Translation of "Cordially invite you" in German
I’m
really
happy
to
have
you
as
guests
and
I
cordially
invite
you.
Ich
bin
froh,
Sie
begrüßen
zu
dürfen
und
lade
Sie
herzlich
ein!
CCAligned v1
We
cordially
invite
you
to
view
the
photo
gallery.
Wir
laden
Sie
zurm
Ansehen
der
Fotogalerie.
CCAligned v1
We
cordially
invite
you
to
attend
our
press
conference
at
the
"K":
Herzlich
laden
wir
Sie
zu
unserer
Pressekonferenz
auf
der
„K“
ein:
ParaCrawl v7.1
We
cordially
invite
you
to
visit
us.
Wir
laden
Sie
herzlich
ein,
uns
zu
besuchen.
CCAligned v1
We
cordially
invite
you
to
visit
our
new
Planeta
Luna
restaurant.
Wir
laden
Sie
herzlich
ein,
unser
neues
Restaurant
Planeta
Luna
zu
besuchen.
CCAligned v1
We
cordially
invite
you
to
join
the
network!
Wir
laden
Sie
herzlich
dazu
ein,
sich
an
diesem
Netzwerk
zu
beteiligen!
CCAligned v1
We
hereby
cordially
invite
you
to
visit
the
exhibition.
Wir
laden
Sie
hiermit
herzlich
zu
einem
Besuch
der
Ausstellung
ein.
CCAligned v1
We
cordially
invite
you
and
your
friends
to
join
us
at
what
will
certainly
be
a
very
special
exhibition!
Wir
laden
Sie
und
Ihre
Freunde
herzlich
zu
einem
spannenden
Ausstellungserlebnis
ein!
CCAligned v1
We
cordially
invite
you
to
our
competence
forum
on
Friday,
13.12.2019.
Wir
laden
Sie
herzlich
zu
unserem
Kompetenzforum
am
Freitag,
den
13.12.2019
ein.
CCAligned v1
We
cordially
invite
you
to
come
take
a
look!
Wir
laden
Sie
herzlich
zu
einem
Besuch
ein!
CCAligned v1
We
cordially
invite
you
to
submit
an
abstract
for
a
poster
presentation.
Wir
laden
Sie
herzlich
ein,
einen
Abstract
für
eine
Posterpräsentation
einzureichen.
CCAligned v1
We
cordially
invite
you
to
sign
a
membership
in
our
Society.
Wir
laden
Sie
sehr
herzlich
zu
einer
Mitgliedschaft
in
unserem
Verein
ein.
CCAligned v1
We
cordially
invite
you
to
participate
in
our
workshop:
Passend
zum
Thema
laden
wir
sie
herzlich
zur
Teilnahme
an
unserem
Workshop
ein:
CCAligned v1
We
cordially
invite
you
to
St.
Martin's
Day.
Wir
laden
Sie
herzlich
zum
Martinstag
ein.
CCAligned v1
I
cordially
invite
you
to
be
inspired
by
my
Designs.
Ich
lade
Sie
sehr
herzlich
ein
sich
von
meinen
Designs
inspirieren
zu
lassen.
CCAligned v1
We
cordially
invite
you
to
take
part
in
the
picnick!
Wir
laden
Sie
herzlich
zu
dem
Picknick
ein!
CCAligned v1
In
addition
to
the
show,
we
cordially
invite
you
to
participate
in
the
extensive
supporting
program.
Neben
der
Show
laden
wir
herzlich
zur
Teilnahme
an
dem
umfangreichen
Rahmenprogramm
ein.
CCAligned v1
We’d
like
to
cordially
invite
you
to
get
to
know
us
a
bit
better.
Wir
laden
dich
herzlich
ein,
uns
ein
wenig
näher
kennen
zu
lernen.
CCAligned v1
Our
artisans
cordially
invite
you
to
their
Workshops
in
Morocco.
Unsere
Handwerker
laden
Sie
herzlich
in
ihren
Ateliers
in
Marokko
ein.
CCAligned v1
We
cordially
invite
you
to
use
our
services!
Wir
laden
Sie
herzlich
ein,
unsere
Dienstleistungen
zu
nutzen!
ParaCrawl v7.1
We
cordially
invite
you
to
visit
the
AVIONICS
AVENUE!
Wir
laden
Sie
recht
herzlich
zum
Besuch
der
AVIONICS
AVENUE
ein!
ParaCrawl v7.1
We
cordially
invite
you
to
our
analytica
press
tour
.
Wir
laden
Sie
herzlich
zu
unserer
analytica-Pressetour
ein.
ParaCrawl v7.1
We
cordially
invite
you
to
a
tour
of
our
historic
"sgraffito"
house.
Wir
laden
Sie
herzlich
zu
einem
Rundgang
im
historischen
Sgraffitohaus
ein.
ParaCrawl v7.1
We
cordially
invite
you
to
participate
in
our
Stakeholder
Survey
2018.
Wir
laden
Sie
herzlich
ein,
an
unserer
Stakeholderbefragung
2018
teilzunehmen.
ParaCrawl v7.1