Translation of "Cost incurring" in German

Payment is to be made according to the invoice in Euro or US-Dollars and without incurring cost to us.
Zahlungen sind in Euro beziehungsweise der Rechnungswährung ohne Kosten für uns zu leisten.
ParaCrawl v7.1

The memory quantity has therefore remained the same but a cost-incurring port has been saved.
Die Speichermenge ist also gleich geblieben, aber es wurde ein Kosten verursachender Port eingespart.
EuroPat v2

By centrally recording the selections played, it is possible for the operator of such a jukebox to obtain data about the use of the jukebox and the frequency of the playing of individual titles without cost-incurring use of the telecommunications line.
Durch diese dezentrale Erfassung der Abspielungen ist es dem Betreiber eines solchen Musikautomaten möglich, ohne kostenverursachende Benutzung der Fernübertragungsleitung Daten über die Benutzung des Musikautomaten und Abspielhäufigkeiten einzelner Titel zu ermitteln.
EuroPat v2

The at least section-wise angular cross-section of the pipes and the employed fiber composite material lead thus in a synergetic way to a significantly increased stiffness that enables significantly greater support widths of the substructure beams without the wall thickness having to be increased in a cost-incurring way.
Der wenigstens abschnittsweise eckige Querschnitt der Rohre und das verwendete Faserverbundmaterial führen somit in synergetischer Weise zu einer deutlich erhöhten Steifigkeit, die wesentlich größere Stützweiten der Unterbalken ermöglicht, ohne dass die Wandstärke kostenträchtig erhöht werden müsste.
EuroPat v2

Accordingly, an increased stiffness and stability of the primary distribution pipe and thus of the entire liquid distribution device can advantageously be achieved also, without increasing in a cost-incurring way the wall thickness of the primary distribution pipe.
Hierdurch kann in vorteilhafter Weise ebenfalls eine erhöhte Steifigkeit und Stabilität des Hauptverteilerrohrs und damit der gesamten Flüssigkeitsverteileinrichtung erreicht werden, ohne die Wandstärke des Hauptverteilerrohrs kostenträchtig zu erhöhen.
EuroPat v2

Furthermore, after being initiated by the driver, the method can be carried out by the system in a fully automated manner, that is to say quickly and without the cost-incurring use of personnel.
Weiterhin kann das Verfahren nach seinem Einleiten durch den Fahrer auf Seiten des Systems vollautomatisiert, also schnell und ohne Kosten verursachenden Personaleinsatz erfolgen.
EuroPat v2

All software and Web communication functionality can be stored on the communication module, only incurring cost there, not in the respective assembly.
Alle Software und Web-Kommunikationsfunktionalität kann auf den Kommunikations-Baustein ausgelagert werden und verursacht nur dort Kosten, nicht in der jeweiligen Baugruppe.
EuroPat v2

We ask you to note that a cost-incurring, time-consuming involvement of a lawyer with a fee warning is not due to the deliberate will.
Wir bitten Sie zu beachten, dass eine kostenverursachende und zeitraubende Einschaltung eines Anwalts mit einer kostenpflichtigen Abmahnung nicht auf den absichtlichen Willen zurückzuführen ist.
ParaCrawl v7.1

The costs incurred by traffic congestion are rising to 1% of GDP.
Die durch Verkehrsstau verursachten Kosten nähern sich 1 % des BIP.
Europarl v8

It takes time and incurs costs for the individual.
Das kostet den Einzelnen Zeit und verursacht ihm Kosten.
Europarl v8

The costs incurred for direct and informal care are, in fact, high.
Die für die direkte und nicht professionelle Pflege anfallenden Kosten sind wahrhaftig hoch.
Europarl v8

The immense costs incurred in cross-border trading represent a serious barrier.
Die immensen Kosten im grenzüberschreitenden Handel stellen ein ernsthaftes Hindernis dar.
Europarl v8

As parliamentarians, we should be reimbursed the travel costs actually incurred.
Uns sollten die tatsächlichen Kosten erstattet werden, wie den anderen Parlamentariern auch.
Europarl v8

This should be understood as referring to the actual costs incurred by the undertaking concerned.
Gemeint sind damit somit die dem betreffenden Unternehmen tatsächlich entstandenen Kosten.
DGT v2019

On the other hand, it did not take into account the costs incurred during the IP as a result of that fire.
Demgegenüber berücksichtigte es nicht die im UZ durch den Brandschaden verursachten Kosten.
DGT v2019

That system eventually incurred costs for the European budget.
Durch diese Regelung entstanden schließlich für den Gemeinschaftshaushalt Kosten.
Europarl v8

It shall detail the cost incurred for each item specified above.
Darin sind die entstandenen Kosten für jeden der oben genannten Posten aufzuführen.
DGT v2019

The costs incurred by the epidemic are greater than the costs of vaccination.
Die durch die Epidemie verursachten Kosten sind höher als die für die Impfung.
Europarl v8

Extra costs are incurred and the import of products becomes more burdensome.
Es entstehen zusätzliche Kosten, und die Einfuhr der Produkte wird aufwändiger.
Europarl v8

We think that the reward should be in proportion to the costs incurred.
Die Entlohnung muss unseres Erachtens im Verhältnis zu den entstandenen Kosten stehen.
Europarl v8

The costs incurred shall be borne by the declarant.
Die entstehenden Kosten trägt der Anmelder.
JRC-Acquis v3.0

Ex-post adjustments of compensation paid shall be made where necessary to reflect costs actually incurred.
Die Zahlungen werden, wenn nötig, nachträglich den tatsächlich entstandenen Kosten angepasst.
JRC-Acquis v3.0

Any costs incurred in unloading the butter at the loading bay of the cold store shall be borne by the seller.
Etwaige Kosten für die Entladung auf die Kühlhausrampe gehen zu Lasten des Verkäufers.
JRC-Acquis v3.0

All costs incurred by the application of the present Decision shall be borne by the importer.
Alle durch die Anwendung dieser Entscheidung entstehenden Kosten gehen zu Lasten des Einführers.
JRC-Acquis v3.0

Under no circumstances shall the amount of that fee exceed the costs incurred by that competent authority for the operation concerned.
Unter keinen Umständen darf deren Höhe die der zuständigen Behörde entstandenen Kosten überschreiten.
JRC-Acquis v3.0