Translation of "Contingency time" in German

It is already the first week of February and all contingency time is used up again.
Es ist bereits die erste Woche Februar und alle zusätzlich eingerechnete Zeit ist bereits wieder aufgebraucht.
ParaCrawl v7.1

To the extent these forms of remuneration allow realisation of profits as a result of short term share price increases, they increase the pressures for executive directors to produce short term positive results according to the time contingency in their remuneration terms.
Wenn diese Vergütungsformen Gewinne aufgrund eines kurzfristigen Kursanstiegs erlauben, erhöhen sie für geschäftsführende Direktoren den Druck, im Einklang mit den zeitlichen Vorgaben ihrer Entlohnungsbedingungen kurzfristig positive Ergebnisse zu erzielen.
ParaCrawl v7.1

This stage is the most expensive part of its lifecycle and contingent on time pressures.
Diese Stufe ist der kostenintensivste Teil des Lebenszyklus des Windparks und von engen zeitlichen Vorgaben abhängig.
ParaCrawl v7.1

But if you look at the characteristics of those two, pleasure is contingent upon time, upon its object, upon the place.
Aber, wenn Sie sich einmal die Merkmale dieser beiden anschauen, dann ist Vergnügen durch Zeit, ein Objekt und einen Ort bedingt.
TED2020 v1

But, if you look at the characteristics of those two, pleasure is contingent upon time, upon its object, upon the place.
Aber, wenn Sie sich einmal die Merkmale dieser beiden anschauen, dann ist Vergnügen durch Zeit, ein Objekt und einen Ort bedingt.
TED2013 v1.1

But businesses establish lines of credit for future contingencies all the time, and they don’t think there is anything humiliating about resorting to them when those contingencies come to pass.
Doch stellen Unternehmen die ganze Zeit Kreditlinien für zukünftige Eventualitäten auf und denken nicht, dass irgendetwas Blamables dabei wäre, im Falle solcher Eventualitäten auf sie zurückzugreifen.
News-Commentary v14

Moderates believe that many of the passages are contingent to the time, place and circumstances in which they were written.
Die Moderaten glauben, dass viele Passagen von der Zeit, dem Ort und den Umständen abhängen, in denen sie geschrieben wurden.
ParaCrawl v7.1

In all of my work, I try to produce a cinema that the audience can occupy in parallel with the (apparent) on-screen subject—a physical space where meaning is open and contingent, where time becomes a resonant chamber, where bodies are called out to be present.
In meiner Arbeit geht es stets um ein Kino, das das Publikum in Anspruch nehmen kann, parallel zum (offensichtlichen) Geschehen auf der Leinwand – um einen physischen Raum mit offenen, ungewissen Bedeutungen, in dem Zeit zum Resonanzraum wird, in dem die Präsenz des Körpers gefordert ist.
ParaCrawl v7.1

Supporters of the second tendency, the tendency to historize and relativize time, assume in contrast that the role time plays for human understanding of self and the world is a system of practical and technical habits which are culturally divergent and, within individual cultures, subject to change in contingent conditions over time.
Die Verfechter der zweiten Grundtendenz, bei der es sich um eine Tendenz zur Historisierung und Relativierung der Zeit handelt, gehen demgegenüber von dem Grundgedanken aus, daß die Rolle, welche die Zeit für das menschliche Selbst- und Weltverständnis spielt, Aspekt eines kulturell divergierenden und sich innerhalb einer Kultur unter kontingenten Bedingungen historisch wandelnden Systems von praktischen und technischen Gewohnheiten ist.
ParaCrawl v7.1