Translation of "Contact surfaces" in German
The
contact
surfaces
12
between
the
fluorescent
plate
1
and
the
housing
11
are
mirrored.
Die
Kontaktflächen
12
zwischen
dem
Fluoreszenzkörper
1
und
dem
Gehäuse
11
sind
verspiegelt.
EuroPat v2
Projecting
contact
surfaces
32b
are
also
provided
on
the
inner
surfaces
of
the
walls
32.
An
den
Innenflächen
der
Wände
32
befinden
sich
auch
vorspringende
Anlageflächen
32b.
EuroPat v2
The
contact
surfaces
can
be
arranged
in
various
ways.
Die
Anlageflächen
können
gemäß
der
Erfindung
in
verschiedener
Weise
angeordnet
sein.
EuroPat v2
The
contact
surfaces
of
the
support
bush
37
and
annular
element
38
are
made
conical.
Kontaktflächen
der
Lagerbuchse
37
und
des
Ringelementes
38
sind
kegelig
ausgeführt.
EuroPat v2
The
contact
surfaces
between
the
projections
and
the
drive
belt
are
thereby
increased.
Die
Kontaktfläche
zwischen
den
Vorsprüngen
und
dem
Antriebsriemen
wird
dadurch
vergrößert.
EuroPat v2
The
photosensor
is
arranged
on
a
thin
lamina
having
electrical
contact
surfaces.
Der
Fotosensor
ist
auf
einem
dünnen
Blättchen
angeordnet,
das
elektrische
Kontaktflächen
trägt.
EuroPat v2
Only
a
relatively
few
contact
points
occur
between
the
contact
surfaces
of
such
plates.
Es
sind
nur
relativ
wenige
Kontaktpunkte
auf
den
Kontaktflächen
derartiger
Kontaktschienen
vorhanden.
EuroPat v2
The
contact
surfaces
5
are
formed
at
intersections
of
the
lines
and
columns.
Die
Kontaktflächen
5
werden
an
den
Kreuzungspunkten
der
Zeilen-
und
Spaltenlinien
gebildet.
EuroPat v2
These
projections
7
form
the
actual
force-transmitting
contact
surfaces
between
the
individual
glass
constructional
blocks.
Diese
Vorsprünge
7
bilden
die
eigentlichen
kraftübertragenden
Kontaktflächen
zwischen
den
einzelnen
Glasbausteinen.
EuroPat v2
This
reduction
of
the
contact
surfaces
will
facility
the
adaptation.
Dadurch
vereinfacht
sich
die
Anpassung
durch
Verminderung
der
Anlageflächen.
EuroPat v2
Moreover,
optical
plug
connections
are
sensitive
to
contamination
of
the
contact
surfaces.
Ausserdem
sind
optische
Steckverbindungen
empfindlich
auf
Verschmutzungen
der
Kontaktfläche.
EuroPat v2
High
surface
pressures
between
contact
surfaces
with
the
resultant
wear
are
to
be
avoided.
Hohe
Flächenpressungen
zwischen
Anlageflächen
und
ein
hieraus
resultierender
hoher
Verschleiß
sollen
vermieden
werden.
EuroPat v2
The
film
or
layer
4
is
connected
to
the
contact
surfaces
5
of
the
aforementioned
structures.
Partiell
ist
diese
Schicht
4
mit
Kontaktflächen
5
der
Strukturen
verbunden.
EuroPat v2
The
metal
conductors
31
are
contacted
through
to
the
contact
surfaces
20
on
the
front
side.
Die
Leiterbahnen
31
sind
mit
den
Kontaktflächen
20
auf
der
Vorderseite
durchkontaktiert.
EuroPat v2