Translation of "Consumer boycott" in German

No, no, we haven't dropped the plans to go ahead with the consumer boycott.
Nein, nein, die Pläne für den Verbraucherboykott stehen noch.
OpenSubtitles v2018

Intellectuals call for an economic war against us and to enforce an official and full consumer boycott.
Intellektuelle fordern einen Wirtschaftskrieg gegen uns und einen offiziellen und totalen Konsumboykott.
ParaCrawl v7.1

Intellectuals call for an economic war against us and to enforce an official and full consumer boycott.”
Intellektuelle fordern einen Wirtschaftskrieg gegen uns und einen offiziellen und totalen Konsumboykott.“
ParaCrawl v7.1

On 4 September 1985, she was arrested for distributing pamphlets that called for a consumer boycott of white-owned businesses in Durban.
Am 4. September 1985 wurde sie verhaftet, weil sie Flugschriften verteilt hatte, die zu einem Konsumentenboykott der von Weißen betriebenen Geschäfte in Durban aufforderten.
WikiMatrix v1

A consumer boycott is unlikely to bring crisis to the Israeli economy, a socio-economic system supported by massive US aid.
Ein Verbrau­cher-Boykott bringt wahrscheinlich keine Krise für die israelische Wirtschaft, einem sozio-ökonomischen System, das durch massive US-Hilfe unterstützt wird.
ParaCrawl v7.1

At the end of January 2006, Saudi Arabia recalled its ambassador from Denmark and launched a consumer boycott of Danish goods.
Ende Januar 2006 zog Saudi-Arabien seinen Botschafter aus Dänemark ab und rief zum Boykott dänischer Produkte auf.
ParaCrawl v7.1

We need to develop a national campaign against the use of fructose corn syrup in food and that means we must build a consumer boycott .
Wir müssen eine nationale Kampagne gegen den Gebrauch von fruktosereichem Glukosesirup in Lebensmitteln entwickeln und einen Konsumentenboykott aufbauen.
ParaCrawl v7.1

Sector observes already termed this phenomenon "consumer boycott" in the spring and summer months, yet praised September as one of the better months.
Branchenbeobachter sprachen bereits von einem "Konsumboykott" im Frühjahr und Sommer, lobten hingegen den September als einer der besseren Monate.
ParaCrawl v7.1

Many European consumers boycott Israeli products in practice.
Viele europäische Konsumenten boykottieren in der Praxis israelische Produkte.
ParaCrawl v7.1

The dairy farmers are appealing to consumers to boycott supermarkets practising an unfair price policy.
Die Milchbauern rufen die Konsumenten auf, Supermärkte mit ungerechter Preispolitik zu boykottieren.
ParaCrawl v7.1

If it is not, consumers will boycott products and we will find ourselves once again in an economic situation which most people will find extremely difficult.
Andernfalls werden die Verbraucher die betreffenden Erzeugnisse boykottieren, und wir geraten in eine wirtschaftliche Situation, die für die meisten außerordentlich schwierig sein wird.
Europarl v8

Even though this report is only an appeal rather than being legally binding, it could be misused to put certain countries in the dock, to whip up sentiment against them and to mount campaigns calling on consumers to boycott goods from them.
Auch wenn dieser Bericht rechtlich nicht bindend ist – er ist nur ein Appell –, könnte er missbraucht werden, um einzelne Länder auf die Anklagebank zu setzen, gegen sie Stimmung zu machen, Verbraucher aufzufordern, Produkte aus diesen Ländern zu boykottieren.
Europarl v8

There's also a role for consumer awareness and boycotts to reduce wasteful practices, like shark finning, and push fishing industries towards more sustainable practices.
Bewusstsein und Boykott durch Konsumenten reduziert verschwenderische Verfahren, wie Finning, und zwingt Fischindustrien, nachhaltigere Verfahren einzusetzen.
TED2020 v1

Consumer pressure, political boycotts, and costly lawsuits were damaging companies’ bottom lines, and environmental policies helped shield companies from bad publicity and protect shareholders from painful losses.
Der Druck der Verbraucher, politische Boykotte und kostspielige Gerichtsverfahren beschädigten die Geschäftsergebnisse der Firmen und ökologische Strategien halfen, die Firmen vor schlechter Publicity und die Aktionäre vor schmerzlichen Verlusten zu bewahren.
News-Commentary v14

If a company is found to treat its employees poorly or behave unethically, even if regulators don't step in, it can face costly consequences from consumer boycotts, employee attrition and lawsuits, Quinlan said.
Wenn ein Unternehmen gefunden wird, das seine Mitarbeiter schlecht behandelt oder sich unethisch verhält, kann es kostspielige Konsequenzen durch Verbraucher-Boykott, Arbeitnehmer-Fluktuation und Klagen erleben, sagte Quinlan.
WMT-News v2019

Let us remember that the military boycott of apartheid South Africa never stopped the country from buying weapons, that the divestment campaigns and consumer product boycotts didn't cause the collapse of the ruling class, and that the big banks are, in large part, still present.
Erinnern wir uns daran, dass durch den militärischen Boykott von Südafrika während der Zeit der Apartheid niemals der Kauf von Waffen verhindert wurde, dass die herrschende Klasse durch Desinvestitionskampagnen und Boykotte von Verbraucherprodukten nicht zusammengebrochen ist und dass die großen Banken dort immer noch weitgehend vorhanden sind.
GlobalVoices v2018q4

Some of the consequences of palm oil production, including deforestation and habitat destruction, have led to consumer boycotts.
Einige Auswirkungen der Palmölproduktion, wie etwa Abholzung und Lebensraumzerstörung, haben zu einem Boykott bei den Verbrauchern geführt.
GlobalVoices v2018q4

According to the "The Ethical Consumer US 2015" report, 35% of the consumers boycott such companies' products even if there is no substitute available.
Der Studie "The Ethical Consumer US 2015" zufolge boykottieren sogar 35% der befragten Verbraucher solche Anbieter, auch wenn es keine Alternativen gibt.
ParaCrawl v7.1

Reactions such as extensive reporting about corporate grievances, media harassment up to consumer boycotts proof that NGO’s media power, customers’ buying behavior or regulatory pressure may not remain underestimated anymore.
Reaktionen wie umfassende Berichterstattung über Missstände oder die ständige Medienpräsenz der Themen, die bis zum Verbraucherboykott führen kann, beweisen, dass die Medienmacht nichtstaatlicher Organisationen, das Kaufenverhalten der Kunden oder der Regulierungsdruck nicht mehr unterschätzt werden darf.
ParaCrawl v7.1

It's also to be expected that some consumers will boycott decaffeinated coffee made from genetically modified plants.
Außerdem ist damit zu rechnen, dass ein Teil der Verbraucher koffeinfreien Kaffee aus gentechnisch veränderten Pflanzen boykottieren wird.
ParaCrawl v7.1