Translation of "Could be possible" in German
I
think
that
this
could
also
be
a
possible
solution
for
a
case
like
Genk.
Meines
Erachtens
wäre
dies
auch
eine
denkbare
Lösung
für
einen
Fall
wie
Genk.
Europarl v8
Could
it
be
possible
that
she
was
not
aware
that
he
was
there?
War
es
möglich,
daß
sie
seine
Anwesenheit
wirklich
nicht
bemerkt
hatte?
Books v1
How
could
it
be
possible
that
we
would
do
this?
Wie
konnte
es
möglich
sein,
dass
wir
dies
tun?
TED2020 v1
Greater
cooperation
in
this
area
could
be
a
possible
interim
solution.
Eine
verstärkte
Zusammenarbeit
in
dieser
Frage
könnte
als
Übergangslösung
in
Betracht
gezogen
werden.
TildeMODEL v2018
This
could
not
be
possible
without
modification
of
the
existing
regulatory
framework.
Dies
wäre
ohne
eine
Änderung
des
gegenwärtigen
Verordnungsrahmens
nicht
möglich
wären.
TildeMODEL v2018
In
more
realistic
situations,
there
could
be
many
possible
outcomes.
In
realistischeren
Situationen
sind
zahlreiche
Verläufe
möglich.
DGT v2019
Could
it
be
possible
that
you
don't
know
who
I
am?
Du
weißt
vielleicht
nicht,
wer
ich
bin?
OpenSubtitles v2018
This
work
could
be
completed,
if
possible
by
the
end
of
2000.
Diese
Aufgabe
soll
möglichst
bis
Ende
2000
erfüllt
sein.
TildeMODEL v2018
For
some
areas
an
earlier
proposal
and
an
earlier
decision
could
be
possible.
Für
einige
Bereiche
wären
Vorschläge
und
Beschlüsse
zu
einem
früheren
Zeitpunkt
möglich.
TildeMODEL v2018
To
these
sources
could
be
added
possible
loans
from
EIB
and
EBRD.
Zu
diesen
Finanzierungsquellen
könnten
mögliche
Darlehen
der
EIB
und
der
EBWE
hinzukommen.
TildeMODEL v2018
Provided
that
certain
conditions
are
fulfilled,
an
initial
loan
could
be
possible
in
the
near
future.
Unter
bestimmten
Voraussetzungen
könnte
schon
in
naher
Zukunft
ein
erstes
Darlehen
bewilligt
werden.
TildeMODEL v2018
Could
it
be
possible
that
my
lonely
days
are
over?
Kann
es
sein,
dass
meine
einsamen
Tage
ein
Ende
haben?
OpenSubtitles v2018
Castle,
how
could
that
even
be
possible?
Castle,
wie
wäre
das
überhaupt
möglich?
OpenSubtitles v2018
Whoever
slipped
the
information
could
be
a
possible
suspect.
Wer
auch
immer
die
Information
verraten
hat,
ist
ein
möglicher
Verdächtiger.
OpenSubtitles v2018
Now...
everything
that
could
be
imagined,
seem
possible.
Jetzt...
alles,
was
man
sich
vorstellen
kann,
scheint
möglich.
OpenSubtitles v2018
Don't
you
think
it
could
be
possible?
Denkst
du
nicht,
es
wäre
möglich?
OpenSubtitles v2018
It
could
be
possible,
that
he
takes
analbolic
steroids.
Es
wäre
doch
möglich,
dass
er
anabole
Steroide
nimmt.
OpenSubtitles v2018
Not
that
I
don't
trust
your
judgment,
but
could
it
be
possible
that
goth
boy
is...?
Nicht,
dass
ich
euch
nicht
glaube,
aber
könnte
dieser
Grufti...?
OpenSubtitles v2018
The
question
then
is,
how
could
that
be
possible
in
a
system
run
by
one
party?
Das
wirft
die
Frage
auf,
wie
das
in
einem
Einparteiensystem
möglich
ist.
TED2020 v1
Not
even
your
father
would
dream
that
such
a
thing
could
be
possible.
Nicht
mal
ihr
Vater
hätte
geträumt,
dass
so
etwas
machbar
wäre.
OpenSubtitles v2018
It
could
also
be
possible
to
omit
the
relief
valve
110
.
Es
könnte
auch
möglich
sein,
auf
das
Druckbegrenzungsventil
110
zu
verzichten.
EuroPat v2
At
the
same
time,
it
is
possible
to
identify
a
number
of
options
which
could
be
considered
as
possible
solutions
to
these
questions.
Gleichzeitig
lassen
eich
mehrere
Möglichkeiten
erkennen,
wie
diese
Fragen
beantwortet
werden
könnten.
EUbookshop v2