Translation of "Country in transition" in German
Sure,
it
is
a
country
still
in
transition.
Sicher,
es
ist
ein
Land,
das
sich
noch
im
Umbruch
befindet.
ParaCrawl v7.1
His
photos
describe
a
country
in
transition.
Seine
Fotokonstellationen
beschreiben
ein
Land
im
Umbruch.
ParaCrawl v7.1
At
the
moment
the
country
is
in
the
transition
from
dry
season
to
rainy
season.
Momentan
befindet
sich
das
Land
in
einer
Übergangsphase
zwischen
Trockenzeit
und
Regenzeit.
ParaCrawl v7.1
Magyar
Doka
is
the
first
subsidiary
to
open
its
doors
an
East-Central
European
country
in
transition.
Die
Magyar
Doka
wird
als
erste
Tochtergesellschaft
in
einem
Reformland
Ostmitteleuropas
eröffnet.
ParaCrawl v7.1
The
Federal
Government
has
been
supporting
the
country
in
its
transition
towards
democracy
every
since
the
revolution
in
January
2011.
Seit
der
Revolution
vom
Januar
2011
unterstützt
die
Bundesregierung
das
Land
bei
dem
Übergang
zur
Demokratie.
ParaCrawl v7.1
Since
the
revolution
of
17
February
2011,
the
Federal
Government
has
assisted
the
country
in
its
transition
to
democracy.
Seit
der
Revolution
vom
17.
Februar
2011
unterstützt
die
Bundesregierung
das
Land
beim
Übergang
zur
Demokratie.
ParaCrawl v7.1
I
think
we
should
take
the
same
attitude
towards
every
country
engaged
in
transition.
Diese
Einstellung
sollten
wir,
glaube
ich,
gegenüber
allen
Ländern
vertreten,
die
in
solchen
Übergangsprozessen
begriffen
sind.
Europarl v8
However,
Mr
President,
I
think
that
today
the
best
support
that
the
European
Union
can
give
to
the
process
of
consolidation
of
democracy
in
Chile
and
to
the
civic
maturity
demonstrated
by
the
citizens
of
the
country
in
its
transition
process,
is
to
have
an
ambitious
agreement
for
political
association,
economic
coordination
and
cooperation
between
the
European
Union
and
Chile.
Aber
ich
glaube,
dass
heute
die
beste
Unterstützung,
die
die
Europäische
Union
für
den
Prozess
der
demokratischen
Konsolidierung
in
Chile
und
für
die
von
den
Bürgern
dieses
Landes
bei
seinem
Übergangsprozess
bewiesene
staatsbürgerliche
Reife
leisten
kann,
der
Abschluss
eines
anspruchsvollen
Abkommens
über
die
politische
Assoziierung,
wirtschaftliche
Konzertierung
und
Zusammenarbeit
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Chile
ist.
Europarl v8
The
People's
Republic
of
China
is
a
country
in
precarious
transition
from
one
political/
economic
system
to
another.
Die
Volksrepublik
China
befindet
sich
in
einer
unsicheren
Übergangsphase
von
einem
politischen/wirtschaftlichen
System
in
das
andere.
News-Commentary v14
The
Mediterranean
is
shared
with
a
number
of
countries,
the
Baltic
only
with
one
large
country
in
transition,
Russia.
Die
EU
teilt
das
Mittelmeer
mit
mehreren
Drittländern
und
die
Ostsee
mit
Russland,
einem
großen
Land
im
Umbruch.
TildeMODEL v2018
It
is
intended
to
facilitate
the
discussions
between
partners
on
the
support
to
the
country
in
its
transition
towards
the
long-term
development.
Es
wird
beabsichtigt,
die
Gespräche
zwischen
den
Partnern
über
die
Unterstützung
für
das
Land
und
seinen
Übergang
zu
einer
langfristigen
Entwicklung
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
measures
adopted
in
pursuit
of
the
objectives
referred
to
in
Article
4,
participation
in
the
award
of
procurement
or
grant
contracts
shall
be
open,
and
rules
of
origin
shall
extend,
to
any
natural
or
legal
person
of
a
developing
country
or
of
a
country
in
transition,
as
defined
by
the
OECD,
and
to
natural
or
legal
persons
of
any
other
country
eligible
under
the
relevant
strategy.
Im
Falle
von
Maßnahmen,
die
zur
Verwirklichung
der
Ziele
des
Artikels
4
angenommen
wurden,
steht
die
Teilnahme
an
den
Verfahren
zur
Vergabe
von
Aufträgen
oder
Zuschüssen
allen
natürlichen
oder
juristischen
Personen
aus
Entwicklungsländern
oder
Transformationsländern
nach
der
OECD-Definition
sowie
aus
allen
anderen
im
Rahmen
der
jeweiligen
Strategie
in
Betracht
kommenden
Ländern
offen,
und
die
Ursprungsregeln
finden
auf
sie
Anwendung.
DGT v2019
The
relatively
feeble
overall
level
of
labour
productivity
for
a
country
advanced
in
the
transition
towards
a
knowledge-based
economy
could
also
be
due
to
the
large
public
sector
and
the
limited
competition
for
the
provision
of
public
services.
Die
für
ein
auf
dem
Weg
zu
einer
wissensbasierten
Wirtschaft
fortgeschrittenes
Land
relativ
schwache
Gesamtarbeitsproduktivität
könnte
auch
auf
den
großen
öffentlichen
Dienst
und
den
eingeschränkten
Wettbewerb
bei
der
Bereitstellung
öffentlicher
Versorgungsleistungen
zurückgeführt
werden.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission,
through
it's
Phare
and
OBNOVA
programmes
in
particular,
has
made
an
unprecedented
effort
to
heal
Bosnia's
wounds
inflicted
during
the
war,
and
to
help
the
country
in
its
transition
towards
democracy
and
a
market
economy.
Im
Rahmen
des
Phare-
und
insbesondere
des
OBNOVA-Programms
hat
die
Europäische
Kommission
in
beispielloser
Anstrengung
dazu
beigetragen,
die
Wunden
zu
schließen,
die
der
Krieg
in
Bosnien
hinterlassen
hat
und
dem
Land
den
Weg
in
die
Demokratie
und
die
Marktwirtschaft
zu
ebnen.
TildeMODEL v2018
Croatia
faces
the
typical
problems
both
of
a
country
in
transition
and
the
aftermath
of
a
war.
Kroatien
steht
den
typischen
Problemen
eines
Landes
gegenüber,
das
sich
sowohl
in
einem
Übergangs-
als
auch
in
einem
Nachkriegszustand
befindet.
TildeMODEL v2018
The
Government's
structural
reform
programme
Is
progressing
well
and
the
state
is
transforming
Its
role
from
one
of
direct
intervention
in
the
economy
to
one
of
facilitating
and
supporting
the
productive
sectors,
thus
supporting
the
country
in
its
transition
from
a
command
to
a
market
economy.
Das
Strukturreformprogramm
der
Regierung
schreitet
gut
voran,
und
der
Staat
ändert
seine
Rolle
insofern,
als
er
nicht
mehr
länger
direkt
in
die
Wirtschaft
eingreift,
sondern
vielmehr
die
produktiven
Sektoren
fördert
und
unterstützt
und
somit
den
Übergang
von
einer
Kommando-
zur
Marktwirtschaft
voranbringt.
EUbookshop v2
Analysing
critically
the
successes
and
difficulties
of
a
country
in
transition,
this
publication
contributes
to
the
European
debate
on
the
principles,
content
and
standards
for
modern
youth
policy.
Mit
ihrer
kritischen
Analyse
der
Er
folge
und
Schwierigkeiten
eines
Landes,
das
sich
im
Umbruch
befindet,
trägt
die
se
Veröffentlichung
zur
europäischen
Debatte
über
Grundsätze,
Inhalte
und
Standards
einer
modernen
Jugendpolitik
bei.
EUbookshop v2
But
it's
also
a
country
in
transition,
drawing
on
a
rich
cultural
tradition,
a
land
where
many
people
believe
in
a
process
of
rethinking
and
the
prospect
of
a
new,
more
tolerant
society.
Aber
es
ist
auch
ein
Land
im
Aufbruch,
das
aus
einer
reichen
kulturellen
Tradition
schöpft,
in
dem
viele
Menschen
an
einen
Prozess
des
Umdenkens
und
eine
neue,
tolerantere
Gesellschaft
glauben.
ParaCrawl v7.1
Zimbabwe,
in
southern
Africa,
is
a
country
in
transition
between
tradition
and
the
modern
age,
between
dictatorship
and
hope.
Simbabwe
im
Süden
Afrikas
ist
ein
Land
zwischen
Tradition
und
Aufbruch
in
die
Moderne,
zwischen
Diktatur
und
Hoffnung.
ParaCrawl v7.1
As
the
film
cuts
between
the
unfolding
current
events
and
Amal's
rapidly
changing
life
and
appearance,
we
see
her
searching
for
her
own
identity
in
a
country
in
transition.
Er
handelt
von
den
sich
entfaltenden
aktuellen
Ereignissen
und
Amals
sich
schnell
veränderndem
Leben
und
Aussehen,
und
wir
sehen
sie
auf
der
Suche
nach
ihrer
eigenen
Identität
in
einem
Land
im
Wandel.
ParaCrawl v7.1
But
it’s
also
a
country
in
transition,
drawing
on
a
rich
cultural
tradition,
a
land
where
many
people
believe
in
a
process
of
rethinking
and
the
prospect
of
a
new,
more
tolerant
society.
Aber
es
ist
auch
ein
Land
im
Aufbruch,
das
aus
einer
reichen
kulturellen
Tradition
schöpft,
in
dem
viele
Menschen
an
einen
Prozess
des
Umdenkens
und
eine
neue,
tolerantere
Gesellschaft
glauben.
ParaCrawl v7.1
Lieder
der
Hoffnung
Zimbabwe,
in
southern
Africa,
is
a
country
in
transition
between
tradition
and
the
modern
age,
between
dictatorship
and
hope.
Lieder
der
Hoffnung
Simbabwe
im
Süden
Afrikas
ist
ein
Land
zwischen
Tradition
und
Aufbruch
in
die
Moderne,
zwischen
Diktatur
und
Hoffnung.
ParaCrawl v7.1