Translation of "Contends that" in German
The
Commission
contends
that
the
appeals
should
be
dismissed
as
unfounded
and
that
the
applicants
should
be
ordered
to
pay
the
costs.
Die
Kommission
beantragt,
die
Rechtsmittel
zurückzuweisen
und
den
Rechtsmittelführern
die
Kosten
aufzuerlegen.
EUbookshop v2
In
Case
C-402/05
P
the
Commission
contends
that
the
Court
should:
In
der
Rechtssache
C-402/05
P
beantragt
die
Kommission,
EUbookshop v2
In
Case
C-415/05
P
the
Commission
contends
that
the
Court
should:
In
der
Rechtssache
C-415/05
P
beantragt
die
Kommission,
EUbookshop v2
The
Council,
supported
by
the
Commission
and
the
intervening
companies,
contends
that
the
Court
should:
Der
Rat,
unterstützt
durch
die
Kommission
und
die
streithelfenden
Unternehmen,
beantragt,
EUbookshop v2
The
Italian
Republic
contends
that
the
Court
should
dismiss
the
action.
Die
Italienische
Republik
beantragt,
die
Klage
abzuweisen.
EUbookshop v2
In
its
observations
on
the
objection
of
inadmissibility,
the
applicant
contends
that
the
Court
should:
Der
Kläger
beantragt
in
seiner
Stellungnahme
zur
Einrede
der
Unzulässigkeit,
EUbookshop v2
The
defendant
contends
that
this
plea
should
be
rejected.
Die
Beklagte
beantragt,
den
vorliegenden
Klagegrund
zurückzuweisen.
EUbookshop v2
In
Case
T-383/06,
the
Parliament
contends
that
the
Court
should:
In
der
Rechtssache
T-383/06
beantragt
das
Parlament,
EUbookshop v2
Salzgitter
also
contends
that
the
Commission
should
be
ordered
to
pay
the
costs
of
both
sets
of
proceedings.
Sie
beantragt
ferner,
der
Kommission
die
Kosten
beider
Instanzen
aufzuerlegen.
EUbookshop v2