Translation of "Contract withdrawal" in German
You
have
the
right
to
cancel
within
fourteen
days
without
giving
any
reason
this
contract
of
withdrawal.
Sie
haben
das
Recht,
binnen
vierzehn
Tagen
ohne
Angabe
von
Gründen
diesen
Vertrag
zu
widerrufen.
CCAligned v1
You
have
the
right
to
withdraw
from
this
contract
during
the
withdrawal
period
without
giving
a
reason.
Sie
haben
das
Recht,
diesen
Vertrag
innerhalb
der
Widerrufsfrist
ohne
Angabe
von
Gründen
zu
widerrufen.
ParaCrawl v7.1
Right
of
withdrawal:
the
possibility
for
a
consumer
to
waive
a
distance
contract
within
the
withdrawal
period;
Widerrufsrecht:
die
Möglichkeit
für
den
Verbraucher,
innerhalb
der
Bedenkzeit
den
Fernabsatzvertrag
zu
kündigen;
ParaCrawl v7.1
Appendix
No.
1
of
these
terms
and
conditions
constitute
the
sample
form
for
a
purchase
contract
withdrawal.
Anhang
Nr.
1
dieser
Geschäftsbedingungen
stellt
das
Musterformular
für
einen
Rücktritt
vom
Kaufvertrag
dar.
ParaCrawl v7.1
If
the
trader
has
not
adequately
informed
the
consumer
prior
to
the
conclusion
of
a
distance
or
off-premises
contract,
the
withdrawal
period
should
be
extended.
Wurde
der
Verbraucher
vor
dem
Abschluss
eines
Fernabsatzvertrags
oder
außerhalb
von
Geschäftsräumen
geschlossenen
Vertrags
vom
Unternehmer
nicht
angemessen
informiert,
so
sollte
sich
die
Widerrufsfrist
verlängern.
DGT v2019
In
the
case
of
an
off-premises
contract,
the
withdrawal
period
shall
begin
from
the
day
when
the
consumer
signs
the
order
form
or
in
cases
where
the
order
form
is
not
on
paper,
when
the
consumer
receives
a
copy
of
the
order
form
on
another
durable
medium.
Im
Fall
eines
außerhalb
von
Geschäftsräumen
geschlossenen
Vertrags
beginnt
die
Widerrufsfrist
an
dem
Tag
zu
laufen,
an
dem
der
Verbraucher
das
Bestellformular
unterzeichnet
oder
–
falls
es
sich
nicht
um
ein
Papierformular
handelt
–
an
dem
Tag,
an
dem
der
Verbraucher
eine
Kopie
des
Bestellformulars
auf
einem
anderen
dauerhaften
Datenträger
erhält.
TildeMODEL v2018
If
material
fulfillment
fails,
the
customer
can
at
their
discretion
demand
a
reduction
in
payment
(rebate),
or
cancellation
of
the
contract
(withdrawal).
Schlägt
die
Sacherfüllung
fehl,
kann
der
Kunde
grundsätzlich
nach
seiner
Wahl
Herabsetzung
der
Vergütung
(Minderung)
oder
Rückgängigmachung
des
Vertrages
(Rücktritt)
verlangen.
ParaCrawl v7.1
If
re-performance
(rework
or
replacement
delivery)
fails,
the
customer
may
choose,
in
principle,
to
either
reduce
the
remuneration
(reduction
in
purchase
price)
or
revoke
the
contract
(withdrawal).
Schlägt
die
Nacherfüllung
(Nachbesserung
oder
Ersatzlieferung)
fehl,
kann
der
Besteller
grundsätzlich
nach
seiner
Wahl
Herabsetzung
der
Vergütung
(Minderung)
oder
Rückgängigmachung
des
Vertrages
(Rücktritt)
verlangen.
ParaCrawl v7.1
Right
of
withdrawal:
the
possibility
for
the
consumer
to
waive
the
distance
contract
within
the
withdrawal
period;
Recht
auf
Rücktritt
vom
Vertrag:
die
Möglichkeit
für
den
Verbraucher,
innerhalb
der
Bedenkzeit
von
dem
Vertrag
auf
Distanz
zurückzutreten;
ParaCrawl v7.1
In
certain
cases,
we
may
be
authorized
to
continue
processing
your
personal
data
on
another
legal
basis
–
such
as
to
fulfil
a
contract
–
despite
your
withdrawal.
In
einigen
Fällen
sind
wir
trotz
Ihres
Widerrufs
dazu
berechtigt,
Ihre
personenbezogenen
Daten
auf
einer
anderen
Rechtsgrundlage
–
wie
z.B.
zur
Erfüllung
eines
Vertrags
–
weiterzuverarbeiten.
ParaCrawl v7.1
If
the
subsequent
performance
fails,
the
entrepreneur
may,
at
his
discretion,
demand
a
reduction
in
compensation
(reduction)
or
cancellation
of
the
contract
(withdrawal).
Schlägt
die
Nacherfüllung
fehl,
kann
der
Unternehmer
nach
seiner
Wahl
Herabsetzung
der
Vergütung
(Minderung)
oder
Rückgängigmachung
des
Vertrages
(Rücktritt)
verlangen.
ParaCrawl v7.1
If
supplementary
performance
fails,
the
customer
generally
may
at
its
discretion
demand
abatement
of
the
price
(reduction)
or
rescission
of
the
contract
(withdrawal)
as
well
as
compensation
for
damages.
Schlägt
die
Nacherfüllung
fehl,
kann
der
Kunde
grundsätzlich
nach
seiner
Wahl
Herabsetzung
der
Vergütung
(Minderung)
oder
Rückgängigmachung
des
Vertrags
(Rücktritt)
sowie
Schadenersatz
verlangen.
ParaCrawl v7.1
In
any
case,
we
inform
that
you
have
the
right
to
withdraw
your
consent
at
any
time,
without
conditioning
performance
of
the
contract
to
withdrawal
of
said
consent.
In
jedem
Fall
teilen
wir
Ihnen
hiermit
mit,
dass
Sie
das
Recht
haben,
Ihre
Zustimmung
jederzeit
zu
widerrufen,
ohne
dass
in
irgendeinem
Fall
der
Widerruf
dieser
Zustimmung
die
Erfüllung
des
Vertrages
beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1
In
some
EU
countries,
the
right
of
withdrawal,
contract
confirmation
and
other
legal
requirements
applicable
to
door-to-door
transactions
do
not
apply
to
purchases
of
less
than
€
50
(or
sometimes
even
less).
In
einigen
EU-Ländern
gelten
das
Widerrufsrecht,
das
Recht
auf
Vertragsbestätigung
und
andere
gesetzliche
Vorschriften
für
Haustürgeschäfte
nicht
für
Einkäufe
im
Wert
von
weniger
als
50Euro
(manchmal
liegt
diese
Grenze
niedriger).
ParaCrawl v7.1
Should
the
replacement
delivery
be
defective,
the
customer
can,
at
his
choice,
request
reduction
of
the
remuneration
(diminishment)
or
rescission
of
the
contract
(withdrawal).
Bei
Mangelhaftigkeit
der
Ersatzlieferung,
kann
der
Kunde
nach
seiner
Wahl
Herabsetzung
der
Vergütung
(Minderung)
oder
Rückgängigmachung
des
Vertrages
(Rücktritt)
verlangen.
ParaCrawl v7.1
If
the
defect
cannot
be
repaired,
or
if,
in
an
individual
case,
the
Buyer
cannot
be
reasonably
expected
to
accept
the
repair,
the
Buyer
may,
at
its
discretion,
withdraw
from
the
contract
(withdrawal),
or
to
demand
a
reduction
in
the
purchase
price
(price
reduction),
or
to
demand
compensation
instead
of
performance
-
within
the
limits
of
Section
9.
Schlägt
die
Mängelbeseitigung
fehl
oder
ist
sie
dem
Käufer
im
Einzelfall
nicht
zuzumuten,
ist
der
Käufer
nach
seiner
Wahl
berechtigt,
vom
Vertrag
zurückzutreten
(Rücktritt)
oder
Herabsetzung
des
Kaufpreises
(Minderung)
oder
–
in
den
Grenzen
der
Ziffer
9
–
Schadensersatz
statt
der
Leistung
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
Whether
contract
interpretation,
contestation,
withdrawal,
creation
of
a
contract
or
review
of
the
"fine
print"
-
trust
our
expertise
in
contract
law!
Ob
Vertragsauslegung,
Anfechtung,
Rücktritt,
Erstellen
eines
Vertrags
oder
Überprüfung
des
„Kleingedruckten“
–
vertrauen
Sie
auf
unsere
Expertise
im
Vertragsrecht!
CCAligned v1
Provided
information
is
anonymous,
does
not
cause
any
limitation
to
the
contract
withdrawal
right
and
is
used
for
marketing
purposes
only.
Die
aufgeführten
Informationen
sind
anonym,
haben
keinen
Einfluss
auf
das
Recht
vom
Vertrag
zurückzutreten
und
werden
nur
für
Marketingzwecke
benutzt.
CCAligned v1
If
the
customer
with
the
payment
of
the
purchase
price
is
in
default
HHO-Gas
is
entitled
to
rescind
the
contract
(withdrawal)
and
the
goods
in
their
possession
to
take.7.
Falls
der
Kunde
mit
der
Bezahlung
des
Kaufpreises
in
Verzug
gerät,
ist
HHO
Gas
berechtigt,
vom
Vertrag
zurückzutreten
(Rücktrittserklärung)
und
die
Ware
in
ihren
Besitz
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1
No
resignation
of
the
contract
is
the
withdrawal
of
the
reservation
product
through
us
unless
we
would
particularly
have
this
in
writing
professedly.
In
der
Zurücknahme
der
Vorbehaltsware
durch
uns
liegt
kein
Rücktritt
vom
Vertrag,
es
sei
denn,
wir
hätten
dies
ausdrücklich
schriftlich
erklärt.
ParaCrawl v7.1
In
case
we
are
not
prepared
or
able
to
do
so,
should
a
delay
arise
for
reasons
caused
by
us
or
if
the
insertion
of
a
replacement
ad
fails
for
other
reasons,
the
orderer
at
his
own
choice
can
either
withdraw
from
the
contract
(withdrawal)
or
request
reduction
of
the
advertisement
price
(reduction).
Sind
wir
hierzu
nicht
bereit
oder
in
der
Lage,
verzögert
sie
sich
über
angemessene
Fristen
hinaus
aus
Gründen,
die
wir
zu
vertreten
haben,
oder
schlägt
in
sonstiger
Weise
die
Schaltung
einer
Ersatzanzeige
fehl,
so
ist
der
Auftraggeber
nach
seiner
Wahl
berechtigt
vom
Vertrag
zurückzutreten
(Rücktritt)
oder
Herabsetzung
des
Anzeigenpreises
(Minderung)
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1