Translation of "Criminal damage" in German

Charges have been filed against you criminal damage.
Gegen Sie wurde Anzeige erstattet wegen Sachbeschädigung.
OpenSubtitles v2018

Criminal damage pointed at the right organisation is completely warranted.
Kriminelles Handeln gegen die richtige Organisation ist absolut berechtigt.
OpenSubtitles v2018

By Rob is now being investigated on suspicion of criminal damage.
Gegen Rob wird jetzt wegen des Verdachts auf Sachbeschädigung ermittelt.
ParaCrawl v7.1

It's criminal damage to property if she thought she was just destroying her car.
Es ist Sachbeschädigung, wenn sie dachte, sie würde nur ihr Auto zerstören.
OpenSubtitles v2018

We see youth crime as an enormous problem, and giving attention to this problem will have an impact on the crime rate in the future also, as someone learning antisocial patterns of behaviour when young is a danger in the longer term not only to himself but obviously to the whole of society also, in terms of criminal damage.
Wir betrachten die Jugendkriminalität als ein sehr großes Problem, und die Beachtung dieses Problems wird sich auch künftig auf den Umfang der Kriminalität auswirken, denn das Erlernen falscher Verhaltensmuster in jungen Jahren ist auf längere Sicht nicht nur für den Betreffenden selbst, sondern aufgrund der durch die Kriminalität verursachten Schäden auch für die gesamte Gesellschaft schädlich.
Europarl v8

By accepting this, the House understands that the Commission has committed itself to immediately initiating the necessary proceedings to ensure that those other services that are rendered without payment are also protected by European legislation as soon as possible. As far as these services are concerned, there is no doubt that criminal activities also damage an interest that can be legally protected, and this, in the last analysis, affects them economically.
Bei der Annahme in dieser Form geht diese Versammlung davon aus, daß sich die Kommission verpflichtet hat, unverzüglich die erforderlichen Überlegungen einzuleiten, damit schnellstmöglich auch diese anderen Dienstleistungen in der europäischen Richtlinie geschützt werden, bei denen die Leistungserbringung nicht gegen Bezahlung erfolgt, bei denen aber die kriminellen Handlungen zweifellos ebenfalls den Bruch eines rechtlich schutzwürdigen Interesses darstellen, der letztendlich in wirtschaftlichen Begriffen seinen Ausdruck findet.
Europarl v8

Mr President, last week in Greenock, on the western seaboard of this Union, three brave women Angela Zetter, Ellen Moxley and Bodil Ulla Roder stood trial on a charge of criminal damage.
Herr Präsident, letzte Woche wurden in Greenock, an der westlichen Küste dieser Union, drei mutige Frauen, Angela Zetter, Ellen Moxley und Bodil Ulla Roder, wegen strafbarer Sachbeschädigung vor Gericht gestellt.
Europarl v8

Because you fully admitted the offences and you've been of good character in the past, we're cautioning you for the offence of criminal damage, under Section Five of the Public Order Act.
Weil Sie den Verstoss zugeben und keine Einträge haben, gibt es eine Kaution wegen Sachbeschädigung, nach Absatz 5 der öffentlichen Ordnung.
OpenSubtitles v2018

If he's coerced into working for a foreign power or criminal network, the damage would be catastrophic.
Wenn er gezwungen wird, für eine ausländische Macht zu arbeiten oder ein kriminelles Netzwerk zu arbeiten, könnte der Schaden katastrophal sein.
OpenSubtitles v2018

Criminal damage we have avoided at every cost in planning this action, which has much more severe consequences, so I think we should keep it that way.
In der Planung haben wir versucht unter allen Umständen kriminelle Schäden die mehr Konsequenzen haben zu vermeiden, dabei sollte es bleiben.
OpenSubtitles v2018

On 1 April 1933, shortly after the Nazi seizure of power, guards were set up in front of Jewish shops, warning against buying in these stores, but to desist assault and criminal damage.
Am 1. April 1933, kurz nach der Machtergreifung der NSDAP, wurden Wachen vor jüdischen Geschäften aufgestellt, die die Aufgabe hatten, vor dem Kauf in diesen Läden zu warnen, allerdings mit der Maßgabe, von Übergriffen und Sachbeschädigung Abstand zu nehmen.
WikiMatrix v1

In the mid-1980s Allen served a 21-day jail sentence in Pentonville Prison after being found guilty of criminal damage at the Zanzibar club in Covent Garden.
Mitte der achtziger Jahre verbüßte Allen eine 21-tägige Haftstrafe im Pentonville-Gefängnis, nachdem er im Sansibar-Club in Covent Garden wegen Sachbeschädigung für schuldig befunden worden war.
WikiMatrix v1

Nicky, a rebellious "street kid" who has been sent to the clinic by the police following repeated incidents of criminal damage, is fascinated by Pamela, whose sheltered upbringing means she appears to have come from a completely different world, and she soon convinces her to run away from the hospital.
Nicky, ein rebellisches "street kid", das nach wiederholter Sachbeschädigung von der Polizei in die Klinik eingeliefert wurde, ist fasziniert von der wohlbehÃ1?4tet aufgewachsenen Pamela, die einer komplett anderen Welt entsprungen zu sein scheint und Ã1?4berredet sie bald zur Flucht aus dem Krankenhaus.
ParaCrawl v7.1

The Totenkopfshirt is from the famous Streetwear Fashion Company Criminal Damage from London and a must have for the summer and your wardrobe.
Das Totenkopfshirt ist von der bekannten Streetwear Fashion Company Criminal Damage aus London und einMust Have für den Sommer und deinenKleiderschrank.
ParaCrawl v7.1

But as populations increase, and cities face new challenges, like environmental damage, criminal activity and budget constraints, creating a truly safe city becomes harder.
Mit zunehmenden Einwohnerzahlen und angesichts neuer Herausforderungen für die Städte, wie Umweltschäden, kriminelle Aktivitäten und begrenzten Budgets, wird es immer schwieriger, eine Stadt wirklich sicher zu machen.
ParaCrawl v7.1

As the criminal damage also constituted the criminal offence of attempted malicious injury, the Condor detective agency worked closely together with the police on its research and surveillance in this case and within two weeks the case was successfully concluded.
Da die Sachbeschädigung auch den Straftatbestand der versuchten vorsätzlichen Körperverletzung erfüllten, arbeitete die Detektei Condor bei ihren Recherchen und Observationen in diesem Fall eng mit der Polizei zusammen, innerhalb von zwei Wochen konnte der Fall gemeinsam und erfolgreich abgeschlossen werden.
CCAligned v1

The skull shirt is from the renowned manufacturers Criminal Damage from London which is known for its cool streetwear and alternative fashion and is a must have for your wardrobe.
Das Totenkopfshirt ist vondem namenhaften Hersteller Criminal Damage aus London der für seine coole Streetwear und Alternativ Fashion bekannt ist und ist einmust have für deinen Kleiderschrank.
ParaCrawl v7.1

After the Court granted my civil suit and reversed the dismissal of trumped-up orders as well as an award in my favor, 20 thousand rubles for moral damage - criminal case against me in the use of allegedly “fake work record (due to the fact that a record 4-year-old police found suspicious) to court.
Nachdem der Gerichtshof meiner Zivilklage gewährt, und umgekehrt die Entlassung von erfundenen Bestellungen sowie eine Auszeichnung in meiner Gunst, 20 Tausend Rubel für moralischen Schaden - Strafverfahren gegen mich bei der Verwendung von angeblich “falschen Arbeiten aufzeichnen (aufgrund der Tatsache, dass eine Aufzeichnung 4-year-old Polizei fand verdächtig) vor Gericht.
ParaCrawl v7.1

Divorce, inheritance, family matters, criminal damage, degree of land and agrarian law, creating legal structure of foundations and corporations, nonprofit associations, limited liability companies, advice on taxation (state and municipal More... .)
Scheidung, Erbschaft, Familienangelegenheiten, Sachbeschädigung, Grad der Land-und Agrarrecht, wodurch rechtliche Struktur von Stiftungen und Unternehmen, gemeinnützige Vereine, Gesellschaften mit beschränkter Haftung, Beratung bei der Besteuerung (staatlichen und kommunalen .)
ParaCrawl v7.1

The court found Malkova guilty of an offense, redusmotrennogo Part 1 of Article 261 of the Criminal Code (damage to forest plantations as a result of careless handling of fire) and was sentenced to one year of corrective labor with retention of earnings in the state budget 10%.
Das Gericht befand, Malkova sich einer Straftat schuldig, redusmotrennogo Teil 1 des Artikels 261 des Strafgesetzbuches (Schäden an Forstkulturen als Folge der sorglosen Umgang mit Feuer) und wurde zu einem Jahr der Besserungs-Arbeitslager mit Einbehaltung des Gewinns im Staatshaushalt 10% verurteilt.
ParaCrawl v7.1

Divorce, inheritance, family matters, criminal damage, degree of land and agrarian law, creating legal structure of foundations and corporations, nonprofit associations, limited liability companies, advice on.
Scheidung, erbschaft, familienangelegenheiten, sachbeschädigung, grad der land-und agrarrecht, wodurch rechtliche struktur von stiftungen und unternehmen, gemeinnützige vereine, gesellschaften mit beschränkter haftung, beratung bei der besteuerung (staatlichen.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the definition of "significant criminal offences" is absurdly wide including breaches of the peace, trespass and criminal damage as well as arson and causing an explosion.
Darüber hinaus ist die Definition von "erheblichen Straftaten" absurd breit einschließlich Verstöße gegen den Frieden, Hausfriedensbruch und Sachbeschädigung sowie Brandstiftung und eine verursachte Explosion.
ParaCrawl v7.1