Translation of "Could cause" in German
The
next
crisis
could
cause
it
to
collapse
totally.
Die
nächste
Krise
könnte
einen
totalen
Zusammenbruch
mit
sich
bringen.
Europarl v8
This
could
cause
confusion.
So
kann
es
zu
einer
Verwechslung
kommen.
Europarl v8
It
could
cause
enormous
human
unhappiness.
Es
könnte
enormes
menschliches
Leid
verursachen.
Europarl v8
What
possible
cause
could
justify
such
barbarism?
Welches
Motiv
könnte
eine
solche
barbarische
Tat
rechtfertigen?
Europarl v8
Yet
events
have
also
taken
place
that
could
cause
a
great
deal
of
disquiet.
Allerdings
gab
es
auch
Ereignisse,
die
erhebliche
Verunsicherung
hervorrufen
könnten.
Europarl v8
This
is
the
kind
of
blackmail
that
could
cause
the
whole
Hong Kong
Round
to
collapse.
Genau
diese
Art
von
Erpressung
kann
zum
Zusammenbruch
der
gesamten
Hongkong-Runde
führen.
Europarl v8
A
lack
of
finance
for
this
process
could
cause
delay
and
potential
safety
risks.
Unzureichende
Finanzmittel
könnten
diesen
Prozess
verzögern
und
zu
möglichen
Sicherheitsrisiken
führen.
Europarl v8
I
never
knew
my
husband
could
cause
such
a
stir.
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
mein
Mann
einen
solchen
Aufruhr
verursachen
könnte.
GlobalVoices v2018q4
So
they
found
certain
plants
that
could
cause
convulsions.
So
fanden
sie
Pflanzen,
die
Krämpfe
verursachen
konnten.
TED2020 v1
There
are
few
things
inside
it
that
could
cause
problems.
Es
steckt
einiges
drin,
was
für
Streit
sorgen
könnte.
WMT-News v2019
And
if
there
was
a
neurological
cause,
could
we
find
a
cure?
Und
falls
ja,
könnten
wir
ein
Heilmittel
finden?
TED2020 v1
In
such
cases,
a
public
refusal
could
cause
a
needlessly
unpleasant
incident.
In
solchen
Fällen
könnte
eine
öffentliche
Ablehnung
unnötigerweise
einen
unangenehmen
Zwischenfall
hervorrufen.
MultiUN v1
Doing
so
could
cause
the
liquid
to
leak
out.
Dies
könnte
dazu
führen,
dass
Flüssigkeit
austritt.
EMEA v3
Do
not
shake
the
vial
vigorously
as
this
could
cause
froth
to
form.
Nicht
heftig
schütteln,
da
dies
zu
Schaumbildung
führen
kann.
EMEA v3
The
effects
may
be
moderate
to
severe
and
could
cause
death.
Die
Auswirkungen
können
mäßig
bis
schwer
sein
und
unter
Umständen
zum
Tode
führen.
ELRC_2682 v1
Any
of
these
events
could
cause
severe
dehydration.
Jedes
dieser
Vorkommnisse
könnte
schweren
Flüssigkeitsverlust
auslösen.
ELRC_2682 v1
Using
the
wrong
medicine
could
cause
severe
harm
to
your
health.
Die
Anwendung
des
falschen
Arzneimittels
kann
schwere
Gesundheitsschäden
hervorrufen.
ELRC_2682 v1
Injecting
into
a
muscle
could
cause
discomfort.
Eine
Injektion
in
den
Muskel
kann
unangenehm
sein.
ELRC_2682 v1