Translation of "Critically dependent" in German
The
quality
of
a
laser
is
critically
dependent
on
its
precision
components.
Die
Qualität
eines
Lasers
hängt
entscheidend
von
dessen
Präzisionskomponenten
ab.
ParaCrawl v7.1
The
metallic
effect
is
dependent
critically
on
the
orientation
of
the
metal
pigment
particles
within
the
coating
film.
Der
Metalleffekt
hängt
entscheidend
von
der
Orientierung
der
Metallpigmentteilchen
in
der
Lackschicht
ab.
EuroPat v2
Quality
and
profitability
are
critically
dependent
on
compliance
with
the
thickness
tolerances
.
Qualität
und
Wirtschaftlichkeit
sind
maßgeblich
von
der
Einhaltung
der
Dickentoleranzen
abhängig.
ParaCrawl v7.1
It
is
however
critically
dependent
on
a
common
approach
at
EU
level
to
managing
radio
spectrum
resources.
Ein
solcher
Markt
hängt
jedoch
entscheidend
von
einem
gemeinsamen
EU-Konzept
für
die
Verwaltung
der
Frequenzressourcen
ab.
TildeMODEL v2018
Parts
of
our
society
have
become
critically
dependent
on
the
use
of
satellites
and
space-based
technologies.
Teile
unserer
Gesellschaft
sind
in
kritischer
Weise
vom
Einsatz
satelliten-
und
weltraumgestützter
Technologien
abhängig
geworden.
TildeMODEL v2018
As
has
already
been
explained,
the
course
of
the
infection
in
the
case
of
picornaviruses
is
critically
dependent
on
the
viral
enzymes.
Wie
bereits
dargelegt
wurde,
ist
der
Infektionsablauf
bei
Picornaviren
entscheidend
von
den
viralen
Enzymen
abhängig.
EuroPat v2
The
forces
measured
by
the
bearing
support
are
critically
dependent
upon
the
position
of
the
table
plate
20.
Die
von
der
Lagerstütze
gemessenen
Kräfte
hängen
entscheidend
von
der
Stellung
der
Tischplatte
20
ab.
EuroPat v2
Therapeutic
success
is
critically
dependent
on
the
reliable
and
adequate
availability
of
the
active
agent
in
the
lungs.
Entscheidend
für
den
therapeutischen
Erfolg
ist
die
zuverlässige
und
adäquate
Verfügbarkeit
des
Wirkstoffs
in
der
Lunge.
EuroPat v2
The
mobility
of
heavy
metals
present
in
residues
is
critically
dependent
upon
the
chemical
environment.
Die
Mobilität
der
in
den
Rückständen
vorhandenen
Schwermetalle
wird
entscheidend
vom
chemischen
Milieu
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
The
already
mentioned
grid
stability
is
one
major
aspect
which
is
critically
dependent
on
the
location.
Die
bereits
erwähnte
Netzstabilität
ist
ein
wesentlicher
Aspekt,
der
entscheidend
vom
Standort
abhängt.
EuroPat v2
The
transmission
quality
is
critically
dependent
on
how
many
data
streams
are
to
be
transmitted
in
parallel.
Offensichtlich
hängt
die
Übertragungsqualität
empfindlich
davon
ab,
wie
viele
Datenströme
parallel
übertragen
werden
sollen.
EuroPat v2
However,
the
economics
of
a
heterogeneously
catalyzed
PTHF
process
are
critically
dependent
on
the
productivity
of
the
catalyst.
Die
Wirtschaftlichkeit
eines
heterogen-katalysierten
PTHF-Verfahrens
hängt
aber
entscheidend
von
der
Produktivität
des
Katalysators
ab.
EuroPat v2
In
grinding,
precision
and
dynamics
are
critically
dependent
on
the
mechanical
stability
of
the
grinding
machine.
Präzision
und
Dynamik
beim
Schleifen
hängen
wesentlich
von
der
mechanischen
Stabilität
einer
Schleifmaschine
ab.
ParaCrawl v7.1
In
the
longer
term
you
are
quite
right
that
the
growth
of
employment
necessary
to
sustain
our
living
standards
and
the
European
social
model
is
critically
dependent
on
an
increase
in
the
participation
of
women
in
the
labour
market.
Langfristig
gesehen
haben
Sie
ganz
recht,
daß
die
Beschäftigungszunahme,
die
zur
Erhaltung
unseres
Lebensstandards
und
des
europäischen
Sozialmodells
erforderlich
ist,
ganz
wesentlich
von
einer
Erhöhung
des
Anteils
der
Frauen
am
Arbeitsmarkt
abhängt.
Europarl v8
Because
T-
and
B-lymphocytes
are
critically
dependent
for
their
proliferation
on
de
novo
synthesis
of
purines
whereas
other
cell
types
can
utilise
salvage
pathways,
MPA
has
more
potent
cytostatic
effects
on
lymphocytes
than
on
other
cells.
Da
für
die
Proliferation
von
T-
und
B-Lymphozyten
die
De-novo-Synthese
von
Purinen
unerlässlich
ist,
während
andere
Zellarten
den
Wiederverwertungsstoffwechsel
benutzen
können,
wirkt
MPA
stärker
zytostatisch
auf
Lymphozyten
als
auf
andere
Zellen.
EMEA v3
Because
T
and
B
lymphocytes
are
critically
dependent
for
their
proliferation
on
de
novo
synthesis
of
purines
whereas
other
cell
types
can
utilise
salvage
pathways,
MPA
has
more
potent
cytostatic
effects
on
lymphocytes
than
on
other
cells.
Da
für
die
Proliferation
von
T
und
B
Lymphozyten
die
De-novo-Synthese
von
Purinen
unerlässlich
ist,
während
andere
Zellarten
den
Wiederverwertungsstoffwechsel
benutzen
können,
wirkt
MPA
stärker
zytostatisch
auf
Lymphozyten
als
auf
andere
Zellen.
ELRC_2682 v1
Metabolism
of
substances
and
activity
of
the
immune
system
are,
thus,
critically
dependent
on
the
body
temperature.
Die
Körpertemperatur
ist
daher
für
den
Metabolismus
von
Substanzen
und
die
Aktivität
des
Immunsystems
von
entscheidender
Bedeutung.
ELRC_2682 v1
However,
the
achievement
of
these
targets
is
critically
dependent
on
the
availability
of
adequate
bibliographic
data
and
on
resources
made
available
at
NCA
level
to
support
their
review.
Jedoch
die
Erreichung
dieser
Zielvorgaben
hängt
in
entscheidendem
Maße
von
der
Verfügbarkeit
ausreichender
bibliografischer
Daten
ab
sowie
von
der
Bereitstellung
von
Mitteln
zu
deren
Überprüfung
auf
der
Ebene
der
zuständigen
nationalen
Behörden.
ELRC_2682 v1
The
Iranian
regime
is
now
critically
dependent
on
decisions
made
by
one
man,
the
Leader.
Das
iranische
Regime
ist
jetzt
in
problematischer
Weise
von
den
Entscheidungen
eines
Mannes,
des
obersten
Führers,
abhängig.
News-Commentary v14