Translation of "Contract rights" in German
We
will
also
present
proposals
on
digital
contract
rights.
Auch
werden
wir
Vorschläge
zu
den
Rechten
bei
digitalen
Verträgen
präsentieren.
TildeMODEL v2018
In
this
contract,
the
rights
and
obligations
of
both
contractual
partners
are
regulated.
Im
Vertrag
sind
die
Rechte
und
Pflichten
der
beiden
Vertragspartner
geregelt.
ParaCrawl v7.1
Each
author
will
receive
a
copyright
and
cooperation
contract
guaranteeing
his
rights.
Jeder
Autor
erhält
einen
Urheber-und
Kooperationsvertrag,
der
seine
Rechte
schützen
wird.
CCAligned v1
Rights:
contract
managers
now
need
the
explicit
right
to
delete
contracts.
Rechte:
Vertragsmanager
benötigen
nun
die
ausdrückliche
Berechtigung,
Verträge
zu
löschen.
CCAligned v1
It
also
summarises
the
key
benefits
of
the
Contract
Rights
Management
system.
Die
hauptsächlichen
Vorteile
des
Contract
Rights
Management
Systems
werden
zusammengefasst.
ParaCrawl v7.1
No
contract
or
rights
result
from
the
use
of
this
website.
Durch
die
Nutzung
der
Website
entsteht
kein
Vertrag
oder
Rechte.
ParaCrawl v7.1
The
Jaguar
Contract
Rights
Management
system,
JaguarSystem7
was
selected
by
HIT
in
February
2000.
Im
Februar
2000
wurde
von
HIT
schließlich
das
Jaguar
Contract
Rights
Management
System,
JaguarSystem7
gewählt.
ParaCrawl v7.1
Assignment
of
contract
rights
by
the
client
requires
our
written
authorization.
Die
Abtretung
der
Rechte
aus
einem
Vertrag
durch
einen
Kunden
bedarf
unserer
schriftlichen
Zustimmung.
ParaCrawl v7.1
What
rights
are
granted
in
a
publishing
contract,
and
what
rights
are
retained
by
the
author?
Welche
Rechte
werden
in
einem
Verlagsvertrag
dem
Verlag
eingeräumt,
resp.
verbleiben
bei
den
Autoren?
ParaCrawl v7.1
And
if
we
are
not
asking
them
to
surrender
certain
contract
law
rights,
such
as
the
right
to
reject
in
UK
and
Irish
law,
then
is
business
still
not
faced
with
27
different
sets
of
consumer
rules,
the
abolition
of
which
was
a
key
objective
in
the
first
place?
Wenn
wir
aber
nicht
von
ihnen
verlangen,
auf
bestimmte
Vertragsrechte,
wie
beispielsweise
das
Verweigerungsrecht
im
Gesetz
des
Vereinigten
Königreiches
und
Irland,
zu
verzichten,
ist
dann
der
Handel
nicht
trotzdem
nach
wie
vor
27
verschiedenen
Verbraucherschutzregelungen
ausgesetzt
und
damit
einem
Umstand,
dessen
Abschaffung
das
eigentliche
Hauptziel
gewesen
ist?
Europarl v8
In
the
agenda,
you
refer
to
new
forms
of
employment
contract
with
fewer
rights
for
employees
who
are
just
starting
their
careers.
In
Ihrer
Agenda
sprechen
Sie
von
neuen
Arbeitsvertragsformen,
die
schwächere
Rechte
für
Arbeitnehmerinnen
und
Arbeitnehmer
in
Bezug
auf
den
Berufseinstieg
vorsehen.
Europarl v8
The
divergence
in
contract
law
rights
must
be
remedied,
and
the
creation
of
an
optional
instrument
for
European
contract
law
by
means
of
a
regulation,
which
would
flank
rather
than
replace
Member
States'
national
contract
law
systems,
is
an
optimal
solution
that
would
give
the
parties
the
freedom
to
choose
the
legal
instrument
most
suited
to
their
needs.
Die
Unterschiede
im
Vertragsrecht
müssen
aufgehoben
werden,
und
die
Einführung
eines
optionalen
Instruments
für
europäisches
Vertragsrecht
in
Form
einer
Verordnung,
welches
das
nationale
Vertragsrecht
der
Mitgliedstaaten
eher
flankieren
als
ersetzen
würde,
ist
eine
optimale
Lösung,
die
den
Parteien
die
Freiheit
geben
würde,
das
für
ihre
Bedürfnisse
am
besten
geeignete
Rechtsinstrument
zu
wählen.
Europarl v8
The
best
way
to
do
this
is
by
reducing
trade
barriers
worldwide
and
by
concluding
trade
and
cooperation
agreements
conditional
on
respect
for
the
rule
of
law,
respect
for
property
and
contract
rights
and
respect
for
human
and
civil
rights.
Die
beste
Methode
dafür
ist
der
weltweite
Abbau
von
Handelsbarrieren
sowie
der
Abschluss
von
Handels-
und
Kooperationsabkommen,
die
natürlich
auf
Rechtsstaatlichkeit
basieren,
Eigentums-
und
Vertragsrecht
einhalten
sowie
Menschen-
und
Bürgerrechte
respektieren
müssen.
Europarl v8
The
decision
on
the
projects
to
be
financed
shall
give
rise
to
the
conclusion,
with
the
beneficiaries
responsible
for
implementation,
of
a
contract
governing
the
rights
and
obligations
of
the
partners.
Aufgrund
des
Beschlusses
über
die
zu
finanzierenden
Vorhaben
wird
mit
den
für
die
Durchführung
verantwortlichen
Empfängern
ein
Vertrag
über
die
Rechte
und
Pflichten
der
Partner
geschlossen.
JRC-Acquis v3.0
In
particular,
this
Directive
does
not
seek
to
govern
the
applicable
rules
on
the
existence
of
a
contract,
the
rights
and
obligations
of
parties
and
the
evaluation
of
debts.
Diese
Richtlinie
regelt
insbesondere
nicht,
welche
Vorschriften
für
das
Bestehen
des
Vertrags,
die
Rechte
und
Pflichten
der
Parteien
und
die
Feststellung
der
Schulden
maßgeblich
sind.
JRC-Acquis v3.0
The
concept
of
a
“social
contract”
based
on
rights
and
obligations
–
the
essential
values
that
constitute
the
most
important
precondition
for
effective
environmental
protection
–
goes
largely
ignored.
Das
Konzept
eines
„Gesellschaftsvertrags“,
der
auf
Rechten
und
Pflichten
beruht
–
die
grundlegenden
Werte,
die
die
wichtigste
Voraussetzung
für
einen
wirksamen
Umweltschutz
darstellen
–,
ist
weitgehend
unbekannt.
News-Commentary v14
Other
developing
countries
were
told
that
their
trade
barriers,
their
love
of
inflationary
finance,
their
failure
to
curb
tax
evasion,
and
their
lack
of
governments
strong
enough
to
enforce
property
and
contract
rights
against
local
notables,
organized
bandits,
and
-
most
important
-
their
own
functionaries
were
keeping
them
from
participating
in
the
new
globalized
economic
cornucopia.
Andere
Entwicklungsländer
ließ
man
wissen,
dass
folgende
Faktoren
sie
daran
hindern,
am
Reichtum
der
neuen
globalisierten
Wirtschaft
teil
zu
haben:
ihre
Handelsschranken,
ihre
Vorliebe
für
inflationsträchtige
Finanzierungen,
ihre
erfolglose
Politik
gegen
Steuerhinterziehung
und
ihr
Mangel
an
starken
Regierungen,
die
Eigentums-
und
Vertragsrechte
gegen
die
Interessen
der
lokalen
Prominenz,
der
organisierten
Kriminalität
und
-
ganz
wichtig
-
gegen
ihre
eigenen
Funktionäre
durchsetzen
können.
News-Commentary v14
Fast
and
sustainable
economic
growth
requires
the
rule
of
law,
accountable,
meritocratic,
and
non-corrupt
bureaucrats,
protection
of
property
rights,
contract
enforcement,
and
competitive
markets.
Ein
schnelles
und
nachhaltiges
Wirtschaftswachstum
erfordert
Rechtsstaatlichkeit,
eine
rechenschaftspflichtige,
leistungsorientierte
und
korruptionsfreie
Bürokratie,
den
Schutz
des
Eigentums,
die
Durchsetzung
von
Verträgen
und
wettbewerbsfähige
Märkte.
News-Commentary v14
Rights
laid
down
in
the
employment
contract
are
rights
under
civil
law,
which
means
that
they
can
also
be
invoked
before
the
courts
by
the
worker
without
the
need
for
an
automatic
procedure.
Ansprüche
aus
dem
Arbeitsvertrag
sind
privatrechtliche
Ansprüche,
weshalb
eine
gerichtliche
Geltendmachung
auch
durch
den
Arbeitnehmer
und
nicht
durch
automatische
Verfahren
erfolgen
muss.
TildeMODEL v2018
For
example,
it
would
be
possible
on
the
future
high-speed
line
between
Madrid
and
Perpignan
to
conclude
a
public
service
contract
granting
exclusive
rights
for
the
section
between
Madrid
and
Barcelona.
Beispielsweise
könnte
auf
der
künftigen
Hochgeschwindigkeitsstrecke
zwischen
Madrid
und
Perpignan
ein
gemeinwirtschaftlicher
Vertrag
für
einen
Verkehrsdienst
zwischen
Madrid
und
Barcelona
gelten,
der
ausschließliche
Rechte
umfasst.
TildeMODEL v2018
The
decision
shall
give
rise
to
the
conclusion,
with
the
beneficiaries
responsible
for
implementation,
of
a
contract
governing
the
rights
and
obligations
of
the
partners.
Aufgrund
dieses
Beschlusses
wird
ein
Vertrag
mit
den
für
die
Durchführung
verantwortlichen
Empfängern
über
die
Rechte
und
Pflichten
der
Partner
geschlossen.
TildeMODEL v2018