Translation of "Cross check against" in German
We're
going
to
continue
to
cross-check
those
against
international
connections.
Wir
werden
sie
weiterhin
mit
den
internationalen
Verbindungen
vergleichen.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I'm
gonna
cross-check
these
alloys
against
potential
murder
weapons.
Ja,
ich
überprüfe
diese
Legierungen
auf
mögliche
Mordwaffen.
OpenSubtitles v2018
We
can
cross-check
against
the
Intrepid
logs.
Wir
könnten
es
mit
der
Intrepid
vergleichen.
OpenSubtitles v2018
Cross-check
this
against
appropriate
policy
frameworks
and
assessment
tools.
Dies
mit
entsprechenden
Rahmenbedingungen
für
die
Vorgehensweise
und
mit
Beurteilungsmethoden
abgleichen.
ParaCrawl v7.1
Cross
check
prices
against
no-name
or
store
brand
items.
Vergleichen
Sie
die
Preise
mit
No-Name
Produkten
oder
den
hauseigenen
Marken.
ParaCrawl v7.1
All
we're
doing
is
assembling
a
working
database
of
names
to
cross
check
against
our
watch
list.
Alles
was
wir
tun,
ist
die
Datenbank
nach
Namen
zu
checken,
die
wir
auf
unserer
Überwachungsliste
haben.
OpenSubtitles v2018
I
want
you
to
pull
all
the
missing
persons
reports,
cross-check
against
her
height,
age
and
weight.
Ich
möchte
das
Sie
eine
Quer-Überprüfung
auf
Größe,
Alter
und
Gewicht
mit
allen
vermissen
Frauen
machen.
OpenSubtitles v2018
Without
such
a
reason,
a
cross-check
against
data
records
that
do
not
serve
the
purpose
of
the
automatic
number
plate
recognition
measure
from
the
outset
is
disproportionate.
Ohne
einen
solchen
Grund
ist
ein
Abgleich,
der
Fahndungsbestände
einbezieht,
die
von
vornherein
zu
dem
Zweck
der
Kennzeichenkontrolle
nicht
beitragen
können,
unverhältnismäßig.
ParaCrawl v7.1
With
analytics,
you
can
automatically
cross?check
inbound
contacts
against
databases
and
blacklists
of
known
fraudsters,
and
identify
patterns
that
likely
indicate
fraud,
such
as
repeated
incorrect
verification
attempts
from
the
same
IP
address.
Mithilfe
der
Analytik
können
Sie
eingehende
Kontakte
automatisch
mit
Datenbanken
und
schwarzen
Listen
bekannter
Betrüger
abgleichen
und
Muster
erkennen,
die
auf
Betrug
hindeuten,
zum
Beispiel
wiederholte
falsche
Anmeldeversuche
von
der
gleichen
IP-Adresse
aus.
ParaCrawl v7.1
We
check
and
update
privacy
information
on
a
regular
basis
(we
might
also
cross-check
the
data
against
other
database
to
make
sure
it's
correct)
Wir
überprüfen
und
aktualisieren
die
Datenschutzinformationen
regelmäßig
(wir
können
die
Daten
auch
mit
anderen
Datenbanken
abgleichen,
um
sicherzustellen,
dass
sie
korrekt
sind).
ParaCrawl v7.1
Supervisors
perform
plausibility
checks
and
assess
estimated
amounts
and
possible
future
challenges
and
cross-check
banks'
calculations
against
supervisory
calculation
methods.
Planzahlen
und
mögliche
zukünftige
Herausforderungen
werden
plausibilisiert
und
beurteilt
und
die
Berechnungen
der
Banken
werden
mit
aufsichtlichen
Berechnungsmethoden
verglichen.
ParaCrawl v7.1
In
quite
a
number
of
Member
States,
the
monitoring
bodies
rely
on
the
statistical
statements
submitted
by
the
broadcasters,
confining
themselves
to
cross-checking
these
submissions
against
the
data
at
their
disposal.
In
einer
Reihe
von
Mitgliedstaaten
verlassen
sich
die
Überwachungsstellen
auf
statistische
Aufstellungen,
die
von
den
Fernsehveranstaltern
eingereicht
werden,
und
beschränken
sich
auf
deren
Abgleich
mit
anderen
ihnen
vorliegenden
Daten.
TildeMODEL v2018
Community
consumption
was
established
on
the
basis
of
the
sales
volumes
of
the
Community
industry’s
own
production
destined
for
the
Community
market,
the
EC
sales
volume
information
obtained
from
the
other
Community
producers
and
cross-checked
against
estimations
made
by
the
Community
industry
producers
and
information
obtained
from
users,
and
on
the
basis
of
import
volumes.
Der
Gemeinschaftsverbrauch
wurde
anhand
der
Verkaufsmengen
der
für
den
Gemeinschaftsmarkt
bestimmten
Produktion
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft,
der
mit
den
Schätzungen
der
Gemeinschaftshersteller
und
den
Angaben
der
Verwender
abgeglichenen
Angaben
der
anderen
Gemeinschaftshersteller
über
die
in
der
EG
verkauften
Mengen
sowie
der
Einfuhrmengen
ermittelt.
DGT v2019
These
two
producers,
however,
provided
the
Commission
with
certain
information
concerning
their
overall
production
and
sales
volumes,
which
was
cross-checked
against
information
obtained
from
the
cooperating
Community
producers.
Diese
beiden
Hersteller
übermittelten
der
Kommission
jedoch
einige
Informationen
über
ihre
Gesamtproduktion
und
ihre
Verkaufsmengen,
die
durch
einen
Abgleich
mit
Informationen
der
mitarbeitenden
Gemeinschaftshersteller
überprüft
wurden.
DGT v2019
The
Union
consumption
was
established
by
adding
the
total
import
volume
of
vinyl
acetate
based
on
Eurostat,
cross-checked
against
the
verified
data
provided
by
the
exporting
producers
for
imports
from
the
country
concerned,
to
the
total
sales
volume
on
the
Union
market
of
the
Union
industry
and
the
other
producer
located
in
the
Union.
Der
Unionsverbrauch
wurde
durch
die
Addition
der
gesamten
Vinylacetat-Einfuhrmenge
gemäß
Eurostat-Daten
(mit
verifizierten
Daten
der
ausführenden
Hersteller
zu
den
Einfuhren
aus
dem
betroffenen
Land
gegengeprüft)
und
der
gesamten
Verkaufsmenge
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
und
des
anderen
in
der
Union
ansässigen
Herstellers
auf
dem
EU-Markt
ermittelt.
DGT v2019
Since
no
cooperation
from
exporting
producers
was
forthcoming,
the
following
conclusions
rely
mainly
on
the
information
contained
in
the
request
for
review,
cross-checked
where
possible
against
publicly
available
information.
Da
keiner
der
ausführenden
Hersteller
mitarbeitete,
stützen
sich
die
folgenden
Schlussfolgerungen
hauptsächlich
auf
die
Angaben
im
Überprüfungsantrag,
die
nach
Möglichkeit
mit
öffentlich
zugänglichen
Datenquellen
abgeglichen
wurden.
DGT v2019
Imports
and
exports
of
products
and
equipment
containing
or
relying
on
halons
for
the
critical
uses
in
aircraft
set
out
in
points
4.1
to
4.6
of
Annex
VI
to
Regulation
(EC)
No
1005/2009
are
not
subject
to
quantitative
limits,
and
therefore
do
not
require
separate
licences
for
each
export
and
import
to
be
cross-checked
against
the
quantitative
limits.
Ein-
und
Ausfuhren
von
Produkten
und
Einrichtungen,
die
für
die
in
Anhang
VI
Nummern
4.1
bis
4.6
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1005/2009
genannten
kritischen
Verwendungszwecke
in
Luftfahrzeugen
Halone
enthalten
oder
benötigen,
unterliegen
keinen
mengenmäßigen
Beschränkungen,
so
dass
keine
separaten
Lizenzen
für
jede
Ein-
und
Ausfuhr
erforderlich
sind,
die
mit
mengenmäßigen
Beschränkungen
verglichen
werden
müssen.
DGT v2019
Since
no
cooperation
from
exporting
producers
was
forthcoming,
information
in
relation
to
actual
production
and
spare
capacity
relied
mainly
on
the
information
contained
in
the
request
for
review,
cross-checked
where
possible
against
publicly
available
information.
Da
keiner
der
ausführenden
Hersteller
mitarbeitete,
stützen
sich
die
Informationen
über
die
tatsächliche
Produktion
und
die
Kapazitätsreserven
im
Wesentlichen
auf
die
Angaben
im
Überprüfungsantrag,
die
nach
Möglichkeit
mit
öffentlich
zugänglichen
Datenquellen
abgeglichen
wurden.
DGT v2019
Since
little
public
information
is
available
about
the
Chinese
DCD
industry,
conclusions
in
relation
to
spare
capacity
relied
mainly
on
the
information
contained
in
the
request
for
review
and
on
information
obtained
from
the
single
cooperating
producer,
cross-checked
where
possible
against
publicly
available
information.
Da
kaum
öffentliche
Informationen
über
die
chinesische
DCD-Industrie
verfügbar
sind,
stützten
sich
die
Schlussfolgerungen
zu
den
Kapazitätsreserven
hauptsächlich
auf
die
Angaben
im
Überprüfungsantrag
und
auf
Informationen
der
einzigen
mitarbeitenden
Herstellerin,
die
soweit
möglich
mit
öffentlich
zugänglichen
Datenquellen
abgeglichen
wurden.
DGT v2019