Translation of "Corruption case" in German

In any case, corruption alone is not the essential problem.
Auf jeden Fall ist Korruption allein nicht das Hauptproblem.
News-Commentary v14

Tommy Suharto is officially declared a suspect in a corruption case involving Bulog land deals.
Tommy Suharto wird offiziell zum Verdächtigen im Korruptionsfall der Bulog-Landverkäufe erklärt.
ParaCrawl v7.1

I know your dad was a city official till he got snared in a corruption case.
Ich weiß, Ihr Vater war ein Stadtbeamter, bis er in einen Korruption verwickelt wurde.
OpenSubtitles v2018

The highest profile public corruption case this office has brought in years, and guess what?
Der höchstdotierte öffentliche Korruptionsfall den dieses Büro seit Jahren hat und raten Sie mal?
OpenSubtitles v2018

On the one hand, there were echoes of corruption - in this case even more obvious than in the other example.
Einerseits fänden sich Anklänge von Korruption - diesmal sogar deutlicher als in dem anderen Beispiel.
ParaCrawl v7.1

In London, for instance, where the BAE got away with a huge corruption case, which the Serious Fraud Office tried to prosecute, 100 million British pounds, every year for ten years, to one particular official of one particular friendly country, who then bought for 44 billion pounds of military equipment.
In London zum Beispiel, wo die BAE [Rüstungskonzern] davonkam in einem riesigen Korruptionsfall, den das Amt für schwere Betrugsfälle strafrechtlich verfolgen wollte - 100 Millionen britische Pfund, jedes Jahr zehn Jahre lang an einen bestimmten Amtsträger eines bestimmten freundlichen Landes, der daraufhin für 44 Milliarden Pfund Kriegsgerät kaufte.
TED2020 v1

Some may passively let themselves go by the typical inaction that João Moreira de Sá (@arcebispo) ridicules on Twitter (mentioning the corruption case that involves the buying of submarines in 880 million euros):
Einige werden sich wahrscheinlich von der typischen Untätigkeit treiben lassen, über die sich João Moreira de Sá (@arcebispo) auf Twitter lustig macht (er erwähnt den Korruptionsfall, der den Kauf von Unterseebooten in einer Höhe von 880 Millionen Euro betrifft):
GlobalVoices v2018q4

Hence, there is rarely an affected party being able to report a corruption case to police and judicial authorities and indeed very few cases of corruption are reported.
Daher gibt es selten eine betroffene Partei, die in der Lage ist, der Polizei und den Justizbehörden ein Korruptionsdelikt anzuzeigen, und tatsächlich werden sehr wenige Korruptionsdelikte angezeigt.
TildeMODEL v2018

Faced with a corruption case, Europeans are most likely to trust the police (42%) and the judicial system (41%) and least likely to trust political representatives (6%) to help them.
Falls sie von einem Korruptionsfall betroffen wären, würden die meisten der Polizei (42 %) und dem Justizsystem (41 %) vertrauen und am wenigsten den politischen Vertretern (6 %).
TildeMODEL v2018

Often, there will be no witnesses at all that could report a corruption case, so that the only way to reveal corrupt practices seems to be to give incentives for persons directly involved in these practices to report their accomplices.
Oftmals wird es überhaupt keine Zeugen geben, die ein Korruptionsdelikt anzeigen könnten, so dass die einzige Möglichkeit, Bestechungspraktiken aufzudecken offensichtlich darin besteht, Anreize für Personen zu schaffen, die unmittelbar in diese Praktiken verwickelt sind, damit sie ihre Mittäter anzeigen.
TildeMODEL v2018

Mozambicans reacted indignantly to a corruption case involving a senior government figure who, after finishing half a prison term, returned to work for the state in the same institution where the case happened.
Mosambikaner reagierten mit Zorn auf einen Korruptionsfall, bei dem ein Regierungsmitglied nach der Hälfte seiner Haftstrafe an den Arbeitsplatz im Staatsapparat zurückkehrte, an dem die Korruption begangen wurde.
GlobalVoices v2018q4

According to what I said "Egyptian newspaper today" Closeup of power in Egypt, the informed sources confirmed the receipt of Dr. Juma Mohamed Mokhtar name in a corruption case and the Ministry of Agriculture, the reporter and the strong relationship "Mohammed Foda" Broker bribery in the case, which has already been more than once met Friday in his office, and has published more than a dialogue in a private daily newspaper, was arrested yesterday.
Nach dem, was ich sagte, "Ägyptische Zeitung heute" Nahaufnahme der Macht in Ägypten bestätigten die informierte Quellen den Empfang von Dr. Mohamed Juma Mokhtar Namen in einem Korruptionsfall und das Landwirtschaftsministerium, der Reporter und die starke Beziehung "Mohammed Foda" Broker Bestechung in dem Fall, der bereits mehr gewesen ist als einmal in seinem Büro traf Freitag, und hat mehr als einen Dialog in einer privaten Tageszeitung, wurde gestern festgenommen.
ParaCrawl v7.1

Spain's conservative ruling party led by Prime Minister Mariano Rajoy remains at the centre of the investigations into the country's biggest ever corruption case.
Die konservative Regierungspartei von Premier Rajoy steht weiter im Zentrum der Ermittlungen im größten Korruptionsfall des Landes.
ParaCrawl v7.1

As the fifth day of September, newspaper "Motherland" Asih the following: Dr. Salah Al Hilal, Minister of Agriculture, said for"Motherland" It will unveil tomorrow a major corruption case in one of the sectors of the ministry, in the framework of a court plan in cooperation with the regulatory agencies.
Als fünften Tag des Monats September, Zeitung "Mutterland" Asih folgendes: Dr. Salah Al Hilal, Minister für Landwirtschaft, die für"Mutterland" Es wird in einer der Sektoren des Ministeriums in Zusammenarbeit mit den Aufsichtsbehörden zu enthüllen morgen einen großen Korruptionsfall, die im Rahmen eines Gerichtsplan.
ParaCrawl v7.1

All of the names mentioned in the corruption case, such as the Cengiz Holding Company, are included in these maps.
Alle im Korruptionsfall erwähnten Namen, wie die Cengiz Holding Company, sind in diesen Karten enthalten.
ParaCrawl v7.1