Translation of "Connection interrupted" in German
The
electrical
connection
is
also
interrupted
with
the
mechanical
separation.
Mit
der
mechanischen
Trennung
wird
auch
die
elektrische
Verbindung
unterbrochen.
EuroPat v2
This
connection
is
interrupted
upon
a
tear
in
the
line.
Diese
Verbindung
ist
bei
einem
Abriß
der
Leitung
gelöst.
EuroPat v2
The
redundant
interface
card
is
segmented
and
the
closed
connection
ring
interrupted.
Die
redundante
Interface-Karte
wird
segmentiert
und
der
geschlossene
Verbindungsring
unterbrochen.
EuroPat v2
During
the
polarity
reversals,
however,
the
information
flow
on
the
connection
path
is
interrupted.
Während
der
Umpolung
wird
aber
der
Informationsfluss
auf
dem
Verbindungsweg
unterbrochen.
EuroPat v2
When
the
piston
is
moved
from
its
position
of
rest,
the
connection
is
interrupted.
Bei
einer
Verschiebung
des
Kolbens
aus
der
Ruhestellung
heraus
wird
die
Verbindung
unterbrochen.
EuroPat v2
When
the
lift
chain
is
lowered,
the
drive
connection
is
interrupted.
Bei
Absenken
der
Hubkette
nach
unten
wird
die
Antriebsverbindung
unterbrochen.
EuroPat v2
Said
connection
is
interrupted
in
a
lateral
working
position
of
the
control
piston
47.
In
einer
seitlichen
Arbeitsstellung
des
Steuerkolbens
47
ist
die
genannte
Verbindung
unterbrochen.
EuroPat v2
By
disengaging
the
clutch
75,
the
drive
connection
can
be
interrupted.
Durch
Unterbrechen
der
Kupplung
75
kann
also
die
Antriebsverbindung
aufgehoben
werden.
EuroPat v2
What
happens
if
the
internet
connection
is
interrupted?
Was
passiert
wenn
die
Internetleitung
unterbrochen
ist?
CCAligned v1
Is
the
Internet
connection
interrupted
on
some
or
all
connected
devices?
Wird
Ihre
Internetverbindung
auf
einzelnen
oder
allen
angeschlossenen
Geräten
unterbrochen?
ParaCrawl v7.1
The
WiFi
connection
may
be
interrupted
depend
on
iOS
version.
Abhängig
von
der
iOS-Version
kann
die
WiFi-Verbindung
unterbrochen
werden.
ParaCrawl v7.1
If
the
connection
is
interrupted,
obstacles
come
up.
Ist
die
Verbindung
unterbrochen,
so
entstehen
Hindernisse
und
Blockaden.
ParaCrawl v7.1
If
not,
the
connection
will
be
interrupted
from
the
checking
station.
Falls
nicht,
unterbricht
die
prüfende
Seite
die
Verbindung.
ParaCrawl v7.1
The
connection
is
briefly
interrupted
and
you
will
receive
a
call
back.
Die
Verbindung
wird
kurz
unterbrochen
und
Sie
erhalten
einen
Wiederanruf.
ParaCrawl v7.1
Diagrams
could
not
be
saved
if
the
Internet
connection
was
interrupted.
Diagramme
konnten
nicht
gespeichert
werden,
wenn
die
Internetverbindung
zwischenzeitlich
unterbrochen
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
current
flow
between
the
supply
support
point
34
and
the
consumer
connection
36
is
interrupted.
Der
Stromfluss
zwischen
dem
Versorgungsstützpunkt
34
und
Verbraucheranschluss
36
ist
unterbrochen.
EuroPat v2
During
pause
times
III,
this
connection
remains
interrupted
in
each
case.
Während
der
Pausenzeiten
III
bleibt
diese
Verbindung
jeweils
unterbrochen.
EuroPat v2
The
electric
connection
can
be
interrupted
by
a
switch
(G).
Die
elektrische
Verbindung
kann
über
einen
Schalter
(G)
unterbrochen
werden.
EuroPat v2
When
the
connection
is
interrupted
for
up
to
30
seconds,
the
side
channel
is
reproduced.
Bei
Abriss
der
Verbindung
bis
30
Sekunden
wird
der
Nebenkanal
wiedergegeben.
EuroPat v2
The
drive
connection
is
interrupted
below
the
engaging
rotational
speed
so
that
the
work
tool
stands
still.
Unterhalb
der
Einkuppeldrehzahl
ist
die
Antriebsverbindung
unterbrochen,
so
dass
das
Arbeitswerkzeug
steht.
EuroPat v2
By
turning
the
adjusting
ring
70
in
the
opposite
direction
the
electrical
connection
is
interrupted.
Durch
Verdrehen
des
Stellrings
70
in
entgegengesetzter
Richtung
wird
der
elektrische
Kontakt
unterbrochen.
EuroPat v2
The
electrical
connection
can
be
interrupted
by
means
of
the
switch
32
.
Mittels
des
Schalters
32
kann
die
elektrische
Verbindung
unterbrochen
werden.
EuroPat v2
After
starting,
this
connection
is
again
interrupted.
Nach
dem
Anlassen
wird
diese
Verbindung
wieder
unterbrochen.
EuroPat v2