Translation of "Cooling conditions" in German

Moreover, the cooling conditions are unfavourable, so that the electrode is water-cooled.
Außerdem sind die Kühlungsverhältnisse ungünstig, so daß die Elektrode wassergekühlt wird.
EuroPat v2

Due to the milder cooling conditions, surface segregations and hidden cold sets are largely prevented.
Oberflächensegregationen und versteckte Kaltschweissstellen werden durch die milderen Kühlungsbedingungen weitgehend verhindert.
EuroPat v2

The causes for this are usually intended or unintended changes in the cooling conditions.
Ursache hierfür sind meistens gewollte oder ungewollte Änderungen der Kühlbedingungen.
EuroPat v2

During cooling under standard conditions, the substance precipitates again.
Beim Erkalten unter Normalbedingungen fällt die Substanz wieder aus.
EuroPat v2

Therefore, the cooling conditions are different for the upper and lower sides.
Die Abkühlbedingungen sind dabei für die Ober- und Unterseite unterschiedlich.
EUbookshop v2

Thus, non-uniform cooling conditions can lead to an uneven thickness profile of the film.
Ungleichmäßige Kühlungsbedingungen können daher zu einem ungleichmäßigen Dickenprofil der Folie führen.
EuroPat v2

The portion units are then packaged, followed by cooling under defined conditions.
Die Portionseinheiten werden dann verpackt und es erfolgt eine Kühlung unter definierten Bedingungen.
EuroPat v2

On cooling under normal conditions, the substance reprecipitates.
Beim Erkalten unter Normalbedingungen fällt die Substanz wieder aus.
EuroPat v2

Upon cooling under standard conditions, the substance precipitates out again.
Beim Erkalten unter Normalbedingungen fällt die Substanz wieder aus.
EuroPat v2

On cooling under standard conditions, the substance precipitates out again.
Beim Erkalten unter Normalbedingungen fällt die Substanz wieder aus.
EuroPat v2

On cooling under normal conditions, the substance precipitates again.
Beim Erkalten unter Normalbedingungen fällt die Substanz wieder aus.
EuroPat v2

When selecting the cooling conditions it is also necessary to take into account the thickness of the ingot.
Bei der Wahl der Abkühlungsbedingungen muss auch die Barrendicke berücksichtigt werden.
EuroPat v2

Consequently, it is possible to optimize the cooling conditions for a wide variety of material types and strengths.
Damit ist eine Optimierung der Abkühlbedingungen für unterschiedlichste Materialarten und -stärken möglich.
ParaCrawl v7.1

If the flow quantity of the flowing air changes, the cooling conditions for the heating film resistor and sensor film resistor change.
Bei einer Änderung der Durchflußmenge der störmenden Luft ändern sich die Kühlungsverhältnisse für Heizschichtwiderstand und Sensorschichtwiderstand.
EuroPat v2

The optimum cooling conditions can be obtained quickly and effectively by determining the following parameters:
Durch die Ermittlung der folgenden Parameter können die optimalen Kühlbedingungen rasch und wirksam festgelegt werden:
EuroPat v2

The characteristic values obtained by tensile testing can vary depending on the actual composition, degree of deformation, thickness of section and cooling conditions.
Die Kennwerte des Zugversuchs können je nach genauer Analyse, Umformgrad, Profildicke und Abkühlbedingungen schwanken.
EuroPat v2

The same was true of the cooling conditions.
Gleiches gilt für die Abkühlbedingungen.
ParaCrawl v7.1

These doughs should not raise under cooling conditions, but the raising should be activated during the final preparation by the consumer.
Diese Teige sollten bei Kühlung nicht gehen, die Teiglockerung sollte jedoch dann bei der endgültigen Zubereitung durch den Verbraucher aktiviert werden.
DGT v2019

Since the cooling conditions at a determined distance from the end­face of the testpiece are meant to be approximate to the conditions at the core of a plate or sheet of given thickness, the hardenable product thickness can be estimated from the end­test results.
Da die Ab­kühlbedingungen in einem bestimmten Abstand von der Stirn­fläche der Stirnabschreckprobe den Verhältnissen im Kern eines Bleches bestimmter Dicke zuzuordnen sind, läßt sich aus den Ergebnissen des Stirnabschreckversuches die härtbare Blech­dicke abschätzen.
EUbookshop v2

It is practicable to influence particle size distribution by varying the cooling conditions, by the choice of the molecular weight and the polypropylene, and by suitable additives.
Durch Variieren der Abkühlungsbedingungen, der Auswahl des Molekulargewichts, des Polypropylens und geeignete Zusätze ist es möglich, die Korngrösse zu beeinflussen.
EuroPat v2