Translation of "Control and monitoring" in German
These
provisions
shall
guarantee
a
systematic
and
consistent
control
and
monitoring
of
operators.
Diese
Bestimmungen
müssen
eine
systematische
und
einheitliche
Kontrolle
und
Überwachung
der
Wirtschaftsbeteiligten
gewährleisten.
DGT v2019
It
is
undoubtedly
the
main
instrument
of
coordination,
control
and
monitoring
of
that
strategy.
Zweifellos
ist
es
das
Hauptinstrument
zur
Koordinierung,
Kontrolle
und
Begleitung
dieser
Strategie.
Europarl v8
What
we
are
building
here
is
a
Union
of
state
security,
control
and
monitoring.
Wir
gestalten
hier
eine
Union
der
Staatssicherheit,
der
Kontrolle
und
der
Überwachung.
Europarl v8
We
need
to
improve
the
control
and
monitoring
of
the
markets
that
we
have
mentioned.
Wir
müssen
die
Kontrolle
und
Überwachung
der
benannten
Märkte
verbessern.
Europarl v8
We
greatly
value
the
effective
control
and
monitoring
of
EU
arms
exports.
Die
wirksame
Kontrolle
und
Überwachung
der
Waffenausfuhren
ist
ungeheuer
wichtig.
Europarl v8
This
is
particularly
important
for
framework
loans,
where
prioritisation
criteria,
project
implementation
and
control
capacity/capability
and
monitoring
and
control
systems
shall
be
assessed,
as
well
as
management
of
environmental,
competition
and
public
procurement
requirements.
Es
ist
von
entscheidender
Bedeutung,
dass
hohe
Umwelt-
und
Sozialstandards
aufrechterhalten
werden.
DGT v2019
Slovenia
has
submitted
an
amended
programme
for
the
control
and
monitoring
of
classical
swine
fever.
Slowenien
hat
ein
geändertes
Programm
zur
Bekämpfung
und
Überwachung
der
klassischen
Schweinepest
vorgelegt.
DGT v2019
This
will
give
less
certainty
on
the
scope
for
the
implementing
measures
on
control
and
monitoring.
Dies
mindert
die
Sicherheit
hinsichtlich
des
Anwendungsbereichs
für
Durchführungsmaßnahmen
zu
Kontrollen
und
Überwachung.
TildeMODEL v2018
Better
and
more
harmonised
control
and
monitoring
of
fisheries
activities
would
combat
these
practices.
Durch
strengere
und
harmonisierte
Überwachung
der
Fangtätigkeit
können
diese
Praktiken
bekämpft
werden.
TildeMODEL v2018
Title
III
contains
common
control
and
monitoring
measures.
Titel
III
enthält
allgemeine
Kontroll-
und
Überwachungsmaßnahmen.
TildeMODEL v2018
Rigorous
control
and
monitoring
of
other
holdings
in
the
surrounding
area
is
being
carried
out.
Die
anderen
Betriebe
in
der
Umgebung
unterliegen
strengen
Kontroll-
und
Überwachungsmaßnahmen.
TildeMODEL v2018
The
control,
monitoring
and
surveillance
activities
are
weak
points
in
the
implementation
of
FPAs.
Kontrolle
und
Überwachung
sind
Schwachstellen
bei
der
Umsetzung
der
PFA.
TildeMODEL v2018
This
will
also
strengthen
control
and
monitoring
of
catches.
Das
wird
auch
die
Überwachung
und
Kontrolle
der
Fänge
verbessern.
TildeMODEL v2018
The
communication
of
the
control
and
monitoring
unit
to
the
outside
takes
place
exclusively
by
way
of
standardized
interfaces.
Die
Kommunikation
der
Kontroll-
und
Überwachungseinheit
zur
Außenwelt
erfolgt
ausschließlich
über
standardisierte
Schnittstellen.
EuroPat v2
Circuits
for
control
purposes
and
state
monitoring
may
also
be
disposed
in
the
transmitter
housing.
Auch
Schaltungen
für
Steuerungszwecke
und
Zustandsüberwachungen
können
sich
im
Transmitter-Gehäuse
befinden.
EuroPat v2
Two
signal
boxes
were
available
for
the
control
and
monitoring
of
the
station
tracks
and
signals.
Zur
Steuerung
und
Überwachung
der
Gleisanlagen
und
Signale
standen
zwei
Stellwerke
zur
Verfügung.
WikiMatrix v1