Translation of "Contract suspension" in German

Tax reductions enjoyed by beneficiaries in respect of intra-Community acquisitions, by virtue of Article 12(5) TRLIS which are related to an irrevocable obligation entered into before 21 December 2007 to hold such rights where the contract contains a suspensive condition linked to the fact that the operation at issue is subject to the mandatory approval of a regulatory authority and where the decision and the operation has been notified before 21 December 2007, can continue to apply for the entire amortisation period established by the aid scheme for the part of the rights held as of the date when the suspensive condition is lifted.
Steuerabzüge, die den Begünstigten nach Artikel 12 Absatz 5 TRLIS im Rahmen der Durchführung innergemeinschaftlicher Erwerbe gewährt wurden, können unter der Voraussetzung, dass vor dem 21. Dezember 2007 die unwiderrufliche Verpflichtung eingegangen worden ist, die genannten Beteiligungen zu halten, ferner, dass der Vertrag die aufschiebende Bedingung enthält, dass die fragliche Transaktion an die zwingende Genehmigung durch eine Aufsichtsbehörde gebunden ist, und dass die Transaktion vor dem 21. Dezember 2007 angemeldet worden ist, für den Teil der Beteiligungen, die ab dem Datum gehalten werden, an dem die aufschiebende Bedingung erfüllt ist, während des gesamten in der Beihilferegelung vorgesehenen Abschreibungszeitraums weiter geltend gemacht werden.
DGT v2019

Tax reductions enjoyed by beneficiaries in respect of extra-EU acquisitions under Article 12(5) TRLIS which are related to an irrevocable obligation entered into before 21 December 2007 to hold such rights when the contract contains a suspensive condition linked to the fact that the operation at issue is subject to the mandatory approval of a regulatory authority and the operation has been notified before 21 December 2007, can continue to apply for the entire amortisation period established by the aid scheme for those rights held on the date on which the suspensive condition is lifted.
Steuerabzüge, die den Begünstigten nach Artikel 12 Absatz 5 TRLIS im Rahmen der Durchführung von Erwerben außerhalb der Union gewährt wurden, können unter der Voraussetzung, dass vor dem 21. Dezember 2007 die unwiderrufliche Verpflichtung eingegangen worden ist, die genannten Beteiligungen zu halten, ferner, dass der Vertrag die aufschiebende Bedingung enthält, dass die fragliche Transaktion an die zwingende Genehmigung durch eine Aufsichtsbehörde gebunden ist, und dass die Transaktion vor dem 21. Dezember 2007 angemeldet worden ist, für den Teil der Beteiligungen, die ab dem Datum gehalten werden, an dem die aufschiebende Bedingung erfüllt ist, während des gesamten in der Beihilferegelung vorgesehenen Abschreibungszeitraums weiter geltend gemacht werden.
DGT v2019

Strikes and their effects on work contracts (suspension or termination) and lockouts are regulated differently from country to country.
Streiks und deren Auswirkungen auf die Arbeitsverträge (Ruhen bzw. Beendigung) sowie Aussperrungen sind in den einzelnen Ländern unterschiedlich geregelt.
EUbookshop v2

In restructuring proceedings, which measures, if any, aim at contributing to the survival of the business (termination of certain contracts, suspension of executive actions, etc)?
Welche Maßnahmenwerden im Rahmen von Sanierungsverfahren ggf. getroffen, um zum Überleben eines Unternehmens beizutragen (Kündigung bestimmter Verträge, Aussetzung von Exekutivmaßnahmen usw.)?
EUbookshop v2