Translation of "Costs incurred" in German
The
costs
incurred
by
traffic
congestion
are
rising
to
1%
of
GDP.
Die
durch
Verkehrsstau
verursachten
Kosten
nähern
sich
1
%
des
BIP.
Europarl v8
The
costs
incurred
for
direct
and
informal
care
are,
in
fact,
high.
Die
für
die
direkte
und
nicht
professionelle
Pflege
anfallenden
Kosten
sind
wahrhaftig
hoch.
Europarl v8
As
parliamentarians,
we
should
be
reimbursed
the
travel
costs
actually
incurred.
Uns
sollten
die
tatsächlichen
Kosten
erstattet
werden,
wie
den
anderen
Parlamentariern
auch.
Europarl v8
This
should
be
understood
as
referring
to
the
actual
costs
incurred
by
the
undertaking
concerned.
Gemeint
sind
damit
somit
die
dem
betreffenden
Unternehmen
tatsächlich
entstandenen
Kosten.
DGT v2019
On
the
other
hand,
it
did
not
take
into
account
the
costs
incurred
during
the
IP
as
a
result
of
that
fire.
Demgegenüber
berücksichtigte
es
nicht
die
im
UZ
durch
den
Brandschaden
verursachten
Kosten.
DGT v2019
That
system
eventually
incurred
costs
for
the
European
budget.
Durch
diese
Regelung
entstanden
schließlich
für
den
Gemeinschaftshaushalt
Kosten.
Europarl v8
Its
competitors
do
not
receive
similar
compensation
for
acquisition
costs
incurred
by
them.
Seine
Wettbewerber
erhalten
keine
vergleichbare
Vergütung
für
Akquisitionskosten,
die
ihnen
entstehen.
DGT v2019
Support
shall
contribute
to
cover
costs
incurred
for
the
cooperation.
Die
Beihilfe
trägt
zur
Deckung
der
Kosten
der
Zusammenarbeit
bei.
DGT v2019
The
costs
incurred
by
the
epidemic
are
greater
than
the
costs
of
vaccination.
Die
durch
die
Epidemie
verursachten
Kosten
sind
höher
als
die
für
die
Impfung.
Europarl v8
Extra
costs
are
incurred
and
the
import
of
products
becomes
more
burdensome.
Es
entstehen
zusätzliche
Kosten,
und
die
Einfuhr
der
Produkte
wird
aufwändiger.
Europarl v8
We
think
that
the
reward
should
be
in
proportion
to
the
costs
incurred.
Die
Entlohnung
muss
unseres
Erachtens
im
Verhältnis
zu
den
entstandenen
Kosten
stehen.
Europarl v8
The
costs
incurred
shall
be
borne
by
the
declarant.
Die
entstehenden
Kosten
trägt
der
Anmelder.
JRC-Acquis v3.0
Ex-post
adjustments
of
compensation
paid
shall
be
made
where
necessary
to
reflect
costs
actually
incurred.
Die
Zahlungen
werden,
wenn
nötig,
nachträglich
den
tatsächlich
entstandenen
Kosten
angepasst.
JRC-Acquis v3.0
Any
costs
incurred
in
unloading
the
butter
at
the
loading
bay
of
the
cold
store
shall
be
borne
by
the
seller.
Etwaige
Kosten
für
die
Entladung
auf
die
Kühlhausrampe
gehen
zu
Lasten
des
Verkäufers.
JRC-Acquis v3.0
All
costs
incurred
by
the
application
of
the
present
Decision
shall
be
borne
by
the
importer.
Alle
durch
die
Anwendung
dieser
Entscheidung
entstehenden
Kosten
gehen
zu
Lasten
des
Einführers.
JRC-Acquis v3.0
Under
no
circumstances
shall
the
amount
of
that
fee
exceed
the
costs
incurred
by
that
competent
authority
for
the
operation
concerned.
Unter
keinen
Umständen
darf
deren
Höhe
die
der
zuständigen
Behörde
entstandenen
Kosten
überschreiten.
JRC-Acquis v3.0
Any
costs
incurred
in
unloading
the
butter
at
the
loading
bay
of
the
cold
store
shall
be
borne
by
the
successful
tenderer.
Etwaige
Kosten
für
die
Entladung
auf
die
Kühlhausrampe
gehen
zu
Lasten
des
Zuschlagsempfängers.
JRC-Acquis v3.0
The
technical
costs
should
be
defined
on
the
basis
of
the
immediate
costs
incurred
under
the
mechanism.
Die
technischen
Kosten
sind
die
unmittelbar
für
die
Anwendung
dieses
Mechanismus
anfallenden
Kosten.
JRC-Acquis v3.0
The
costs
mentioned
shall
not
exceed
the
actual
costs
incurred.
Die
ausgewiesenen
Kosten
dürfen
die
tatsächlich
entstandenen
Kosten
nicht
überschreiten.
JRC-Acquis v3.0