Translation of "Critical opinion" in German

Ms Le Nouail was critical of the opinion.
Frau Le Nouail äußert Kritik an der Stellungnahme.
TildeMODEL v2018

Pacifist public opinion, critical hesitation, counted for little.
Pazifistische öffentliche Meinung, kritisches Zögern zählten nicht.
OpenSubtitles v2018

It would also be valuable in the European Parliament to present a critical opinion as regards globalism.
Es dürfte auch sinnvoll sein, im Europäischen Parlament eine kritische Meinung zum Globalismus zu äußern.
Europarl v8

I'm very interested in getting your critical opinion... of a newspaper like The Bulletin.
Ich bin sehr interessiert an Ihrer kritischen Meinung über eine Zeitung wie The Bulletin.
OpenSubtitles v2018

In the light of its critical opinion of December 1997, how does the Council judge the political and in particular the human rights situation in Cuba, including the question of freedom of conscience and religion?
Wie beurteilt der Rat im Lichte seiner kritischen Stellungnahme vom Dezember 1997 die politische und vor allem die Menschenrechtssituation in Kuba, einschließlich der Frage der Gewissens- und Religionsfreiheit?
Europarl v8

The Group of the European Radical Alliance thus shares the critical opinion of Mr Fourçans and will vote in favour of his report.
Die Fraktion der Radikalen Europäischen Allianz schließt sich folglich der kritischen Stellungnahme von Herrn Fourçans an und unterstützt seinen Bericht.
Europarl v8

The Committee on Petitions has been forced to issue an extremely critical opinion on the Commission' s proposals on good governance, for it has found no reference in them either to the European Ombudsman or to the Committee on Petitions' role as the institutional body which safeguards the rights of the citizens, who indeed petition it to uphold their rights.
Der Petitionsausschuss sah sich gezwungen, eine äußerst kritische Stellungnahme zu den Vorhaben der Kommission in Bezug auf Good Governance abzugeben, weil sich in dem Weißbuch kein Hinweis auf den Europäischen Bürgerbeauftragten oder auf den Petitionsausschuss als institutionelles Organ zum Schutz der Rechte der Bürger findet, an das sich die Bürger wenden, um von ihrem Petitionsrecht Gebrauch zu machen.
Europarl v8

Seven or eight liberal dailies publish critical opinion or even incriminating evidence against government officials.
Sieben oder acht liberale Tageszeitungen veröffentlichen kritische Meinungen oder sogar belastende Beweise für kriminelle Straftaten von Regierungsbeamten.
News-Commentary v14

Consequently the Committee was asked to deliver a critical Opinion.
Aus diesem Grunde werde dem Ausschuß eine Stellungnahme vorgeschlagen, die sich kritisch zu dem Kommissionsvorschlag äußere.
TildeMODEL v2018

Mr MOBBS was also critical of the Opinion because it commented on matters still under discussion in other Study Groups.
Des weiteren kritisierte Herr MOBBS, daß in der Stellungnahme bereits zu Fragen Stellung bezogen werde, die noch in anderen Studiengruppen geprüft würden.
TildeMODEL v2018

In this detailed and critical Opinion, the Committee deplored the lack of a systematic detailed analysis of the 5th EAP's scant achievements, regarding this as the Global Assessment's major weakness.
In dieser ausführlichen und kritischen Stellungnahme bedauerte der Ausschuss, dass es an einer systematischen ausführlichen Analyse der wenigen Erfolge des 5. Umweltaktionsprogramms fehle und bezeichnete dies als den größten Schwachpunkt der Gesamtbewertung.
TildeMODEL v2018

Whilst the basic idea of increasing (sub)national sovereignty on GMO cultivation has been widely supported, the currently flawed text of the proposal has prompted a critical first reading with major amendments by the EP, following a critical opinion from the EESC12.
Während der Grundge­danke einer größeren (sub-)nationalen Souveränität beim GVO-Anbau weithin Unterstützung fand, hat der derzeit unzulängliche Text des Vorschlags nach einer kritischen Stellungnahme des EWSA12 zu einer kritischen ersten Lesung im EP mit umfangreichen Änderungsanträgen geführt.
TildeMODEL v2018

Part of this success may be explained by the emphasis the Jean Monnet label placed on academic freedom and on the critical, independent opinion of the work it funded.
Einen nicht unerheblichen Anteil an dieser Erfolgsgeschichte hat zweifellos die Betonung der Freiheit von Forschung und Lehre unter dem Gütesiegel „Jean Monnet“ sowie der kritische, unabhängige Geist der hervorgebrachten Werke.
EUbookshop v2

Because of the programme’s emphasis on critical opinion and academic excellence, it is essential it guarantees total neutrality in choosing its reviewers.
Bei einem Programm, das der kritischen Meinungsäußerung und wissenschaftlichen Qualität verpflichtet ist, muss selbstverständlich auch bei der Auswahl des Gremiums absolute Neutralität gelten.
EUbookshop v2

The Pakistani Defense Minister, Khawaja Asif, expressed his critical opinion on America's approach in the discussion and stated that such a travel ban was not helping in the fight against terrorism, but rather promotes Islamophobia, which terrorists will take advantage of.
Der pakistanische Verteidigungsminister Khawaja Asif äußerte sich bei der Diskussion kritisch zu dem amerikanischen Vorgehen und erklärte, dass ein solches Reiseverbot im Kampf gegen den Terrorismus keine Hilfe sei, sondern vielmehr die Islamophobie fördere.
WikiMatrix v1