Translation of "Contribution of shares" in German

The contribution of WK's shares to HLB on 1 January 1993 is not existing aid.
Die Einbringung von WK-Anteilen zum 1. Januar 1993 in die HLB ist keine bestehende Beihilfe.
DGT v2019

Since, however, no other information or calculations, e.g. relating to the increases in dividends and value attributable to the contribution of WK shares, were available, the Commission was unable to carry out an assessment.
Da jedoch weitere Angaben und Berechnungen, beispielsweise zu den auf die Einbringung der WK-Anteile zurückzuführenden Dividenden- und Wertsteigerungen fehlten, war es der Kommission nicht möglich, eine diesbezügliche Beurteilung vorzunehmen.
DGT v2019

It may be that the contribution of the shares to HLB and the resulting opportunity for the bank to use the capital for solvency purposes was the economically most sensible use to which it could be put.
Es mag zutreffen, dass die Einbringung der Anteile in die HLB und die sich daraus ergebende Möglichkeit für die Bank, das Kapital für Solvabilitätszwecke zu verwenden, die wirtschaftlich sinnvollste Nutzung war.
DGT v2019

Therefore, the Management Board has today decided to utilise the capital authorised by the General Meeting on 7 April 2011, and pending the approval of the Supervisory Board, to issue 5,476,924 new shares against contribution of the shares in the property companies.
Daher hat der Vorstand heute in Ausnutzung des von der Hauptversammlung am 7. April 2011 eingeräumten genehmigten Kapitals und vorbehaltlich der Zustimmung des Aufsichtsrates, beschlossen, 5.476.924 neue Aktien gegen Einbringung der Gesellschaftsanteile an den Objektgesellschaften auszugeben.
ParaCrawl v7.1

In exchange for the contribution of all the shares of Syngip B.V., Global Bioenergies will issue 37,240 new ordinary shares for Syngip B.V.’s current shareholders, and 69,161 share allocation warrants (“BAA”) granted free of charge with each allowing access to the allocation of one new share, subject to the achievement of a technical milestone in the development of a process to convert gaseous carbon resources into isobutene.
Im Gegenzug zur Übertragung aller Anteile an Syngip B.V. wird GlobalBioenergies 37.240 neue Stammaktien zu Gunsten der derzeitigen Gesellschafter von Syngip BV sowie 69.161 kostenlos zugeteilte Bezugsscheine ausgeben, die zum Bezug je einer neuen Aktie berechtigen, sofern ein technischer Meilenstein bei der Entwicklung eines Verfahrens zur Umwandlung gasförmiger Kohlenstoffquellen in Isobuten erreicht wird.
ParaCrawl v7.1

TAG largely financed the purchase by issuing 5,476,924 new shares at a price of EUR 8.00 per share and settled the acquisition with a capital increase against contribution of shares in the property companies that own stakes in the portfolio.
Die TAG hatte den Ankauf weitgehend durch Ausgabe von 5.476.924 neue Aktien zu einem Kurs von EUR 8,00 je Aktie finanziert und mit dem Erwerb eine Kapitalerhöhung gegen Einbringung der Geschäftsanteile an den das Portfolio haltenden Objektgesellschaften beschlossen.
ParaCrawl v7.1

Does contribution of shares in a limited liability company as a contribution in kind require execution of a contract transferring those shares onto the company in whose share capital shares are being acquired?
Bedarf die Einbringung von Anteilen an einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung als Sacheinlage eines Anteilsübertragungsertrages zugunsten der Gesellschaft, deren Aktien oder Anteile übernommen werden?
ParaCrawl v7.1

The investment will be made by means of increase of share capital against contribution in kind - contribution of 800 Eternit shares by CROSS Industries AG, that is 40% of the Eternit share capital.
Die Beteiligung wird in Form einer Erhöhung des Grundkapitals gegen Sacheinlage – durch Einbringung von 800 Stück Aktien, dies entspricht 40% des Aktienkapitals der Eternit, durch die CROSS Industries AG - eingebracht.
ParaCrawl v7.1

With the contribution of BIOSTROM shares, the two new Managing Board members now have a holding of some 20.7% of BKN BioKraftstoff Nord AG.
Durch Einbringung der BIOSTROM-Anteile sind die beiden neuen Vorstandsmitglieder nun mit rund 20,7% an der BKN BioKraftstoff Nord AG beteiligt.
ParaCrawl v7.1

Bayer AG's interest in Covestro was reduced by a further 4 percentage points through the contribution of Covestro shares to the Bayer Pension Trust e.
Durch die Einlage in den Bayer Pension Trust e. V. verringerte sich der Anteil der Bayer AG an Covestro um weitere 4 Prozentpunkte.
ParaCrawl v7.1

To this end, the Management Board acting with the Supervisory Board's approval is utilising the capital authorised in a resolution passed at the annual general meeting held on 27 August 2009 and will be issuing around 2.4 million shares at a price of EUR 5.50 per share each on a non-cash basis to be paid for through the contribution of the shares in the property owning entity.
Daher hat der Vorstand mit Zustimmung des Aufsichtsrates in Ausnutzung des von der Hauptversammlung am 27. August 2009 eingeräumten genehmigten Kapitals beschlossen, rund 2,4 Mio. Aktien zu einem Ausgabepreis in Höhe von EUR 5,50 je Aktie gegen Einbringung der Gesellschaftsanteile der Eigentümerin auszugeben.
ParaCrawl v7.1

The Commission will, of course, contribute its share of the work and take a number of initiatives.
Die Kommission wird selbstverständlich ihr Teil der Arbeit leisten und verschiedene Initiativen ergreifen:
TildeMODEL v2018

In contrast, the contribution of bike-sharing to the reduction of car traffic and pollution is still low.
Der Beitrag von Radverleihsystemen zur Reduktion des Autoverkehrs bzw. der Luftverschmutzung ist dagegen noch relativ klein.
ParaCrawl v7.1

High over the city our yellow windows must have contributed their share of human secrets to the casual watcher in the street.
Hoch über der Stadt, unsere gelben Fenster sie müssen ihren Teil zum Geheimnis des menschlichen Daseins für den Passanten auf der Straße beigetragen haben.
OpenSubtitles v2018

In 1997, Japan was the principal supplier from Asia(11) contributing a share of 36.2% of total EU imports from Asia(11).
Der wichtigste Lieferant in Asien(11) war 1997 Japan mit einem Anteil von 36,2 % an den Gesamteinfuhren der EU aus Asien(11).
EUbookshop v2

The dimensioning of the cutting members results in that each cutting member within a set of cutting members contributes its share of drilling the annular gap to be drilled out of the structural component.
Die Dimensionierung der Schneiden führt dazu, dass innerhalb eines Schneidensatzes jede Schneide ihren Anteil an der Bearbeitung des aus dem Bauteil herauszubohrenden Ringspaltes beiträgt.
EuroPat v2

For a stay in a nursing home, pensioners had to contribute a share of their income (maximum amount defined) and not of their assets.
Für einen Pflegeheimaufenthalt mußten Rentner mit einem Teil ihres Einkom mens (bei einer bestimmten Obergrenze), nicht jedoch mit ihrem Privatvermögen aufkommen.
EUbookshop v2

Mandatory contributions for sharing of costs for financing the cooperative programme for monitoring and evaluation of the longrange transmission of air pollutants in Europe (EMEP), shall be calculated according to the following scale:
Die Pflichtbeiträge im Rahmen der Verteilung der Ausgaben des Programms über die Zusammenarbeit bei der Messung und Bewertung der weiträumigen Übertragung von luftverunreinigenden Stoffen in Europa (EMEP) werden nach folgendem Schema berechnet:
EUbookshop v2

Machinery and transport equipment represented slightly more than half of total exports (51.4%), followed by Manufactured goods classified by material (12.8%), with Miscellaneous manufactured articles and Chemicals each contributing shares of just around 12%.
Knapp über die Hälfte davon (51,4 %) entfielen auf Maschinenbauerzeugnisse und Fahrzeuge, gefolgt von den Bearbeiteten Waren, nach Beschaffenheit gegliedert (12,8 %) und den Verschiedenen bearbeiteten Waren sowie den Chemischen Erzeugnissen mit einem Anteil von jeweils etwa 12 %.
EUbookshop v2