Translation of "Correct mistakes" in German
As
you
are
well
aware,
it
is
a
wise
man
who
can
correct
mistakes.
Sie
wissen,
irren
ist
menschlich,
doch
man
sollte
erkannte
Irrtümer
berichtigen.
Europarl v8
Please
feel
free
to
correct
my
mistakes.
Bitte
tut
euch
keinen
Zwang
an,
meine
Fehler
zu
korrigieren!
Tatoeba v2021-03-10
Tom
seems
to
be
unwilling
to
correct
his
mistakes.
Tom
scheint
nicht
gewillt
zu
sein,
seine
Fehler
zu
korrigieren.
Tatoeba v2021-03-10
Correct
the
mistakes,
if
there
are
any.
Korrigiere
die
Fehler,
falls
welche
vorhanden
sind.
Tatoeba v2021-03-10
They
should
be
ready
to
acknowledge
and
correct
mistakes.
Er
ist
bereit
Fehler
anzuerkennen
und
zu
korrigieren.
TildeMODEL v2018
Objectivity:
Civil
servants
should
be
open-minded
and
ready
to
correct
mistakes.
Objektivität:
Beamte
sollten
aufgeschlossen
und
bereit
sein,
Fehler
zu
korrigieren.
TildeMODEL v2018
I
prefer
to
correct
my
mistakes,
not
repeat
them.
Ich
bevorzuge
es,
meine
Fehler
zu
korrigieren,
nicht
sie
zu
wiederholen.
OpenSubtitles v2018
It
only
means
I'm
trying
to
correct
your
mistakes.
Das
heißt
nur,
dass
ich
deine
Fehler
berichtigen
möchte.
OpenSubtitles v2018
It
would
now
be
desirable
for
the
Portuguese
Government
to
correct
the
mistakes
already
made.
Die
portugiesische
Regierung
sollte
noch
die
bereits
gemachten
Fehler
korrigieren
können.
EUbookshop v2
This
allows
him
to
correct
his
mistakes.
Dies
hilft
ihm,
seine
Fehler
zu
korrigieren.
EuroPat v2
Unfortunately,
at
this
time
it
is
impossible
to
correct
those
mistakes.
Leider
ist
es
zu
diesem
Zeitpunkt
nicht
möglich,
die
Fehler
zu
korrigieren.
EUbookshop v2
You
did
your
best
to
correct
your
mistakes.
Sie
taten
Ihr
Bestes,
Ihre
Fehler
gut
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
I'm
tired
of
having
to
correct
you
guys'
mistakes.
Ich
bin
es
wirklich
leid
eure
Fehler
zu
korrigieren.
OpenSubtitles v2018
Like
the
rift
is
trying
to
correct
its
mistakes.
Als
ob
der
Spalt
versucht
seine
Fehler
zu
korrigieren.
OpenSubtitles v2018