Translation of "Cross-sectional dimension" in German
The
cross-sectional
dimension
c
of
the
end
face
20
amounts
to
about
0.6
mm.
Die
Querschnittsabmessung
c
der
Stirnfläche
20
beträgt
etwa
0,6
mm.
EuroPat v2
The
cross-sectional
dimension
of
the
working
head
42
may
be
approximately
0.8
to
2
mm.
Die
Querschnittsabmessung
g
des
Arbeitskopfes
42
kann
etwa
0,8
bis
2
mm
betragen.
EuroPat v2
For
small
cavities
K
6,
the
cross-sectional
dimension
is
approximately
0.8
to
1.2
mm.
Für
kleine
Kavitäten
K6
beträgt
die
Querschnittsabmessung
g
etwa
0,8
bis
1,2
mm.
EuroPat v2
The
second
outer
casing
26
has
a
cross-sectional
dimension
42
on
its
inner
casing
surface
27
.
Der
zweite
Außenmantel
26
weißt
an
dessen
Innenmantelfläche
27
eine
Querschnittsabmessung
42
auf.
EuroPat v2
In
some
embodiments,
the
cross-sectional
dimension
of
the
pushers
is
also
as
large
as
possible.
Vorzugsweise
ist
auch
die
Querschnittsabmessung
der
Stößel
möglichst
groß.
EuroPat v2
The
geometrical
dimensions
are
within
the
micrometer
range
in
the
cross-sectional
dimension.
Die
geometrischen
Abmessungen
liegen
in
der
Querschnittsdimension
im
Mikrometerbereich.
EuroPat v2
Thickness
refers
to
the
cross-sectional
dimension
of
the
projection
according
to
the
direction
of
inclination
relative
to
the
surface.
Die
Dicke
ist
die
Querschnittsdimension
des
Vorsprungs
entsprechend
der
Neigungsausrichtung
relativ
zur
Oberfläche.
EuroPat v2
This
length
is
preferably
at
most
twice
the
linear
cross-sectional
dimension
of
the
sensing
element.
Diese
Länge
beträgt
vorzugsweise
maximal
eine
doppelte
lineare
Querschnittsgröße
des
Fühlelements.
EuroPat v2
The
pressure
gradient
in
the
drawing
nozzle
inlet
upstream
of
the
narrowest
cross-sectional
dimension
d
is
produced
by
the
design
of
the
drawing
nozzle
inlet.
Der
Druckgradient
im
Ziehdüseneinlauf
vor
der
engsten
Querschnittsabmessung
d
wird
durch
die
Gestaltung
des
Ziehdüseneinlaufs
bewirkt.
EuroPat v2
It
is
implied
that
the
length
is
at
least
10
times
as
large
as
the
greater
cross-sectional
dimension
in
one
embodiment.
Dabei
wird
unterstellt,
dass
die
Länge
mindestens
zehnmal
so
groß
ist
wie
die
größere
Querschnittsdimension.
EuroPat v2
The
largest
cross-sectional
dimension
is
more
in
one
embodiment
at
most
2
mm,
and
in
another
embodiment
at
most
1
mm.
Weiter
bevorzugt
ist
die
größte
Querschnittsdimension
höchstens
2
und
besonders
bevorzugt
höchstens
1
mm.
EuroPat v2
The
first
warps
may
have
a
smaller
cross-sectional
dimension
than
the
second
warps.
Konkret
können
die
ersten
Kettfäden
eine
kleinere
Querschnittsabmessung
aufweisen,
als
die
zweiten
Kettfäden.
EuroPat v2
Product
parameters
such
as
fibrillation
can
thus
be
influenced
in
a
controlled
manner,
depending
on
shaped
article
form
and
cross-sectional
dimension.
Dadurch
lassen
sich
Produktparameter
wie
die
Fibrillation
-
je
nach
Formkörper-Form
und
Querschnittsdimension
-
kontrolliert
beeinflussen.
EuroPat v2
This
can
also
be
the
relevant
cross-sectional
dimension
of
the
method
and
can
be
compared
to
a
corresponding
target
value.
Auch
dies
kann
die
relevante
Querschnittsgröße
des
Verfahrens
sein
und
mit
einem
entsprechenden
Zielvorgabewert
verglichen
werden.
EuroPat v2
Further,
the
first
wefts
may
have
a
smaller
cross-sectional
dimension
than
the
second
wefts.
Ferner
können
die
ersten
Schussfäden
eine
kleinere
Querschnittsabmessung
aufweisen,
als
die
zweiten
Schussfäden.
EuroPat v2
Furthermore,
the
first
wefts
may
have
a
substantially
equal
cross-sectional
dimension
to
the
first
warps.
Des
Weiteren
können
die
ersten
Schussfäden
eine
im
Wesentlichen
gleiche
Querschnittsabmessung
wie
die
ersten
Kettfäden
aufweisen.
EuroPat v2