Translation of "Cross check against" in German

We're going to continue to cross-check those against international connections.
Wir werden sie weiterhin mit den internationalen Verbindungen vergleichen.
OpenSubtitles v2018

Yeah, I'm gonna cross-check these alloys against potential murder weapons.
Ja, ich überprüfe diese Legierungen auf mögliche Mordwaffen.
OpenSubtitles v2018

We can cross-check against the Intrepid logs.
Wir könnten es mit der Intrepid vergleichen.
OpenSubtitles v2018

Cross-check this against appropriate policy frameworks and assessment tools.
Dies mit entsprechenden Rahmenbedingungen für die Vorgehensweise und mit Beurteilungsmethoden abgleichen.
ParaCrawl v7.1

Cross check prices against no-name or store brand items.
Vergleichen Sie die Preise mit No-Name Produkten oder den hauseigenen Marken.
ParaCrawl v7.1

All we're doing is assembling a working database of names to cross check against our watch list.
Alles was wir tun, ist die Datenbank nach Namen zu checken, die wir auf unserer Überwachungsliste haben.
OpenSubtitles v2018

I want you to pull all the missing persons reports, cross-check against her height, age and weight.
Ich möchte das Sie eine Quer-Überprüfung auf Größe, Alter und Gewicht mit allen vermissen Frauen machen.
OpenSubtitles v2018

Without such a reason, a cross-check against data records that do not serve the purpose of the automatic number plate recognition measure from the outset is disproportionate.
Ohne einen solchen Grund ist ein Abgleich, der Fahndungsbestände einbezieht, die von vornherein zu dem Zweck der Kennzeichenkontrolle nicht beitragen können, unverhältnismäßig.
ParaCrawl v7.1

With analytics, you can automatically cross?check inbound contacts against databases and blacklists of known fraudsters, and identify patterns that likely indicate fraud, such as repeated incorrect verification attempts from the same IP address.
Mithilfe der Analytik können Sie eingehende Kontakte automatisch mit Datenbanken und schwarzen Listen bekannter Betrüger abgleichen und Muster erkennen, die auf Betrug hindeuten, zum Beispiel wiederholte falsche Anmeldeversuche von der gleichen IP-Adresse aus.
ParaCrawl v7.1

We check and update privacy information on a regular basis (we might also cross-check the data against other database to make sure it's correct)
Wir überprüfen und aktualisieren die Datenschutzinformationen regelmäßig (wir können die Daten auch mit anderen Datenbanken abgleichen, um sicherzustellen, dass sie korrekt sind).
ParaCrawl v7.1

Supervisors perform plausibility checks and assess estimated amounts and possible future challenges and cross-check banks' calculations against supervisory calculation methods.
Planzahlen und mögliche zukünftige Herausforderungen werden plausibilisiert und beurteilt und die Berechnungen der Banken werden mit aufsichtlichen Berechnungsmethoden verglichen.
ParaCrawl v7.1

In quite a number of Member States, the monitoring bodies rely on the statistical statements submitted by the broadcasters, confining themselves to cross-checking these submissions against the data at their disposal.
In einer Reihe von Mitgliedstaaten verlassen sich die Überwachungsstellen auf statistische Aufstellungen, die von den Fernsehveranstaltern eingereicht werden, und beschränken sich auf deren Abgleich mit anderen ihnen vorliegenden Daten.
TildeMODEL v2018

Community consumption was established on the basis of the sales volumes of the Community industry’s own production destined for the Community market, the EC sales volume information obtained from the other Community producers and cross-checked against estimations made by the Community industry producers and information obtained from users, and on the basis of import volumes.
Der Gemeinschaftsverbrauch wurde anhand der Verkaufsmengen der für den Gemeinschaftsmarkt bestimmten Produktion des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, der mit den Schätzungen der Gemeinschaftshersteller und den Angaben der Verwender abgeglichenen Angaben der anderen Gemeinschaftshersteller über die in der EG verkauften Mengen sowie der Einfuhrmengen ermittelt.
DGT v2019

These two producers, however, provided the Commission with certain information concerning their overall production and sales volumes, which was cross-checked against information obtained from the cooperating Community producers.
Diese beiden Hersteller übermittelten der Kommission jedoch einige Informationen über ihre Gesamtproduktion und ihre Verkaufsmengen, die durch einen Abgleich mit Informationen der mitarbeitenden Gemeinschaftshersteller überprüft wurden.
DGT v2019

The Union consumption was established by adding the total import volume of vinyl acetate based on Eurostat, cross-checked against the verified data provided by the exporting producers for imports from the country concerned, to the total sales volume on the Union market of the Union industry and the other producer located in the Union.
Der Unionsverbrauch wurde durch die Addition der gesamten Vinylacetat-Einfuhrmenge gemäß Eurostat-Daten (mit verifizierten Daten der ausführenden Hersteller zu den Einfuhren aus dem betroffenen Land gegengeprüft) und der gesamten Verkaufsmenge des Wirtschaftszweigs der Union und des anderen in der Union ansässigen Herstellers auf dem EU-Markt ermittelt.
DGT v2019

Since no cooperation from exporting producers was forthcoming, the following conclusions rely mainly on the information contained in the request for review, cross-checked where possible against publicly available information.
Da keiner der ausführenden Hersteller mitarbeitete, stützen sich die folgenden Schlussfolgerungen hauptsächlich auf die Angaben im Überprüfungsantrag, die nach Möglichkeit mit öffentlich zugänglichen Datenquellen abgeglichen wurden.
DGT v2019

Imports and exports of products and equipment containing or relying on halons for the critical uses in aircraft set out in points 4.1 to 4.6 of Annex VI to Regulation (EC) No 1005/2009 are not subject to quantitative limits, and therefore do not require separate licences for each export and import to be cross-checked against the quantitative limits.
Ein- und Ausfuhren von Produkten und Einrichtungen, die für die in Anhang VI Nummern 4.1 bis 4.6 der Verordnung (EG) Nr. 1005/2009 genannten kritischen Verwendungszwecke in Luftfahrzeugen Halone enthalten oder benötigen, unterliegen keinen mengenmäßigen Beschränkungen, so dass keine separaten Lizenzen für jede Ein- und Ausfuhr erforderlich sind, die mit mengenmäßigen Beschränkungen verglichen werden müssen.
DGT v2019

Since no cooperation from exporting producers was forthcoming, information in relation to actual production and spare capacity relied mainly on the information contained in the request for review, cross-checked where possible against publicly available information.
Da keiner der ausführenden Hersteller mitarbeitete, stützen sich die Informationen über die tatsächliche Produktion und die Kapazitätsreserven im Wesentlichen auf die Angaben im Überprüfungsantrag, die nach Möglichkeit mit öffentlich zugänglichen Datenquellen abgeglichen wurden.
DGT v2019

Since little public information is available about the Chinese DCD industry, conclusions in relation to spare capacity relied mainly on the information contained in the request for review and on information obtained from the single cooperating producer, cross-checked where possible against publicly available information.
Da kaum öffentliche Informationen über die chinesische DCD-Industrie verfügbar sind, stützten sich die Schlussfolgerungen zu den Kapazitätsreserven hauptsächlich auf die Angaben im Überprüfungsantrag und auf Informationen der einzigen mitarbeitenden Herstellerin, die soweit möglich mit öffentlich zugänglichen Datenquellen abgeglichen wurden.
DGT v2019