Translation of "Correct mistakes" in German

As you are well aware, it is a wise man who can correct mistakes.
Sie wissen, irren ist menschlich, doch man sollte erkannte Irrtümer berichtigen.
Europarl v8

Please feel free to correct my mistakes.
Bitte tut euch keinen Zwang an, meine Fehler zu korrigieren!
Tatoeba v2021-03-10

Tom seems to be unwilling to correct his mistakes.
Tom scheint nicht gewillt zu sein, seine Fehler zu korrigieren.
Tatoeba v2021-03-10

Correct the mistakes, if there are any.
Korrigiere die Fehler, falls welche vorhanden sind.
Tatoeba v2021-03-10

They should be ready to acknowledge and correct mistakes.
Er ist bereit Fehler anzuerkennen und zu korrigieren.
TildeMODEL v2018

Objectivity: Civil servants should be open-minded and ready to correct mistakes.
Objektivität: Beamte sollten aufgeschlossen und bereit sein, Fehler zu korrigieren.
TildeMODEL v2018

I prefer to correct my mistakes, not repeat them.
Ich bevorzuge es, meine Fehler zu korrigieren, nicht sie zu wiederholen.
OpenSubtitles v2018

It only means I'm trying to correct your mistakes.
Das heißt nur, dass ich deine Fehler berichtigen möchte.
OpenSubtitles v2018

It would now be desirable for the Portuguese Government to correct the mistakes already made.
Die portugiesische Regierung sollte noch die bereits gemach­ten Fehler korrigieren können.
EUbookshop v2

This allows him to correct his mistakes.
Dies hilft ihm, seine Fehler zu korrigieren.
EuroPat v2

Unfortunately, at this time it is impossible to correct those mistakes.
Leider ist es zu diesem Zeitpunkt nicht möglich, die Fehler zu korrigieren.
EUbookshop v2

You did your best to correct your mistakes.
Sie taten Ihr Bestes, Ihre Fehler gut zu machen.
OpenSubtitles v2018

I'm tired of having to correct you guys' mistakes.
Ich bin es wirklich leid eure Fehler zu korrigieren.
OpenSubtitles v2018

Like the rift is trying to correct its mistakes.
Als ob der Spalt versucht seine Fehler zu korrigieren.
OpenSubtitles v2018