Translation of "Consider measures" in German

I consider these measures to be absolutely necessary.
Diese Maßnahmen sehe ich als unbedingt erforderlich an.
Europarl v8

We must take a practical approach and consider what measures have proved to be successful.
Wir sollten konkret prüfen, was sich bewährt hat.
Europarl v8

The Commission shall then consider proposing general measures in accordance with paragraph 1.
Die Kommission prüft sodann, ob sie gemäß Absatz 1 allgemeine Maßnahmen vorschlägt.
DGT v2019

However, I consider the measures featured in the report to be insufficient.
Die in dem Bericht enthaltenen Maßnahmen finde ich jedoch unzureichend.
Europarl v8

We must also therefore consider what measures the European Union must put into practice.
Deshalb müssen wir auch prüfen, welche Maßnahmen die Europäischen Union ergreifen sollte.
Europarl v8

However, we also need to consider alternative measures at EU level.
Aber wir müssen auch alternative Maßnahmen auf EU-Ebene in Erwägung ziehen.
Europarl v8

We urge other countries to consider the same measures as well.
Die anderen Länder fordern wir auf, diese Möglichkeit ebenfalls zu prüfen.
Europarl v8

The Commission will therefore consider extending those measures for a further year.
Die Kommission erwägt daher, diese Maßnahmen für ein weiteres Jahr zu verlängern.
Europarl v8

Your doctor may wish to consider certain precautionary measures in such circumstances.
Unter diesen Umständen wird Ihr Arzt gegebenenfalls besondere Vorsichtsmaßnahmen in Erwägung ziehen.
EMEA v3

In doing so, the Commission shall consider specific measures for micro, small and medium-sized enterprises.
Dabei berücksichtigt die Kommission spezifische Maßnahmen für Kleinst-, Klein- und mittlere Unternehmen.
TildeMODEL v2018

Half of the Member States30 consider the current measures in place to be generally effective.
Die Hälfte der Mitgliedstaaten30 hält die derzeit geltenden Maßnahmen im Allgemeinen für wirksam.
TildeMODEL v2018

It calls upon the Commission to consider accompanying measures and funding to support this.
Er fordert die Kommission auf, unterstützende Maßnahmen und Finanzmittel zu erwägen.
TildeMODEL v2018

In this context, the Commission should consider specific measures for micro, small and medium-sized enterprises.
Die Kommission sollte besondere Maßnahmen für Kleinst-, Klein- und Mittelunternehmen erwägen.
TildeMODEL v2018

The Commission would therefore like to consider the following measures:
Die Kommission möchte folglich folgende Maßnahmen analysieren:
TildeMODEL v2018

Member States are invited to consider similar measures.
Die Mitgliedstaaten sind aufgefordert, ähnliche Maßnahmen zu treffen.
TildeMODEL v2018