Translation of "Contingency case" in German
We
were
just
trying
to
come
up
with
a
contingency
plan
in
case
we
have
to
call
the
whole
thing
off.
Wir
haben
gerade
versucht
einen
Eventualitätsplan
zu
machen
für
den
Fall
das
wir
alles
abblasen
müssen.
OpenSubtitles v2018
It's
a
contingency
plan
in
case
anything
ever
happened
to
me.
Es
ist
ein
Notfallplan,
für
den
Fall,
dass
mir
je
etwas
zustoßen
würde.
OpenSubtitles v2018
Previous
inspection
is
required
to
define
navigation
channel
and
contingency
plans
in
case
of
emergency.
Eine
vorangehende
Inspektion
ist
erforderlich,
um
die
Route
zu
planen
und
Notfallpläne
zu
definieren.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
the
Union
as
a
whole
must
support
the
US
explicitly,
exert
credible
pressure
on
Iraq
and
provide
a
clear
strategy
and
contingency
planning
in
case
of
military
intervention.
Darum
muß
die
Union
als
Ganzes
die
USA
unumwunden
unterstützen,
einen
glaubwürdigen
Druck
auf
den
Irak
ausüben
und
eine
deutliche
Strategie
und
contingency
planning
für
den
Fall
einer
militärischen
Intervention
machen.
Europarl v8
The
Member
States
are
now
responsible
for
ensuring
full
and
speedy
compliance
with
the
regulations
enshrining
the
ban
on
single
hull
vessels,
more
thorough
inspections
of
vessels
in
our
ports,
monitoring
systems,
the
list
of
safe
havens
and
contingency
plans
in
case
of
accidents.
Nun
liegt
es
an
den
Mitgliedstaaten,
für
die
vollständige
und
rasche
Erfüllung
der
Vorschriften
zum
Verbot
der
Einhüllenschiffe,
zur
strengeren
Kontrolle
der
Schiffe
in
den
Häfen,
zu
den
Kontrollsystemen
und
zur
Liste
der
Schutzhäfen
und
zu
den
Notfallplänen
im
Falle
eines
Unglücks
zu
sorgen.
Europarl v8
In
parallel,
a
study
has
been
conducted
concerning
the
elaboration
of
an
alternative
technical
scenario
for
developing
SIS
II
based
on
SIS
1+
evolution
(SIS
1+
RE)
as
the
contingency
plan,
in
case
the
tests
demonstrate
non-compliance
with
the
milestone
requirements.
Gleichzeitig
wurde
eine
Studie
durchgeführt
hinsichtlich
der
Ausarbeitung
eines
alternativen
technischen
Szenarios
für
die
Weiterentwicklung
des
SIS
1+
zum
SIS
II
(SIS
1+
RE)
als
Notfallplan,
sofern
die
Tests
die
Nichteinhaltung
der
Vorgaben
der
Meilensteine
belegen.
DGT v2019
In
the
ensuing
debate,
it
was
suggested
that
justifications
for
requests
should
contain
a
reference
to
political
priorities,
that
sections
with
budgetary
constraints
should
be
asked
in
October
to
present
contingency
plans
in
case
of
overspending,
and
that
the
proportion
of
events
related
to
the
refugee
crisis
should
be
looked
into.
In
der
anschließenden
Aussprache
wurde
vorgeschlagen,
die
Begründungen
für
Anträge
sollten
einen
Hinweis
auf
die
politischen
Prioritäten
enthalten,
Fachgruppen
mit
Haushaltszwängen
sollten
im
Oktober
aufgefordert
werden,
Notfallpläne
für
den
Fall
zu
hoher
Ausgaben
vorzulegen,
und
dass
der
Anteil
der
Veranstaltungen
im
Zusammenhang
mit
der
Flüchtlingskrise
geprüft
werden
solle.
TildeMODEL v2018
Continue
identifying
these
bastards
for
prosecution,
but
with
a
contingency
plan
in
case
any
of
the
stolen
documents
surface.
Die
Bastarde
weiterhin
zur
Strafverfolgung
identifizieren,
aber
diesmal
mit
einem
Notfallplan,
für
den
Fall,
dass
die
gestohlenen
Dokumente
auftauchen.
OpenSubtitles v2018
So,
we
should
have
a
contingency
plan
in
case
we
run
out
of
options.
Also,
sollten
wir
einen
Notfallplan
haben,
für
den
Fall,
dass
uns
die
Optionen
ausgehen.
OpenSubtitles v2018
That
is
why
the
Union
as
a
whole
must
support
the
US
explicitly,
exert
credible
pressure
on
Iraq
and
pro
vide
a
clear
strategy
and
contingency
planning
in
case
of
military
intervention.
Darum
muß
die
Union
als
Ganzes
die
USA
unumwunden
unterstützen,
einen
glaubwürdigen
Druck
auf
den
Irak
ausüben
und
eine
deutliche
Strategie
und
contingency
planning
für
den
Fall
einer
militärischen
Intervention
machen.
chen.
EUbookshop v2
This
was
basically
a
contingency
plan
in
case
the
Mark
VIII
project
failed
(if
so
a
production
of
2000
was
foreseen
for
1919),
trying
to
produce
a
tank
with
as
many
parts
of
the
Mark
V
as
possible
but
with
improved
manoeuvrability
and
crew
comfort.
Falls
das
Mark-VIII-Projekt
fehlschlagen
sollte
(hier
war
für
das
Jahr
1919
eine
Fertigung
von
2000
Stück
vorgesehen),
war
geplant,
den
Mark
V***
mit
soviel
als
möglichen
Teilen
des
Mark
V
zu
bauen
und
dabei
die
Manövrierfähigkeit
und
auch
den
Komfort
für
die
Besatzung
weiter
zu
erhöhen.
WikiMatrix v1
The
main
challenge
for
the
empirical
analysis
now
lies
on
the
one
hand
in
avoiding
economism
and
structural
determinism
and
on
the
other
hand
in
not
remaining
in
the
contingency
of
the
case.
Die
zentrale
Herausforderung
für
die
empirische
Analyse
besteht
nun
darin,
einerseits
nicht
in
Ökonomismus
und
Strukturdeterminismus
zu
verfallen
und
andererseits
nicht
in
der
Kontingenz
des
Falls
zu
verharren.
ParaCrawl v7.1
Capitalism's
perverse
logic
is
exemplified
by
the
fact
that
BP
management
drilled
the
well
without
even
bothering
to
work
out
any
contingency
plan
in
case
things
went
wrong.
Für
die
perverse
Logik
des
Kapitalismus
steht
beispielhaft
die
Tatsache,
dass
das
BP-Management
die
Bohrung
durchführte,
ohne
sich
um
einen
Krisenplan
zu
scheren,
für
den
Fall
dass
etwas
schief
geht.
ParaCrawl v7.1
It
also
requires
contingency
planning
in
case
of
an
unexpected
disaster
that
ranges
from
natural
to
man-made.
Sie
erfordert
auch
eine
Notfallplanung
für
den
Fall
einer
unerwarteten
Katastrophe,
die
von
Natur
bis
zum
Menschen
reicht.
ParaCrawl v7.1
In
view
of
this,
the
authorities
are
likely
to
make
contingencies
in
case
of
a
downturn
in
the
economic
environment.
In
Anbetracht
dessen
wird
die
Regierung
wahrscheinlich
einen
Eventualhaushalt
für
den
Fall
eines
Wirtschaftsabschwungs
vorsehen.
EUbookshop v2
However,
it
has
been
found
that
the
proposed
antidotes
very
often
have
a
species-specific
activity
both
with
respect
to
the
cultivated
plants
and
to
the
herbicide
and
also,
in
some
cases,
contingent
on
the
mode
of
application,
i.e.
a
specific
antidote
is
often
suitable
only
for
a
specific
cultivated
plant
and
a
few
classes
of
herbicides.
Dabei
hat
es
sich
gezeigt,
dass
die
vorgeschlagenen
Gegenmittel
sowohl
bezüglich
der
Kulturpflanzen
als
auch
bezüglich
des
Herbizids
und
gegebenenfalls
auch
in
Abhängigkeit
von
der
Applikationsart
oft
sehr
artspezifisch
wirken,
d.
h.
ein
bestimmtes
Gegenmittel
eignet
sich
oft
nur
für
eine
bestimmte
Kulturpflanze
und
einige
wenige
herbizide
Stoffklassen.
EuroPat v2
However,
it
has
been
found
that
the
proposed
safeners
very
often
have
a
species-specific
activity
both
with
respect
to
the
cultivated
plants
and
to
the
herbicide
and
also,
in
some
cases,
contingent
on
the
mode
of
application,
i.e.
a
specific
safener
is
often
suitable
only
for
a
specific
cultivated
plant
and
a
few
classes
of
herbicides.
Dabei
hat
es
sich
gezeigt,
dass
die
vorgeschlagenen
Gegenmittel
sowohl
bezüglich
der
Kulturpflanzen
als
auch
bezüglich
des
Herbizids
und
gegebenenfalls
auch
in
Abhängigkeit
von
der
Applikationsart
oft
sehr
artspezifisch
wirken,
d.h.
ein
bestimmtes
Gegenmittel
eignet
sich
oft
nur
für
eine
bestimmte
Kulturpflanze
und
einige
wenige
herbizide
Stoffklassen.
EuroPat v2
However,
it
has
been
found
that
the
proposed
antidotes
very
often
have
species-specific
activity
with
respect
to
both
the
cultivated
plants
and
the
herbicide
and
also,
in
some
cases,
contingent
on
the
mode
of
application,
i.e.
a
specific
antidote
is
often
suitable
only
for
a
specific
cultivated
plant
and
a
few
classes
of
herbicides.
Dabei
hat
es
sich
gezeigt,
dass
die
vorgeschlagenen
Gegenmittel
sowohl
bezüglich
der
Kulturpflanzen
als
auch
bezüglich
des
Herbizids
und
gegebenenfalls
auch
in
Abhängigkeit
von
der
Applikationsart
oft
sehr
artspezifisch
wirken,
das
heisst,
ein
bestimmtes
Gegenmittel
eignet
sich
oft
nur
für
eine
bestimmte
Kulturpflanze
und
einige
wenige
herbizide
Stoffklassen.
EuroPat v2
However,
we
are
also
planning
on
possible
transport
contingencies
in
case
those
agreements
do
not
come
into
effect.
Wir
erarbeiten
jedoch
auch
mögliche
Notfallpläne
für
den
Fall,
dass
diese
Abkommen
nicht
in
Kraft
treten.
CCAligned v1
This
is
contingent
on
the
case
giving
rise
to
a
factual
or
legal
issue
which
is
of
general
significance
and
has
yet
to
be
clarified,
or
if
the
administrative
court
has
deviated
from
the
case-law
of
courts
above
it
or
has
committed
serious
procedural
errors.
Voraussetzung
ist,
dass
der
Fall
eine
bisher
nicht
geklärte
allgemein
bedeutsame
Tatsachen-
oder
Rechtsfrage
aufwirft
oder
das
Verwaltungsgericht
von
der
Rechtsprechung
ihm
übergeordneter
Gerichte
abgewichen
ist
oder
gravierende
Verfahrensfehler
gemacht
hat.
ParaCrawl v7.1
In
the
USA
the
clearing
house
has
guarantee
fund
which
is
used
for
a
covering
of
contingencies
in
case
of
default
from
obligations
by
firms.
In
den
USA
hat
die
Rechnungskammer
den
Garantiefonds,
der
für
die
Deckung
der
ungeahnten
Kosten
im
Falle
der
Nichterfüllung
der
Verpflichtungen
von
den
Firmen
verwendet
wird.
ParaCrawl v7.1