Translation of "Contribution of shares" in German
The
contribution
of
WK's
shares
to
HLB
on
1
January
1993
is
not
existing
aid.
Die
Einbringung
von
WK-Anteilen
zum
1.
Januar
1993
in
die
HLB
ist
keine
bestehende
Beihilfe.
DGT v2019
Since,
however,
no
other
information
or
calculations,
e.g.
relating
to
the
increases
in
dividends
and
value
attributable
to
the
contribution
of
WK
shares,
were
available,
the
Commission
was
unable
to
carry
out
an
assessment.
Da
jedoch
weitere
Angaben
und
Berechnungen,
beispielsweise
zu
den
auf
die
Einbringung
der
WK-Anteile
zurückzuführenden
Dividenden-
und
Wertsteigerungen
fehlten,
war
es
der
Kommission
nicht
möglich,
eine
diesbezügliche
Beurteilung
vorzunehmen.
DGT v2019
It
may
be
that
the
contribution
of
the
shares
to
HLB
and
the
resulting
opportunity
for
the
bank
to
use
the
capital
for
solvency
purposes
was
the
economically
most
sensible
use
to
which
it
could
be
put.
Es
mag
zutreffen,
dass
die
Einbringung
der
Anteile
in
die
HLB
und
die
sich
daraus
ergebende
Möglichkeit
für
die
Bank,
das
Kapital
für
Solvabilitätszwecke
zu
verwenden,
die
wirtschaftlich
sinnvollste
Nutzung
war.
DGT v2019
Therefore,
the
Management
Board
has
today
decided
to
utilise
the
capital
authorised
by
the
General
Meeting
on
7
April
2011,
and
pending
the
approval
of
the
Supervisory
Board,
to
issue
5,476,924
new
shares
against
contribution
of
the
shares
in
the
property
companies.
Daher
hat
der
Vorstand
heute
in
Ausnutzung
des
von
der
Hauptversammlung
am
7.
April
2011
eingeräumten
genehmigten
Kapitals
und
vorbehaltlich
der
Zustimmung
des
Aufsichtsrates,
beschlossen,
5.476.924
neue
Aktien
gegen
Einbringung
der
Gesellschaftsanteile
an
den
Objektgesellschaften
auszugeben.
ParaCrawl v7.1
In
exchange
for
the
contribution
of
all
the
shares
of
Syngip
B.V.,
Global
Bioenergies
will
issue
37,240
new
ordinary
shares
for
Syngip
B.V.’s
current
shareholders,
and
69,161
share
allocation
warrants
(“BAA”)
granted
free
of
charge
with
each
allowing
access
to
the
allocation
of
one
new
share,
subject
to
the
achievement
of
a
technical
milestone
in
the
development
of
a
process
to
convert
gaseous
carbon
resources
into
isobutene.
Im
Gegenzug
zur
Übertragung
aller
Anteile
an
Syngip
B.V.
wird
GlobalBioenergies
37.240
neue
Stammaktien
zu
Gunsten
der
derzeitigen
Gesellschafter
von
Syngip
BV
sowie
69.161
kostenlos
zugeteilte
Bezugsscheine
ausgeben,
die
zum
Bezug
je
einer
neuen
Aktie
berechtigen,
sofern
ein
technischer
Meilenstein
bei
der
Entwicklung
eines
Verfahrens
zur
Umwandlung
gasförmiger
Kohlenstoffquellen
in
Isobuten
erreicht
wird.
ParaCrawl v7.1
TAG
largely
financed
the
purchase
by
issuing
5,476,924
new
shares
at
a
price
of
EUR
8.00
per
share
and
settled
the
acquisition
with
a
capital
increase
against
contribution
of
shares
in
the
property
companies
that
own
stakes
in
the
portfolio.
Die
TAG
hatte
den
Ankauf
weitgehend
durch
Ausgabe
von
5.476.924
neue
Aktien
zu
einem
Kurs
von
EUR
8,00
je
Aktie
finanziert
und
mit
dem
Erwerb
eine
Kapitalerhöhung
gegen
Einbringung
der
Geschäftsanteile
an
den
das
Portfolio
haltenden
Objektgesellschaften
beschlossen.
ParaCrawl v7.1
Does
contribution
of
shares
in
a
limited
liability
company
as
a
contribution
in
kind
require
execution
of
a
contract
transferring
those
shares
onto
the
company
in
whose
share
capital
shares
are
being
acquired?
Bedarf
die
Einbringung
von
Anteilen
an
einer
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
als
Sacheinlage
eines
Anteilsübertragungsertrages
zugunsten
der
Gesellschaft,
deren
Aktien
oder
Anteile
übernommen
werden?
ParaCrawl v7.1
The
investment
will
be
made
by
means
of
increase
of
share
capital
against
contribution
in
kind
-
contribution
of
800
Eternit
shares
by
CROSS
Industries
AG,
that
is
40%
of
the
Eternit
share
capital.
Die
Beteiligung
wird
in
Form
einer
Erhöhung
des
Grundkapitals
gegen
Sacheinlage
–
durch
Einbringung
von
800
Stück
Aktien,
dies
entspricht
40%
des
Aktienkapitals
der
Eternit,
durch
die
CROSS
Industries
AG
-
eingebracht.
ParaCrawl v7.1
With
the
contribution
of
BIOSTROM
shares,
the
two
new
Managing
Board
members
now
have
a
holding
of
some
20.7%
of
BKN
BioKraftstoff
Nord
AG.
Durch
Einbringung
der
BIOSTROM-Anteile
sind
die
beiden
neuen
Vorstandsmitglieder
nun
mit
rund
20,7%
an
der
BKN
BioKraftstoff
Nord
AG
beteiligt.
ParaCrawl v7.1
BayerÂ
AG's
interest
in
Covestro
was
reduced
by
a
further
4Â
percentage
points
through
the
contribution
of
Covestro
shares
to
the
Bayer
Pension
Trust
e.
Durch
die
Einlage
in
den
Bayer
Pension
Trust
e.
V.
verringerte
sich
der
Anteil
der
Bayer
AG
an
Covestro
um
weitere
4
Prozentpunkte.
ParaCrawl v7.1
To
this
end,
the
Management
Board
acting
with
the
Supervisory
Board's
approval
is
utilising
the
capital
authorised
in
a
resolution
passed
at
the
annual
general
meeting
held
on
27
August
2009
and
will
be
issuing
around
2.4
million
shares
at
a
price
of
EUR
5.50
per
share
each
on
a
non-cash
basis
to
be
paid
for
through
the
contribution
of
the
shares
in
the
property
owning
entity.
Daher
hat
der
Vorstand
mit
Zustimmung
des
Aufsichtsrates
in
Ausnutzung
des
von
der
Hauptversammlung
am
27.
August
2009
eingeräumten
genehmigten
Kapitals
beschlossen,
rund
2,4
Mio.
Aktien
zu
einem
Ausgabepreis
in
Höhe
von
EUR
5,50
je
Aktie
gegen
Einbringung
der
Gesellschaftsanteile
der
Eigentümerin
auszugeben.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
will,
of
course,
contribute
its
share
of
the
work
and
take
a
number
of
initiatives.
Die
Kommission
wird
selbstverständlich
ihr
Teil
der
Arbeit
leisten
und
verschiedene
Initiativen
ergreifen:
TildeMODEL v2018
In
contrast,
the
contribution
of
bike-sharing
to
the
reduction
of
car
traffic
and
pollution
is
still
low.
Der
Beitrag
von
Radverleihsystemen
zur
Reduktion
des
Autoverkehrs
bzw.
der
Luftverschmutzung
ist
dagegen
noch
relativ
klein.
ParaCrawl v7.1
High
over
the
city
our
yellow
windows
must
have
contributed
their
share
of
human
secrets
to
the
casual
watcher
in
the
street.
Hoch
über
der
Stadt,
unsere
gelben
Fenster
sie
müssen
ihren
Teil
zum
Geheimnis
des
menschlichen
Daseins
für
den
Passanten
auf
der
Straße
beigetragen
haben.
OpenSubtitles v2018
In
1997,
Japan
was
the
principal
supplier
from
Asia(11)
contributing
a
share
of
36.2%
of
total
EU
imports
from
Asia(11).
Der
wichtigste
Lieferant
in
Asien(11)
war
1997
Japan
mit
einem
Anteil
von
36,2
%
an
den
Gesamteinfuhren
der
EU
aus
Asien(11).
EUbookshop v2
The
dimensioning
of
the
cutting
members
results
in
that
each
cutting
member
within
a
set
of
cutting
members
contributes
its
share
of
drilling
the
annular
gap
to
be
drilled
out
of
the
structural
component.
Die
Dimensionierung
der
Schneiden
führt
dazu,
dass
innerhalb
eines
Schneidensatzes
jede
Schneide
ihren
Anteil
an
der
Bearbeitung
des
aus
dem
Bauteil
herauszubohrenden
Ringspaltes
beiträgt.
EuroPat v2
For
a
stay
in
a
nursing
home,
pensioners
had
to
contribute
a
share
of
their
income
(maximum
amount
defined)
and
not
of
their
assets.
Für
einen
Pflegeheimaufenthalt
mußten
Rentner
mit
einem
Teil
ihres
Einkom
mens
(bei
einer
bestimmten
Obergrenze),
nicht
jedoch
mit
ihrem
Privatvermögen
aufkommen.
EUbookshop v2
Mandatory
contributions
for
sharing
of
costs
for
financing
the
cooperative
programme
for
monitoring
and
evaluation
of
the
longrange
transmission
of
air
pollutants
in
Europe
(EMEP),
shall
be
calculated
according
to
the
following
scale:
Die
Pflichtbeiträge
im
Rahmen
der
Verteilung
der
Ausgaben
des
Programms
über
die
Zusammenarbeit
bei
der
Messung
und
Bewertung
der
weiträumigen
Übertragung
von
luftverunreinigenden
Stoffen
in
Europa
(EMEP)
werden
nach
folgendem
Schema
berechnet:
EUbookshop v2
Machinery
and
transport
equipment
represented
slightly
more
than
half
of
total
exports
(51.4%),
followed
by
Manufactured
goods
classified
by
material
(12.8%),
with
Miscellaneous
manufactured
articles
and
Chemicals
each
contributing
shares
of
just
around
12%.
Knapp
über
die
Hälfte
davon
(51,4
%)
entfielen
auf
Maschinenbauerzeugnisse
und
Fahrzeuge,
gefolgt
von
den
Bearbeiteten
Waren,
nach
Beschaffenheit
gegliedert
(12,8
%)
und
den
Verschiedenen
bearbeiteten
Waren
sowie
den
Chemischen
Erzeugnissen
mit
einem
Anteil
von
jeweils
etwa
12
%.
EUbookshop v2