Translation of "Critical opinion" in German
Ms
Le
Nouail
was
critical
of
the
opinion.
Frau
Le
Nouail
äußert
Kritik
an
der
Stellungnahme.
TildeMODEL v2018
Pacifist
public
opinion,
critical
hesitation,
counted
for
little.
Pazifistische
öffentliche
Meinung,
kritisches
Zögern
zählten
nicht.
OpenSubtitles v2018
It
would
also
be
valuable
in
the
European
Parliament
to
present
a
critical
opinion
as
regards
globalism.
Es
dürfte
auch
sinnvoll
sein,
im
Europäischen
Parlament
eine
kritische
Meinung
zum
Globalismus
zu
äußern.
Europarl v8
I'm
very
interested
in
getting
your
critical
opinion...
of
a
newspaper
like
The
Bulletin.
Ich
bin
sehr
interessiert
an
Ihrer
kritischen
Meinung
über
eine
Zeitung
wie
The
Bulletin.
OpenSubtitles v2018
In
the
light
of
its
critical
opinion
of
December
1997,
how
does
the
Council
judge
the
political
and
in
particular
the
human
rights
situation
in
Cuba,
including
the
question
of
freedom
of
conscience
and
religion?
Wie
beurteilt
der
Rat
im
Lichte
seiner
kritischen
Stellungnahme
vom
Dezember
1997
die
politische
und
vor
allem
die
Menschenrechtssituation
in
Kuba,
einschließlich
der
Frage
der
Gewissens-
und
Religionsfreiheit?
Europarl v8
The
Group
of
the
European
Radical
Alliance
thus
shares
the
critical
opinion
of
Mr
Fourçans
and
will
vote
in
favour
of
his
report.
Die
Fraktion
der
Radikalen
Europäischen
Allianz
schließt
sich
folglich
der
kritischen
Stellungnahme
von
Herrn
Fourçans
an
und
unterstützt
seinen
Bericht.
Europarl v8
The
Committee
on
Petitions
has
been
forced
to
issue
an
extremely
critical
opinion
on
the
Commission'
s
proposals
on
good
governance,
for
it
has
found
no
reference
in
them
either
to
the
European
Ombudsman
or
to
the
Committee
on
Petitions'
role
as
the
institutional
body
which
safeguards
the
rights
of
the
citizens,
who
indeed
petition
it
to
uphold
their
rights.
Der
Petitionsausschuss
sah
sich
gezwungen,
eine
äußerst
kritische
Stellungnahme
zu
den
Vorhaben
der
Kommission
in
Bezug
auf
Good
Governance
abzugeben,
weil
sich
in
dem
Weißbuch
kein
Hinweis
auf
den
Europäischen
Bürgerbeauftragten
oder
auf
den
Petitionsausschuss
als
institutionelles
Organ
zum
Schutz
der
Rechte
der
Bürger
findet,
an
das
sich
die
Bürger
wenden,
um
von
ihrem
Petitionsrecht
Gebrauch
zu
machen.
Europarl v8
Seven
or
eight
liberal
dailies
publish
critical
opinion
or
even
incriminating
evidence
against
government
officials.
Sieben
oder
acht
liberale
Tageszeitungen
veröffentlichen
kritische
Meinungen
oder
sogar
belastende
Beweise
für
kriminelle
Straftaten
von
Regierungsbeamten.
News-Commentary v14
Consequently
the
Committee
was
asked
to
deliver
a
critical
Opinion.
Aus
diesem
Grunde
werde
dem
Ausschuß
eine
Stellungnahme
vorgeschlagen,
die
sich
kritisch
zu
dem
Kommissionsvorschlag
äußere.
TildeMODEL v2018
Mr
MOBBS
was
also
critical
of
the
Opinion
because
it
commented
on
matters
still
under
discussion
in
other
Study
Groups.
Des
weiteren
kritisierte
Herr
MOBBS,
daß
in
der
Stellungnahme
bereits
zu
Fragen
Stellung
bezogen
werde,
die
noch
in
anderen
Studiengruppen
geprüft
würden.
TildeMODEL v2018
In
this
detailed
and
critical
Opinion,
the
Committee
deplored
the
lack
of
a
systematic
detailed
analysis
of
the
5th
EAP's
scant
achievements,
regarding
this
as
the
Global
Assessment's
major
weakness.
In
dieser
ausführlichen
und
kritischen
Stellungnahme
bedauerte
der
Ausschuss,
dass
es
an
einer
systematischen
ausführlichen
Analyse
der
wenigen
Erfolge
des
5.
Umweltaktionsprogramms
fehle
und
bezeichnete
dies
als
den
größten
Schwachpunkt
der
Gesamtbewertung.
TildeMODEL v2018
Whilst
the
basic
idea
of
increasing
(sub)national
sovereignty
on
GMO
cultivation
has
been
widely
supported,
the
currently
flawed
text
of
the
proposal
has
prompted
a
critical
first
reading
with
major
amendments
by
the
EP,
following
a
critical
opinion
from
the
EESC12.
Während
der
Grundgedanke
einer
größeren
(sub-)nationalen
Souveränität
beim
GVO-Anbau
weithin
Unterstützung
fand,
hat
der
derzeit
unzulängliche
Text
des
Vorschlags
nach
einer
kritischen
Stellungnahme
des
EWSA12
zu
einer
kritischen
ersten
Lesung
im
EP
mit
umfangreichen
Änderungsanträgen
geführt.
TildeMODEL v2018
Part
of
this
success
may
be
explained
by
the
emphasis
the
Jean
Monnet
label
placed
on
academic
freedom
and
on
the
critical,
independent
opinion
of
the
work
it
funded.
Einen
nicht
unerheblichen
Anteil
an
dieser
Erfolgsgeschichte
hat
zweifellos
die
Betonung
der
Freiheit
von
Forschung
und
Lehre
unter
dem
Gütesiegel
„Jean
Monnet“
sowie
der
kritische,
unabhängige
Geist
der
hervorgebrachten
Werke.
EUbookshop v2
Because
of
the
programme’s
emphasis
on
critical
opinion
and
academic
excellence,
it
is
essential
it
guarantees
total
neutrality
in
choosing
its
reviewers.
Bei
einem
Programm,
das
der
kritischen
Meinungsäußerung
und
wissenschaftlichen
Qualität
verpflichtet
ist,
muss
selbstverständlich
auch
bei
der
Auswahl
des
Gremiums
absolute
Neutralität
gelten.
EUbookshop v2
The
Pakistani
Defense
Minister,
Khawaja
Asif,
expressed
his
critical
opinion
on
America's
approach
in
the
discussion
and
stated
that
such
a
travel
ban
was
not
helping
in
the
fight
against
terrorism,
but
rather
promotes
Islamophobia,
which
terrorists
will
take
advantage
of.
Der
pakistanische
Verteidigungsminister
Khawaja
Asif
äußerte
sich
bei
der
Diskussion
kritisch
zu
dem
amerikanischen
Vorgehen
und
erklärte,
dass
ein
solches
Reiseverbot
im
Kampf
gegen
den
Terrorismus
keine
Hilfe
sei,
sondern
vielmehr
die
Islamophobie
fördere.
WikiMatrix v1