Translation of "Correctional officer" in German

I don't have a home, Mr. Correctional Officer.
Ich habe kein Zuhause, Mr. Strafvollzugsbeamter.
OpenSubtitles v2018

The most important rule is always obey the guards, Mr. Correctional Officer.
Den Wärtern zu gehorchen, Mr. Strafvollzugsbeamter.
OpenSubtitles v2018

I don't think so, Mr. Correctional Officer.
Ich glaube nicht, Mr. Strafvollzugsbeamter.
OpenSubtitles v2018

I think that it could be funny, Mr. Correctional Officer.
Es könnte lustig sein, Mr. Strafvollzugsbeamter.
OpenSubtitles v2018

I don't know, Mr. Correctional Officer.
Ich weiß es nicht, Mr. Strafvollzugsbeamter.
OpenSubtitles v2018

I would tell you that I didn't know how, Mr. Correctional Officer.
Ich würde sagen, ich weiß nicht wie, Mr. Strafvollzugsbeamter.
OpenSubtitles v2018

If you say so, Mr. Correctional Officer.
Wie Sie meinen, Mr. Strafvollzugsbeamter.
OpenSubtitles v2018

I am whatever you wish me to be, Mr. Correctional Officer.
Was immer Sie wünschen, Mr. Strafvollzugsbeamter.
OpenSubtitles v2018

Mr. Correctional Officer, when will we know our sentence?
Mr. Strafvollzugsbeamter, wann erfahren wir unser Strafmaß?
OpenSubtitles v2018

What would you like me to sing, Mr. Correctional Officer?
Was soll ich denn singen, Mr. Strafvollzugsbeamter?
OpenSubtitles v2018

Uh, well, they're vitamins, Mr. Correctional Officer.
Das sind Vitamine, Mr. Strafvollzugsbeamter.
OpenSubtitles v2018

According to this aptitude test, I should be a professional athlete, a park ranger, or a correctional officer.
Gemäß diesem Eignungstest könnte ich Berufssportlerin, Parkwächterin oder Vollzugsbeamtin werden.
OpenSubtitles v2018

No thank you, Mr. Correctional Officer.
Nein, danke, Mr. Strafvollzugsbeamter.
OpenSubtitles v2018

Look, I'm a retired correctional officer out of Illinois.
Schauen Sie, ich bin ein Strafvollzugsbeamter aus Illinois, im Ruhestand.
OpenSubtitles v2018

I think you're perfectly accurate in your condemnation of me, Mr. Correctional Officer.
Ich glaube, Sie haben völlig recht, wenn Sie mich verdammen, Mr. Strafvollzugsbeamter.
OpenSubtitles v2018

Are you at all aware that you just told an inmate in prison that she should become a correctional officer?
Ist Ihnen klar, dass Sie gerade einer Gefangenen nahelegen, sie solle Vollzugsbeamtin werden?
OpenSubtitles v2018

No, I'm a correctional officer.
Nein, ich bin Justizvollzugsbeamter.
OpenSubtitles v2018

Ross worked as a correctional officer for 18 months between December 1995 until his resignation in June 1997.
Die nächsten 18 Monate bis zum Juni 1997 arbeitete er als Gefängniswärter im South Florida Reception Center in Miami-Dade County.
Wikipedia v1.0

Mr. Correctional Officer, the guard and the experimenters are clearly in violation of the rules set up for this experiment, and I refuse to endorse an unfair system.
Mr. Strafvollzugsbeamter, die Wärter und Experimenteure verstoßen ganz klar gegen die Regeln des Experiments. Ich unterstütze kein unfaires System.
OpenSubtitles v2018

She's a correctional officer.
Sie ist Vollzugsbeamtin.
OpenSubtitles v2018

I'm a correctional officer.
Ich bin ein Gefängniswärter.
OpenSubtitles v2018

First of all, it's a correctional officer and you know what happens if you don't go to college?
Erstens bin ich Justizvollzugsbeamter. Zweitens, weißt du, was passiert, wenn du nicht aufs College gehst?
OpenSubtitles v2018