Translation of "Continued help" in German
The
Bank
continued
to
help
strengthen
the
private
sector.
Die
Bank
setzte
die
Unterstützung
des
privaten
Sektors
fort.
TildeMODEL v2018
Continued
iterations
help
you
squeeze
more
value
out
of
your
digital
initiatives.
Kontinuierliche
Durchläufe
helfen
Ihnen
dabei,
mehr
Wert
aus
Ihren
digitalen
Initiativen
herauszuholen.
ParaCrawl v7.1
She
continued
to
help
administer
these
fellowships
for
17
years.
Fuhr
sie
fort
zu
helfen,
diese
zu
verwalten
Stipendien
für
17
Jahre.
ParaCrawl v7.1
The
automotive
banks
continued
to
help
sales
by
their
parent
companies.
Den
Absatz
der
Muttergesellschaften
haben
die
Autobanken
weiter
erfolgreich
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
Once
the
school
reopened
she
continued
to
help
countless
children
with
learning
difficulties.
Auch
nach
der
Wiedereröffnung
der
Schule
konnte
sie
unzähligen
Kindern
mit
Lernschwierigkeiten
helfen.
ParaCrawl v7.1
The
EU
has
continued
to
help
African
countries
improve
the
business
climate
for
energy
investments.
Die
EU
unterstützte
auch
weiterhin
afrikanische
Länder
dabei,
das
Unternehmensklima
für
Energieinvestitionen
zu
verbessern.
EUbookshop v2
With
your
continued
help
and
support,
this
can
happen
within
most
of
our
lifetimes.
Mit
Ihrer
anhaltenden
Hilfe
und
Unterstützung
können
die
meisten
von
uns
noch
Zeitzeugen
dieses
Umbruchs
werden.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
your
continued
help
in
explaining
not
only
to
your
own
electorates
but
also
to
our
WTO
partners
that
the
European
constituency
remains
ambitious
for
the
DDA,
that
we
are
deeply
committed
to
its
development
values,
but
we
will
not
be
able
to
settle
for
an
outcome
that
has
nothing
in
it
to
enhance
European
growth
or
competitiveness
or
that
can
help
us
in
creating
more
jobs
to
offset
those
that
are
lost
in
Europe
as
agricultural
production
falls
away.
Über
Ihre
weitere
Unterstützung
würde
ich
mich
freuen,
nicht
nur,
wenn
es
darum
geht,
Ihren
eigenen
Wählern,
sondern
auch
unseren
WTO-Partnern
zu
erklären,
dass
die
europäische
Wählerschaft
die
Entwicklungsrunde
von
Doha
nach
wie
vor
unterstützt
und
uneingeschränkt
für
die
darin
enthaltenen
Entwicklungswerte
eintritt,
dass
wir
uns
jedoch
nicht
mit
einem
Ergebnis
zufrieden
geben
können,
das
in
keiner
Weise
zu
Wachstum
und
Wettbewerbsfähigkeit
in
der
Union
oder
zu
mehr
Beschäftigung
beitragen
kann,
um
den
durch
den
Rückgang
der
landwirtschaftlichen
Produktion
hervorgerufenen
Verlust
von
Arbeitsplätzen
in
Europa
auszugleichen.
Europarl v8
Through
its
special
programme
for
food
security,
which
has
now
been
taken
up
in
almost
100
countries,
FAO
has
continued
to
help
low-income
food-deficit
countries
to
improve
food
security
at
both
the
national
and
household
levels.
Über
ihr
Sonderprogramm
für
Ernährungssicherung,
das
nunmehr
in
fast
100
Ländern
zum
Einsatz
gekommen
ist,
ist
die
FAO
einkommensschwachen
Ländern
mit
Nahrungsmitteldefiziten
weiter
dabei
behilflich,
die
Ernährungssicherung
auf
gesamtstaatlicher
Ebene
sowie
auf
Ebene
der
einzelnen
Haushalte
zu
verbessern.
MultiUN v1
By
May
1980,
the
rebels,
with
the
assistance
of
a
small
number
of
SNA
soldiers
who
continued
to
help
the
guerrilla
war,
controlled
a
substantial
region
of
the
Ogaden.
Im
Mai
1980
kontrollierten
die
Rebellen,
zusammen
mit
einigen
SNA-Soldaten,
die
weiterhin
auf
ihrer
Seite
kämpften,
einen
bedeutenden
Teil
des
Ogaden.
Wikipedia v1.0
The
CTBTO
continued
to
help
by
monitoring
the
global
dispersion
of
radioactivity
from
the
damaged
Fukushima
nuclear
power
plant.
Die
CTBTO
ist
weiterhin
an
der
Überwachung
der
globalen
Verteilung
von
Radioaktivität
durch
das
beschädigte
Atomkraftwerk
in
Fukushima
beteiligt.
News-Commentary v14
United
Nations
peacekeeping
operations
also
continued
to
help
advance
complex
and
fragile
transitional
processes
in
Haiti,
the
Democratic
Republic
of
the
Congo,
Sierra
Leone
and
Timor-Leste,
through
supporting
the
holding
of
successful
elections
and
the
installation
of
new
Governments.
Die
Friedenssicherungseinsätze
der
Vereinten
Nationen
waren
darüber
hinaus
weiter
dabei
behilflich,
komplexe
und
labile
Übergangsprozesse
in
der
Demokratischen
Republik
Kongo,
Haiti,
Sierra
Leone
und
Timor-Leste
voranzubringen,
indem
sie
die
Abhaltung
erfolgreicher
Wahlen
und
die
Einsetzung
neuer
Regierungen
unterstützten.
MultiUN v1
The
Standards
2000
project
continued
to
help
countries
improve
methodologies
for
developing
consistent
vocational
training
standards
for
all
sectors.
Das
Projekt
Normen
2000
half
den
Ländern
weiterhin
bei
der
Verbesserung
ihrer
Methoden
für
die
Entwicklung
einheitlicher
Berufsbildungsnormen
für
alle
Sektoren.
TildeMODEL v2018
Technical
assistance
also
continued
to
help
implement
other
elements
of
the
healthcare
reform,
notably
to
improve
the
pricing
and
reimbursement
of
pharmaceuticals,
as
well
as
the
management
of
the
national
sickness
fund
and
hospital
management.
Die
technische
Unterstützung
hat
weiterhin
zur
Umsetzung
anderer
Elemente
der
Gesundheitsreform
beitragen,
insbesondere
zu
Verbesserungen
bei
der
Festsetzung
der
Preise
und
der
Erstattung
von
Arzneimitteln
sowie
bei
der
Verwaltung
der
staatlichen
Krankenkasse
und
der
Krankenhäuser.
TildeMODEL v2018
Discussions
are
also
expected
to
encourage
continued
efforts
to
help
find
a
solution
to
Russia's
bans
on
Polish
imports
so
as
to
allow
negotiations
to
start
on
a
new
framework
agreement
for
EU-Russia
relations.
Bei
den
Beratungen
wird
voraussichtlich
auch
dazu
aufgerufen
werden,
weitere
Anstrengungen
zur
Herbeiführung
einer
Lösung
in
Bezug
auf
die
Einfuhrverbote
für
polnische
Waren
zu
unternehmen,
damit
Verhandlungen
über
ein
neues
Rahmenabkommen
für
die
Beziehungen
zwischen
Russland
und
der
EU
aufgenommen
werden
können.
TildeMODEL v2018
With
continued
help
from
members
of
the
community,
we
hope
to
eradicate
the
criminal
element
Mit
der
steten
Hilfe
tapferer
Bürger,
hoffen
wir
die
kriminellen
Elemente
zu
eliminieren,
die
das
Leben
der
schweigenden
Mehrheit
seit
Jahren
zur
Hölle
machen.
OpenSubtitles v2018