Translation of "Correct an error" in German

At the same time it is opportune to correct an error in that table.
Gleichzeitig ist es angebracht, einen Fehler in dieser Tabelle zu berichtigen.
DGT v2019

He was just helping me correct an input error.
Er half mir, etwas zu korrigieren.
OpenSubtitles v2018

Can I correct an error on my tax form?
Kann ich einen Fehler auf meinem Steuerformular korrigieren?
ParaCrawl v7.1

But they can be similar, in order to correct an error.
Sie können aber ähnlich sein, um einen Wert zu korrigieren.
CCAligned v1

Anyone can correct an error or report it by contacting the moderators.
Jeder registrierte Benutzer kann Änderungen anbringen, wenn er oder sie Fehler feststellt.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately it is not possible to correct an error of this order.
Leider ist es nicht möglich, solchen Sehfehler mit Laser zu behandeln.
ParaCrawl v7.1

But above all I would like to correct an error.
Aber vor allen Dingen möchte ich einen Irrtum bereinigen.
ParaCrawl v7.1

At the occasion of those amendments it is appropriate to correct an obvious error regarding an internal reference.
Gleichzeitig mit diesen Änderungen sollte auch ein offensichtlicher Fehler bei einem internen Bezug korrigiert werden.
DGT v2019

Naturally, it is particularly simple to recognize and correct an error trail in image components which have no special structure.
Besonders einfach ist eine Fehlerschleppe natürlich in Bildteilen ohne.eigene Struktur zu erkennen und zu korrigieren.
EuroPat v2

Doctor's answer Unfortunately it is not possible to correct an error of this order.
Antwort des Arztes Leider ist es nicht möglich, solchen Sehfehler mit Laser zu behandeln.
ParaCrawl v7.1

It must be clear and unambiguous that this restatement has been made to correct an error.
Dabei muss eindeutig und unmissverständlich offengelegt werden, dass es sich um eine Fehlerkorrektur handelt.
ParaCrawl v7.1

In addition, the authorising officer should be able to correct an obvious clerical error or request the participant to correct it.
Darüber hinaus sollte der Anweisungsbefugte offensichtliche Fehler berichtigen können oder die Teilnehmer auffordern können, solche Fehler zu berichtigen.
DGT v2019

At the same time it is appropriate to correct an error in relation to the code number for Kyrgyzstan for the control body ‘Bio.inspecta AG’, made by Commission Implementing Regulation (EU) No 355/2014 [6].
Gleichzeitig sollte ein Fehler bei der Codenummer von Kirgisistan für die Kontrollstelle „Bio.inspecta AG“ berichtigt werden, der sich mit der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 355/2014 der Kommission [6] eingeschlichen hat.
DGT v2019

After the measurement period ends, the acquirer shall revise the accounting for a business combination only to correct an error in accordance with IAS 8 Accounting Policies, Changes in Accounting Estimates and Errors.
Nach dem Bewertungszeitraum hat der Erwerber die Bilanzierung eines Unternehmenszusammenschlusses nur zu überarbeiten, um einen Fehler gemäß IAS 8 Rechnungslegungsmethoden, Änderungen von rechnungslegungsbezogenen Schätzungen und Fehler zu berichtigen.
DGT v2019

The European Ombudsman, P. Nikiforos Diamandouros, has asked the European Commission to correct an administrative error concerning fishing quotas in the West of Scotland.
Der Europäische Ombudsmann, P. Nikiforos Diamandouros, hat die Europäische Kommission aufgefordert, einen Verwaltungsfehler bei Fischerei-Fangquoten für West-Schottland zu korrigieren.
TildeMODEL v2018

Many of the known error correction methods can be used to correct an error detected in the manner according to the invention.
Viele der bekannten Fehlerkorrekturverfahren können verwendet werden, um einen auf die erfindungsgemäße Weise erkannten Fehler auch zu korrigieren.
EuroPat v2

The fault safeguarding unit FS which is connected to the output of the decoder SU feeds the information, where it has established the freedom from faults thereof or where it can correct an existing error, to a buffer PS across which the information is then represented on a display device AZ.
Die dem Entschlüssler SU nachgeschaltete Fehlersicherung FS führt die Informa- .tion, sofern sie deren Fehlerfreiheit festgestellt hat bzw. einen vorhandenen Fehler korrigieren kann, dem Pufferspeicher PS zu, über den hinweg dann die Information auf eine Anzeigevorrichtung AZ dargestellt wird.
EuroPat v2

With the apparatus according to the invention, it is therefore possible to correct an error caused by a foil moving speed through the printing device, which is too low.
Durch die erfindungsgemäße Vorrichtung ist es somit möglich, einen durch eine zu geringe Transportgeschwindigkeit der Druckeinrichtung erzeugten Fehler auszugleichen.
EuroPat v2

If the details provided are not correct, an error message is displayed and the registration procedure is either terminated or the user is given another chance to enter the required data correctly.
Sind die Angaben nicht korrekt, wird eine Fehlermeldung angezeigt und der Anmeldevorgang entweder abgebrochen oder der Benutzer bekommt eine weitere Chance, die verlangten Daten korrekt einzugeben.
EuroPat v2

If the flash process takes place outside a workshop, it is not possible to assume that the person controlling the flash process knows the correct procedure in an error situation.
Findet der Flashprozess außerhalb einer Werkstatt statt, kann man nicht davon ausgehen, dass die Person, die den Flashprozess steuert, weiß, wie mit einem Fehlerfall richtig umzugehen ist.
EuroPat v2

Constructive criticism — is criticism after which it becomes clear how to correct an error and not to allow similar in the future.
Die konstruktive Kritik ist eine Kritik, nach dem klar sein wird, wie den Fehler zu korrigieren ähnlich in der Zukunft nicht zuzulassen.
ParaCrawl v7.1

It is considered that if the worker feels punishment on own pocket, it will help it to correct rather an error and not to repeat it more.
Es Wird angenommen, dass wenn der Arbeiter die Strafe auf der eigenen Tasche empfindet, so wird es ihm schneller helfen, den Fehler und größer sie zu korrigieren nicht zu wiederholen.
ParaCrawl v7.1