Translation of "Contingency case" in German

We were just trying to come up with a contingency plan in case we have to call the whole thing off.
Wir haben gerade versucht einen Eventualitätsplan zu machen für den Fall das wir alles abblasen müssen.
OpenSubtitles v2018

It's a contingency plan in case anything ever happened to me.
Es ist ein Notfallplan, für den Fall, dass mir je etwas zustoßen würde.
OpenSubtitles v2018

Previous inspection is required to define navigation channel and contingency plans in case of emergency.
Eine vorangehende Inspektion ist erforderlich, um die Route zu planen und Notfallpläne zu definieren.
ParaCrawl v7.1

That is why the Union as a whole must support the US explicitly, exert credible pressure on Iraq and provide a clear strategy and contingency planning in case of military intervention.
Darum muß die Union als Ganzes die USA unumwunden unterstützen, einen glaubwürdigen Druck auf den Irak ausüben und eine deutliche Strategie und contingency planning für den Fall einer militärischen Intervention machen.
Europarl v8

The Member States are now responsible for ensuring full and speedy compliance with the regulations enshrining the ban on single hull vessels, more thorough inspections of vessels in our ports, monitoring systems, the list of safe havens and contingency plans in case of accidents.
Nun liegt es an den Mitgliedstaaten, für die vollständige und rasche Erfüllung der Vorschriften zum Verbot der Einhüllenschiffe, zur strengeren Kontrolle der Schiffe in den Häfen, zu den Kontrollsystemen und zur Liste der Schutzhäfen und zu den Notfallplänen im Falle eines Unglücks zu sorgen.
Europarl v8

In parallel, a study has been conducted concerning the elaboration of an alternative technical scenario for developing SIS II based on SIS 1+ evolution (SIS 1+ RE) as the contingency plan, in case the tests demonstrate non-compliance with the milestone requirements.
Gleichzeitig wurde eine Studie durchgeführt hinsichtlich der Ausarbeitung eines alternativen technischen Szenarios für die Weiterentwicklung des SIS 1+ zum SIS II (SIS 1+ RE) als Notfallplan, sofern die Tests die Nichteinhaltung der Vorgaben der Meilensteine belegen.
DGT v2019

In the ensuing debate, it was suggested that justifications for requests should contain a reference to political priorities, that sections with budgetary constraints should be asked in October to present contingency plans in case of overspending, and that the proportion of events related to the refugee crisis should be looked into.
In der anschließenden Aussprache wurde vorgeschlagen, die Begründungen für Anträge sollten einen Hinweis auf die politischen Prioritäten enthalten, Fachgruppen mit Haushaltszwängen sollten im Oktober aufgefordert werden, Notfallpläne für den Fall zu hoher Ausgaben vorzulegen, und dass der Anteil der Veranstaltungen im Zusammenhang mit der Flüchtlingskrise geprüft werden solle.
TildeMODEL v2018

Continue identifying these bastards for prosecution, but with a contingency plan in case any of the stolen documents surface.
Die Bastarde weiterhin zur Strafverfolgung identifizieren, aber diesmal mit einem Notfallplan, für den Fall, dass die gestohlenen Dokumente auftauchen.
OpenSubtitles v2018

So, we should have a contingency plan in case we run out of options.
Also, sollten wir einen Notfallplan haben, für den Fall, dass uns die Optionen ausgehen.
OpenSubtitles v2018

That is why the Union as a whole must support the US explicitly, exert credible pressure on Iraq and pro vide a clear strategy and contingency planning in case of military intervention.
Darum muß die Union als Ganzes die USA unumwunden unterstützen, einen glaubwürdigen Druck auf den Irak ausüben und eine deutliche Strategie und contingency planning für den Fall einer militärischen Intervention machen. chen.
EUbookshop v2

This was basically a contingency plan in case the Mark VIII project failed (if so a production of 2000 was foreseen for 1919), trying to produce a tank with as many parts of the Mark V as possible but with improved manoeuvrability and crew comfort.
Falls das Mark-VIII-Projekt fehlschlagen sollte (hier war für das Jahr 1919 eine Fertigung von 2000 Stück vorgesehen), war geplant, den Mark V*** mit soviel als möglichen Teilen des Mark V zu bauen und dabei die Manövrierfähigkeit und auch den Komfort für die Besatzung weiter zu erhöhen.
WikiMatrix v1

The main challenge for the empirical analysis now lies on the one hand in avoiding economism and structural determinism and on the other hand in not remaining in the contingency of the case.
Die zentrale Herausforderung für die empirische Analyse besteht nun darin, einerseits nicht in Ökonomismus und Strukturdeterminismus zu verfallen und andererseits nicht in der Kontingenz des Falls zu verharren.
ParaCrawl v7.1

Capitalism's perverse logic is exemplified by the fact that BP management drilled the well without even bothering to work out any contingency plan in case things went wrong.
Für die perverse Logik des Kapitalismus steht beispielhaft die Tatsache, dass das BP-Management die Bohrung durchführte, ohne sich um einen Krisenplan zu scheren, für den Fall dass etwas schief geht.
ParaCrawl v7.1

It also requires contingency planning in case of an unexpected disaster that ranges from natural to man-made.
Sie erfordert auch eine Notfallplanung für den Fall einer unerwarteten Katastrophe, die von Natur bis zum Menschen reicht.
ParaCrawl v7.1

In view of this, the authorities are likely to make contingencies in case of a downturn in the economic environment.
In Anbetracht dessen wird die Regierung wahrscheinlich einen Eventualhaushalt für den Fall eines Wirtschaftsabschwungs vorsehen.
EUbookshop v2

However, it has been found that the proposed antidotes very often have a species-specific activity both with respect to the cultivated plants and to the herbicide and also, in some cases, contingent on the mode of application, i.e. a specific antidote is often suitable only for a specific cultivated plant and a few classes of herbicides.
Dabei hat es sich gezeigt, dass die vorgeschlagenen Gegenmittel sowohl bezüglich der Kulturpflanzen als auch bezüglich des Herbizids und gegebenenfalls auch in Abhängigkeit von der Applikationsart oft sehr artspezifisch wirken, d. h. ein bestimmtes Gegenmittel eignet sich oft nur für eine bestimmte Kulturpflanze und einige wenige herbizide Stoffklassen.
EuroPat v2

However, it has been found that the proposed safeners very often have a species-specific activity both with respect to the cultivated plants and to the herbicide and also, in some cases, contingent on the mode of application, i.e. a specific safener is often suitable only for a specific cultivated plant and a few classes of herbicides.
Dabei hat es sich gezeigt, dass die vorgeschlagenen Gegenmittel sowohl bezüglich der Kulturpflanzen als auch bezüglich des Herbizids und gegebenenfalls auch in Abhängigkeit von der Applikationsart oft sehr artspezifisch wirken, d.h. ein bestimmtes Gegenmittel eignet sich oft nur für eine bestimmte Kulturpflanze und einige wenige herbizide Stoffklassen.
EuroPat v2

However, it has been found that the proposed antidotes very often have species-specific activity with respect to both the cultivated plants and the herbicide and also, in some cases, contingent on the mode of application, i.e. a specific antidote is often suitable only for a specific cultivated plant and a few classes of herbicides.
Dabei hat es sich gezeigt, dass die vorgeschlagenen Gegenmittel sowohl bezüglich der Kulturpflanzen als auch bezüglich des Herbizids und gegebenenfalls auch in Abhängigkeit von der Applikationsart oft sehr artspezifisch wirken, das heisst, ein bestimmtes Gegenmittel eignet sich oft nur für eine bestimmte Kulturpflanze und einige wenige herbizide Stoffklassen.
EuroPat v2

However, we are also planning on possible transport contingencies in case those agreements do not come into effect.
Wir erarbeiten jedoch auch mögliche Notfallpläne für den Fall, dass diese Abkommen nicht in Kraft treten.
CCAligned v1

This is contingent on the case giving rise to a factual or legal issue which is of general significance and has yet to be clarified, or if the administrative court has deviated from the case-law of courts above it or has committed serious procedural errors.
Voraussetzung ist, dass der Fall eine bisher nicht geklärte allgemein bedeutsame Tatsachen- oder Rechtsfrage aufwirft oder das Verwaltungsgericht von der Rechtsprechung ihm übergeordneter Gerichte abgewichen ist oder gravierende Verfahrensfehler gemacht hat.
ParaCrawl v7.1

In the USA the clearing house has guarantee fund which is used for a covering of contingencies in case of default from obligations by firms.
In den USA hat die Rechnungskammer den Garantiefonds, der für die Deckung der ungeahnten Kosten im Falle der Nichterfüllung der Verpflichtungen von den Firmen verwendet wird.
ParaCrawl v7.1