Translation of "Consumer boycott" in German
No,
no,
we
haven't
dropped
the
plans
to
go
ahead
with
the
consumer
boycott.
Nein,
nein,
die
Pläne
für
den
Verbraucherboykott
stehen
noch.
OpenSubtitles v2018
Intellectuals
call
for
an
economic
war
against
us
and
to
enforce
an
official
and
full
consumer
boycott.
Intellektuelle
fordern
einen
Wirtschaftskrieg
gegen
uns
und
einen
offiziellen
und
totalen
Konsumboykott.
ParaCrawl v7.1
Intellectuals
call
for
an
economic
war
against
us
and
to
enforce
an
official
and
full
consumer
boycott.”
Intellektuelle
fordern
einen
Wirtschaftskrieg
gegen
uns
und
einen
offiziellen
und
totalen
Konsumboykott.“
ParaCrawl v7.1
On
4
September
1985,
she
was
arrested
for
distributing
pamphlets
that
called
for
a
consumer
boycott
of
white-owned
businesses
in
Durban.
Am
4.
September
1985
wurde
sie
verhaftet,
weil
sie
Flugschriften
verteilt
hatte,
die
zu
einem
Konsumentenboykott
der
von
Weißen
betriebenen
Geschäfte
in
Durban
aufforderten.
WikiMatrix v1
A
consumer
boycott
is
unlikely
to
bring
crisis
to
the
Israeli
economy,
a
socio-economic
system
supported
by
massive
US
aid.
Ein
Verbraucher-Boykott
bringt
wahrscheinlich
keine
Krise
für
die
israelische
Wirtschaft,
einem
sozio-ökonomischen
System,
das
durch
massive
US-Hilfe
unterstützt
wird.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
January
2006,
Saudi
Arabia
recalled
its
ambassador
from
Denmark
and
launched
a
consumer
boycott
of
Danish
goods.
Ende
Januar
2006
zog
Saudi-Arabien
seinen
Botschafter
aus
Dänemark
ab
und
rief
zum
Boykott
dänischer
Produkte
auf.
ParaCrawl v7.1
We
need
to
develop
a
national
campaign
against
the
use
of
fructose
corn
syrup
in
food
and
that
means
we
must
build
a
consumer
boycott
.
Wir
müssen
eine
nationale
Kampagne
gegen
den
Gebrauch
von
fruktosereichem
Glukosesirup
in
Lebensmitteln
entwickeln
und
einen
Konsumentenboykott
aufbauen.
ParaCrawl v7.1
Sector
observes
already
termed
this
phenomenon
"consumer
boycott"
in
the
spring
and
summer
months,
yet
praised
September
as
one
of
the
better
months.
Branchenbeobachter
sprachen
bereits
von
einem
"Konsumboykott"
im
Frühjahr
und
Sommer,
lobten
hingegen
den
September
als
einer
der
besseren
Monate.
ParaCrawl v7.1
Many
European
consumers
boycott
Israeli
products
in
practice.
Viele
europäische
Konsumenten
boykottieren
in
der
Praxis
israelische
Produkte.
ParaCrawl v7.1
The
dairy
farmers
are
appealing
to
consumers
to
boycott
supermarkets
practising
an
unfair
price
policy.
Die
Milchbauern
rufen
die
Konsumenten
auf,
Supermärkte
mit
ungerechter
Preispolitik
zu
boykottieren.
ParaCrawl v7.1
If
it
is
not,
consumers
will
boycott
products
and
we
will
find
ourselves
once
again
in
an
economic
situation
which
most
people
will
find
extremely
difficult.
Andernfalls
werden
die
Verbraucher
die
betreffenden
Erzeugnisse
boykottieren,
und
wir
geraten
in
eine
wirtschaftliche
Situation,
die
für
die
meisten
außerordentlich
schwierig
sein
wird.
Europarl v8
Even
though
this
report
is
only
an
appeal
rather
than
being
legally
binding,
it
could
be
misused
to
put
certain
countries
in
the
dock,
to
whip
up
sentiment
against
them
and
to
mount
campaigns
calling
on
consumers
to
boycott
goods
from
them.
Auch
wenn
dieser
Bericht
rechtlich
nicht
bindend
ist
–
er
ist
nur
ein
Appell –,
könnte
er
missbraucht
werden,
um
einzelne
Länder
auf
die
Anklagebank
zu
setzen,
gegen
sie
Stimmung
zu
machen,
Verbraucher
aufzufordern,
Produkte
aus
diesen
Ländern
zu
boykottieren.
Europarl v8
There's
also
a
role
for
consumer
awareness
and
boycotts
to
reduce
wasteful
practices,
like
shark
finning,
and
push
fishing
industries
towards
more
sustainable
practices.
Bewusstsein
und
Boykott
durch
Konsumenten
reduziert
verschwenderische
Verfahren,
wie
Finning,
und
zwingt
Fischindustrien,
nachhaltigere
Verfahren
einzusetzen.
TED2020 v1
Consumer
pressure,
political
boycotts,
and
costly
lawsuits
were
damaging
companies’
bottom
lines,
and
environmental
policies
helped
shield
companies
from
bad
publicity
and
protect
shareholders
from
painful
losses.
Der
Druck
der
Verbraucher,
politische
Boykotte
und
kostspielige
Gerichtsverfahren
beschädigten
die
Geschäftsergebnisse
der
Firmen
und
ökologische
Strategien
halfen,
die
Firmen
vor
schlechter
Publicity
und
die
Aktionäre
vor
schmerzlichen
Verlusten
zu
bewahren.
News-Commentary v14
If
a
company
is
found
to
treat
its
employees
poorly
or
behave
unethically,
even
if
regulators
don't
step
in,
it
can
face
costly
consequences
from
consumer
boycotts,
employee
attrition
and
lawsuits,
Quinlan
said.
Wenn
ein
Unternehmen
gefunden
wird,
das
seine
Mitarbeiter
schlecht
behandelt
oder
sich
unethisch
verhält,
kann
es
kostspielige
Konsequenzen
durch
Verbraucher-Boykott,
Arbeitnehmer-Fluktuation
und
Klagen
erleben,
sagte
Quinlan.
WMT-News v2019
Let
us
remember
that
the
military
boycott
of
apartheid
South
Africa
never
stopped
the
country
from
buying
weapons,
that
the
divestment
campaigns
and
consumer
product
boycotts
didn't
cause
the
collapse
of
the
ruling
class,
and
that
the
big
banks
are,
in
large
part,
still
present.
Erinnern
wir
uns
daran,
dass
durch
den
militärischen
Boykott
von
Südafrika
während
der
Zeit
der
Apartheid
niemals
der
Kauf
von
Waffen
verhindert
wurde,
dass
die
herrschende
Klasse
durch
Desinvestitionskampagnen
und
Boykotte
von
Verbraucherprodukten
nicht
zusammengebrochen
ist
und
dass
die
großen
Banken
dort
immer
noch
weitgehend
vorhanden
sind.
GlobalVoices v2018q4
Some
of
the
consequences
of
palm
oil
production,
including
deforestation
and
habitat
destruction,
have
led
to
consumer
boycotts.
Einige
Auswirkungen
der
Palmölproduktion,
wie
etwa
Abholzung
und
Lebensraumzerstörung,
haben
zu
einem
Boykott
bei
den
Verbrauchern
geführt.
GlobalVoices v2018q4
According
to
the
"The
Ethical
Consumer
US
2015"
report,
35%
of
the
consumers
boycott
such
companies'
products
even
if
there
is
no
substitute
available.
Der
Studie
"The
Ethical
Consumer
US
2015"
zufolge
boykottieren
sogar
35%
der
befragten
Verbraucher
solche
Anbieter,
auch
wenn
es
keine
Alternativen
gibt.
ParaCrawl v7.1
Reactions
such
as
extensive
reporting
about
corporate
grievances,
media
harassment
up
to
consumer
boycotts
proof
that
NGO’s
media
power,
customers’
buying
behavior
or
regulatory
pressure
may
not
remain
underestimated
anymore.
Reaktionen
wie
umfassende
Berichterstattung
über
Missstände
oder
die
ständige
Medienpräsenz
der
Themen,
die
bis
zum
Verbraucherboykott
führen
kann,
beweisen,
dass
die
Medienmacht
nichtstaatlicher
Organisationen,
das
Kaufenverhalten
der
Kunden
oder
der
Regulierungsdruck
nicht
mehr
unterschätzt
werden
darf.
ParaCrawl v7.1
It's
also
to
be
expected
that
some
consumers
will
boycott
decaffeinated
coffee
made
from
genetically
modified
plants.
Außerdem
ist
damit
zu
rechnen,
dass
ein
Teil
der
Verbraucher
koffeinfreien
Kaffee
aus
gentechnisch
veränderten
Pflanzen
boykottieren
wird.
ParaCrawl v7.1