Translation of "Correctional officer" in German
I
don't
have
a
home,
Mr.
Correctional
Officer.
Ich
habe
kein
Zuhause,
Mr.
Strafvollzugsbeamter.
OpenSubtitles v2018
The
most
important
rule
is
always
obey
the
guards,
Mr.
Correctional
Officer.
Den
Wärtern
zu
gehorchen,
Mr.
Strafvollzugsbeamter.
OpenSubtitles v2018
I
don't
think
so,
Mr.
Correctional
Officer.
Ich
glaube
nicht,
Mr.
Strafvollzugsbeamter.
OpenSubtitles v2018
I
think
that
it
could
be
funny,
Mr.
Correctional
Officer.
Es
könnte
lustig
sein,
Mr.
Strafvollzugsbeamter.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know,
Mr.
Correctional
Officer.
Ich
weiß
es
nicht,
Mr.
Strafvollzugsbeamter.
OpenSubtitles v2018
I
would
tell
you
that
I
didn't
know
how,
Mr.
Correctional
Officer.
Ich
würde
sagen,
ich
weiß
nicht
wie,
Mr.
Strafvollzugsbeamter.
OpenSubtitles v2018
If
you
say
so,
Mr.
Correctional
Officer.
Wie
Sie
meinen,
Mr.
Strafvollzugsbeamter.
OpenSubtitles v2018
I
am
whatever
you
wish
me
to
be,
Mr.
Correctional
Officer.
Was
immer
Sie
wünschen,
Mr.
Strafvollzugsbeamter.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Correctional
Officer,
when
will
we
know
our
sentence?
Mr.
Strafvollzugsbeamter,
wann
erfahren
wir
unser
Strafmaß?
OpenSubtitles v2018
What
would
you
like
me
to
sing,
Mr.
Correctional
Officer?
Was
soll
ich
denn
singen,
Mr.
Strafvollzugsbeamter?
OpenSubtitles v2018
Uh,
well,
they're
vitamins,
Mr.
Correctional
Officer.
Das
sind
Vitamine,
Mr.
Strafvollzugsbeamter.
OpenSubtitles v2018
According
to
this
aptitude
test,
I
should
be
a
professional
athlete,
a
park
ranger,
or
a
correctional
officer.
Gemäß
diesem
Eignungstest
könnte
ich
Berufssportlerin,
Parkwächterin
oder
Vollzugsbeamtin
werden.
OpenSubtitles v2018
No
thank
you,
Mr.
Correctional
Officer.
Nein,
danke,
Mr.
Strafvollzugsbeamter.
OpenSubtitles v2018
Look,
I'm
a
retired
correctional
officer
out
of
Illinois.
Schauen
Sie,
ich
bin
ein
Strafvollzugsbeamter
aus
Illinois,
im
Ruhestand.
OpenSubtitles v2018
I
think
you're
perfectly
accurate
in
your
condemnation
of
me,
Mr.
Correctional
Officer.
Ich
glaube,
Sie
haben
völlig
recht,
wenn
Sie
mich
verdammen,
Mr.
Strafvollzugsbeamter.
OpenSubtitles v2018
Are
you
at
all
aware
that
you
just
told
an
inmate
in
prison
that
she
should
become
a
correctional
officer?
Ist
Ihnen
klar,
dass
Sie
gerade
einer
Gefangenen
nahelegen,
sie
solle
Vollzugsbeamtin
werden?
OpenSubtitles v2018
No,
I'm
a
correctional
officer.
Nein,
ich
bin
Justizvollzugsbeamter.
OpenSubtitles v2018
Ross
worked
as
a
correctional
officer
for
18
months
between
December
1995
until
his
resignation
in
June
1997.
Die
nächsten
18
Monate
bis
zum
Juni
1997
arbeitete
er
als
Gefängniswärter
im
South
Florida
Reception
Center
in
Miami-Dade
County.
Wikipedia v1.0
Mr.
Correctional
Officer,
the
guard
and
the
experimenters
are
clearly
in
violation
of
the
rules
set
up
for
this
experiment,
and
I
refuse
to
endorse
an
unfair
system.
Mr.
Strafvollzugsbeamter,
die
Wärter
und
Experimenteure
verstoßen
ganz
klar
gegen
die
Regeln
des
Experiments.
Ich
unterstütze
kein
unfaires
System.
OpenSubtitles v2018
She's
a
correctional
officer.
Sie
ist
Vollzugsbeamtin.
OpenSubtitles v2018
I'm
a
correctional
officer.
Ich
bin
ein
Gefängniswärter.
OpenSubtitles v2018
First
of
all,
it's
a
correctional
officer
and
you
know
what
happens
if
you
don't
go
to
college?
Erstens
bin
ich
Justizvollzugsbeamter.
Zweitens,
weißt
du,
was
passiert,
wenn
du
nicht
aufs
College
gehst?
OpenSubtitles v2018