Translation of "Share your" in German
I
share
your
concern
and
your
feelings
on
this
subject.
Ich
teile
Ihre
Sorge
und
Ihre
Gefühle
bezüglich
dieses
Themas.
Europarl v8
I
share
your
opinion
and
I
shall
of
course
report
this.
Auch
diese
Auffassung
teile
ich
und
werde
das
natürlich
berichten.
Europarl v8
Neither
do
we
share
your
apprehensions
concerning
the
application
of
the
ESA(95).
Wir
teilen
ebensowenig
Ihre
Besorgnis
hinsichtlich
der
Anwendung
des
ESVG(95).
Europarl v8
Madam
President,
I
share
your
hope.
Frau
Präsidentin,
ich
teile
Ihre
Hoffnung.
Europarl v8
I
share
your
view
that
we
must
continue
to
reform
policy
delivery.
Ich
teile
Ihre
Ansicht,
dass
wir
die
Politikvermittlung
weiter
reformieren
müssen.
Europarl v8
In
general
we
share
many
of
your
concerns
as
well
as
objectives.
Im
Großen
und
Ganzen
teilen
wir
viele
Ihrer
Sorgen
und
Ziele.
Europarl v8
Mrs
McIntosh,
I
share
your
concern
entirely.
Frau
McIntosh,
ich
teile
Ihre
Besorgnis
voll
und
ganz.
Europarl v8
This
is
a
point
on
which
I
fully
share
your
opinion.
In
diesem
Punkt
teile
ich
voll
und
ganz
Ihre
Meinung.
Europarl v8
That
is
why
I
fully
share
both
your
sentiments
and
your
concerns.
Deshalb
teile
ich
sowohl
Ihre
Gefühle
als
auch
Ihre
Bedenken
voll
und
ganz.
Europarl v8
I
share
your
concern
on
this
issue.
Ich
teile
Ihre
Bedenken
zu
dieser
Frage.
Europarl v8
We
share
your
view
on
this
point
too.
Auch
in
diesem
Punkt
teilen
wir
Ihre
Ansicht.
Europarl v8
I
cannot
share
your
cheerfulness
ahead
of
this
summit.
Ich
kann
Ihre
Fröhlichkeit
vor
diesem
Gipfel
nicht
teilen.
Europarl v8
Mr
Teverson,
I
fully
share
your
view.
Herr
Teverson,
ich
teile
Ihre
Meinung
voll
und
ganz.
Europarl v8
I
fully
share
your
opinion
in
this
respect.
Ich
teile
da
völlig
Ihre
Meinung.
Europarl v8
We
share
your
concerns
about
cyanide.
Wir
teilen
Ihre
Sorgen
in
Bezug
auf
Zyanid.
Europarl v8
I
also
share
your
concerns
about
the
volatility
of
the
commodity
derivatives
markets;
Ich
teile
ferner
Ihre
Bedenken
hinsichtlich
der
Volatilität
der
Rohstoffderivatemärkte.
Europarl v8
I
share
your
view
that
we
need
to
protect
them.
Ich
teile
Ihre
Ansicht,
dass
wir
sie
schützen
müssen.
Europarl v8
In
this
respect
I
share
your
concern
about
the
Commission's
staffing
policy.
Insoweit
teile
ich
Ihr
Unbehagen
hinsichtlich
der
Personalpolitik
der
Kommission.
Europarl v8
However,
I
do
not
share
your
optimism.
Ich
kann
aber
diese
sehr
optimistische
Einschätzung
nicht
teilen.
Europarl v8
We,
in
the
Commission,
share
your
concern.
Wir
in
der
Kommission
teilen
Ihr
Anliegen.
Europarl v8
We
share
your
frustration
at
the
lack
of
outcomes.
Wir
teilen
Ihre
Enttäuschung
über
die
mageren
Ergebnisse.
Europarl v8
We
share
many
of
your
concerns
and
we
accept
all
the
amendments
you
have
tabled.
Wir
teilen
viele
Ihrer
Sorgen
und
werden
alle
eingereichten
Änderungsanträge
akzeptieren.
Europarl v8
I
share
your
concern
but
I
do
not
want
to
go
into
individual
proposals.
Ich
teile
Ihre
Besorgnis,
will
dabei
jedoch
nicht
auf
einzelne
Vorschläge
eingehen.
Europarl v8