Translation of "Cordially invite you" in German

I’m really happy to have you as guests and I cordially invite you.
Ich bin froh, Sie begrüßen zu dürfen und lade Sie herzlich ein!
CCAligned v1

We cordially invite you to view the photo gallery.
Wir laden Sie zurm Ansehen der Fotogalerie.
CCAligned v1

We cordially invite you to attend our press conference at the "K":
Herzlich laden wir Sie zu unserer Pressekonferenz auf der „K“ ein:
ParaCrawl v7.1

We cordially invite you to visit us.
Wir laden Sie herzlich ein, uns zu besuchen.
CCAligned v1

We cordially invite you to visit our new Planeta Luna restaurant.
Wir laden Sie herzlich ein, unser neues Restaurant Planeta Luna zu besuchen.
CCAligned v1

We cordially invite you to join the network!
Wir laden Sie herzlich dazu ein, sich an diesem Netzwerk zu beteiligen!
CCAligned v1

We hereby cordially invite you to visit the exhibition.
Wir laden Sie hiermit herzlich zu einem Besuch der Ausstellung ein.
CCAligned v1

We cordially invite you and your friends to join us at what will certainly be a very special exhibition!
Wir laden Sie und Ihre Freunde herzlich zu einem spannenden Ausstellungserlebnis ein!
CCAligned v1

We cordially invite you to our competence forum on Friday, 13.12.2019.
Wir laden Sie herzlich zu unserem Kompetenzforum am Freitag, den 13.12.2019 ein.
CCAligned v1

We cordially invite you to come take a look!
Wir laden Sie herzlich zu einem Besuch ein!
CCAligned v1

We cordially invite you to submit an abstract for a poster presentation.
Wir laden Sie herzlich ein, einen Abstract für eine Posterpräsentation einzureichen.
CCAligned v1

We cordially invite you to sign a membership in our Society.
Wir laden Sie sehr herzlich zu einer Mitgliedschaft in unserem Verein ein.
CCAligned v1

We cordially invite you to participate in our workshop:
Passend zum Thema laden wir sie herzlich zur Teilnahme an unserem Workshop ein:
CCAligned v1

We cordially invite you to St. Martin's Day.
Wir laden Sie herzlich zum Martinstag ein.
CCAligned v1

I cordially invite you to be inspired by my Designs.
Ich lade Sie sehr herzlich ein sich von meinen Designs inspirieren zu lassen.
CCAligned v1

We cordially invite you to take part in the picnick!
Wir laden Sie herzlich zu dem Picknick ein!
CCAligned v1

In addition to the show, we cordially invite you to participate in the extensive supporting program.
Neben der Show laden wir herzlich zur Teilnahme an dem umfangreichen Rahmenprogramm ein.
CCAligned v1

We’d like to cordially invite you to get to know us a bit better.
Wir laden dich herzlich ein, uns ein wenig näher kennen zu lernen.
CCAligned v1

Our artisans cordially invite you to their Workshops in Morocco.
Unsere Handwerker laden Sie herzlich in ihren Ateliers in Marokko ein.
CCAligned v1

We cordially invite you to use our services!
Wir laden Sie herzlich ein, unsere Dienstleistungen zu nutzen!
ParaCrawl v7.1

We cordially invite you to visit the AVIONICS AVENUE!
Wir laden Sie recht herzlich zum Besuch der AVIONICS AVENUE ein!
ParaCrawl v7.1

We cordially invite you to our analytica press tour .
Wir laden Sie herzlich zu unserer analytica-Pressetour ein.
ParaCrawl v7.1

We cordially invite you to a tour of our historic "sgraffito" house.
Wir laden Sie herzlich zu einem Rundgang im historischen Sgraffitohaus ein.
ParaCrawl v7.1

We cordially invite you to participate in our Stakeholder Survey 2018.
Wir laden Sie herzlich ein, an unserer Stakeholderbefragung 2018 teilzunehmen.
ParaCrawl v7.1