Translation of "Costs in excess" in German

In some cases, Member States have to bear costs in excess of EUR 1 million.
In einigen Fällen müssen Mitgliedstaaten Kosten von mehr als 1 Mio. EUR tragen.
Europarl v8

Costs in excess of 1% are the exception.
Nur in Ausnahmefällen liegt ihr Kostenanteil über 1 %.
TildeMODEL v2018

A detached house typically costs in excess of 8 times the average household income.
Ein Einfamilienhaus kostet in der Regel mehr als das 8-fache eines durchschnittlichen Haushaltseinkommens.
ParaCrawl v7.1

Only the postage costs to fall (in excess length of course I calculate the excess lengths surcharge).
Dabei fallen nur die Portokosten an (bei Überlänge berechne ich natürlich den Überlängen-Zuschlag).
CCAligned v1

For projects with capital costs in excess of 100 millions of €, EIA costs may be as low as 0,2%, ie 200.000 €.
Bei Projekten mit einem Volumen über 100 Mio. € können die Kosten nur noch 0,2 % der Gesamtkosten betragen, also 200 000 €.
TildeMODEL v2018

For projects with capital costs in excess of 100 millions of €, EIA costs may be as low as 0,2%.
Bei Projekten, deren Investitionskosten mehr als 100 Mio. EUR betragen, liegen die UVP-Kosten möglicherweise bei nur 0,2 %.
TildeMODEL v2018

Direct and indirect costs in excess of the net-costs of the privatisation would then arise for ÖIAG.
Direkte und indirekte Kosten, die die Nettokosten der Privatisierung überstiegen, kämen dann auf die ÖIAG zu.
DGT v2019

The Postal regulator has consistently approved Deutsche Post's claim that the burden #2 on incurred social costs in excess of the regulatory contribution rate should be refinanced by the price-regulated revenues.
Die Postregulierungsbehörde hat das Ansuchen der Deutschen Post, dass Last # 2 (über den REK-Beitragssatz hinaus angefallene Sozialkosten) durch Erlöse aus dem preisregulierten Bereich refinanziert werden sollte, stets genehmigt.
DGT v2019

This circumstance, coupled with the high level in labour costs, is the main explanation for the operating costs being far in excess of the level attained by healthy and profitable airlines.
Dieser Umstand ist in Verbindung mit den hohen Lohnkosten die Erklärung dafür, warum die Betriebskosten der betreffenden Unternehmen weit über denen eines gesunden und rentablen Luftverkehrsunternehmens lagen.
TildeMODEL v2018

The Government has agreed to bear all costs in excess of the EDF contribution and has undertaken to provide funding and staff to supervise the works and future maintenance of the road.
Die Regierung hat sich verpflichtet, alle über den EEF-Beitrag hinausgehenden Kosten zu übernehmen und die erforderlichen Mittel und das entsprechende Personal für die Überwachung der Bauarbeiten und die künftige Instandhaltung der Straße bereitzustellen.
TildeMODEL v2018

The Commission therefore authorised the pension measure, under the condition that it only relieves RMG of costs which are in excess of the level of pension payments made by comparable companies in the UK.
Deshalb genehmigte die Kommission die Pensionsmaßnahmen unter der Bedingung, dass die RMG nur von den Kosten entlastet wird, die ihr die über wettbewerbsüblichen Pensionszahlungen, die auch von vergleichbaren Unternehmen im Vereinigten Königreich gezahlt werden, hinaus entstanden sind.
TildeMODEL v2018

That means that for models of this kind it is necessary to incur substantial costs in obtaining statistical data, costs greatly in excess of those arising on use of sources accessible in the official statistics.
Das bedeutet, für Modelle dieser Art ist ein be trächtlicher Aufwand zur Ermittlung statistischer Daten erforderlich, der über die Verwendung der in den offiziellen Statistiken zugänglichen Quellen beträchtlich hinausgeht.
EUbookshop v2

Costs in excess of BFR 960 per day shall not be taken into account for the purpose of the calculation referred to in Article 8 or in the event of Section IV of this Annex applying.
Aufenthaltskosten, die über einen Betrag von 960 BFR pro Tag hinausgehen, werden weder bei der Berechnung gemäß Artikel 8 noch bei einer eventuellen Anwendung der Bestimmungen von Abschnitt IV dieses Anhangs berücksichtigt.
EUbookshop v2

Costs in excess of this amount shall be borne by the employer only if he so accepts".
Alle über diesen Betrag hinaus anfallenden Kosten sind vom Unternehmer nur zu bestreiten, wenn er sich zur Übernahme der Kosten bereit erklärt ».
EUbookshop v2

If treatment costs abroad are more expensive – which is often the case in countries with high medical costs, such as the US, Japan, Canada and Australia – TOP covers the costs in excess of this amount.
Falls die ausländischen Behandlungskosten teurer sind – häufig in medizinischen Hochpreisländern wie den USA, Japan, Kanada oder Australien – übernimmt TOP die übersteigenden Kosten.
ParaCrawl v7.1

Although the average data breach costs the most in the United States (EUR 6.85 million), even countries like France and Germany, who have recently enacted tighter data controls, are not immune, with both reporting average data breach costs in excess of EUR 3.5 million.
Eine Datenpanne ist zwar in den Vereinigten Staaten durchschnittlich am teuersten (6,85 Millionen EUR), doch sind auch Länder wie Frankreich und Deutschland, die vor kurzem strengere Datenkontrollen eingeführt haben, nicht immun dagegen, denn von beiden Ländern werden die durchschnittlichen Kosten für eine Datenpanne mit mehr als 3,5 Millionen EUR beziffert.
ParaCrawl v7.1