Translation of "Cross-sectional dimension" in German

The cross-sectional dimension c of the end face 20 amounts to about 0.6 mm.
Die Querschnittsabmessung c der Stirnfläche 20 beträgt etwa 0,6 mm.
EuroPat v2

The cross-sectional dimension of the working head 42 may be approximately 0.8 to 2 mm.
Die Querschnittsabmessung g des Arbeitskopfes 42 kann etwa 0,8 bis 2 mm betragen.
EuroPat v2

For small cavities K 6, the cross-sectional dimension is approximately 0.8 to 1.2 mm.
Für kleine Kavitäten K6 beträgt die Querschnittsabmessung g etwa 0,8 bis 1,2 mm.
EuroPat v2

The second outer casing 26 has a cross-sectional dimension 42 on its inner casing surface 27 .
Der zweite Außenmantel 26 weißt an dessen Innenmantelfläche 27 eine Querschnittsabmessung 42 auf.
EuroPat v2

In some embodiments, the cross-sectional dimension of the pushers is also as large as possible.
Vorzugsweise ist auch die Querschnittsabmessung der Stößel möglichst groß.
EuroPat v2

The geometrical dimensions are within the micrometer range in the cross-sectional dimension.
Die geometrischen Abmessungen liegen in der Querschnittsdimension im Mikrometerbereich.
EuroPat v2

Thickness refers to the cross-sectional dimension of the projection according to the direction of inclination relative to the surface.
Die Dicke ist die Querschnittsdimension des Vorsprungs entsprechend der Neigungsausrichtung relativ zur Oberfläche.
EuroPat v2

This length is preferably at most twice the linear cross-sectional dimension of the sensing element.
Diese Länge beträgt vorzugsweise maximal eine doppelte lineare Querschnittsgröße des Fühlelements.
EuroPat v2

The pressure gradient in the drawing nozzle inlet upstream of the narrowest cross-sectional dimension d is produced by the design of the drawing nozzle inlet.
Der Druckgradient im Ziehdüseneinlauf vor der engsten Querschnittsabmessung d wird durch die Gestaltung des Ziehdüseneinlaufs bewirkt.
EuroPat v2

It is implied that the length is at least 10 times as large as the greater cross-sectional dimension in one embodiment.
Dabei wird unterstellt, dass die Länge mindestens zehnmal so groß ist wie die größere Querschnittsdimension.
EuroPat v2

The largest cross-sectional dimension is more in one embodiment at most 2 mm, and in another embodiment at most 1 mm.
Weiter bevorzugt ist die größte Querschnittsdimension höchstens 2 und besonders bevorzugt höchstens 1 mm.
EuroPat v2

The first warps may have a smaller cross-sectional dimension than the second warps.
Konkret können die ersten Kettfäden eine kleinere Querschnittsabmessung aufweisen, als die zweiten Kettfäden.
EuroPat v2

Product parameters such as fibrillation can thus be influenced in a controlled manner, depending on shaped article form and cross-sectional dimension.
Dadurch lassen sich Produktparameter wie die Fibrillation - je nach Formkörper-Form und Querschnittsdimension - kontrolliert beeinflussen.
EuroPat v2

This can also be the relevant cross-sectional dimension of the method and can be compared to a corresponding target value.
Auch dies kann die relevante Querschnittsgröße des Verfahrens sein und mit einem entsprechenden Zielvorgabewert verglichen werden.
EuroPat v2

Further, the first wefts may have a smaller cross-sectional dimension than the second wefts.
Ferner können die ersten Schussfäden eine kleinere Querschnittsabmessung aufweisen, als die zweiten Schussfäden.
EuroPat v2

Furthermore, the first wefts may have a substantially equal cross-sectional dimension to the first warps.
Des Weiteren können die ersten Schussfäden eine im Wesentlichen gleiche Querschnittsabmessung wie die ersten Kettfäden aufweisen.
EuroPat v2