Translation of "Conglomerate merger" in German
The
Commission
has
completed
its
first
examination
of
a
conglomerate
merger.
Die
Kommission
hat
die
erste
Pruefung
einer
Konzernfusion
abgeschlossen.
TildeMODEL v2018
Such
mergers
are
aimed
at
broadening
a
company's
activities
either
by
merging
with
a
company
at
another
level
of
the
supply
chain
(vertical
merger)
or
with
a
company
active
in
a
separate
but
related
market
(conglomerate
merger).
Mit
derartigen
Fusionen
beabsichtigen
die
Unternehmen,
ihre
Tätigkeitsbereiche
zu
erweitern,
indem
sie
entweder
mit
einem
Unternehmen
auf
einer
anderen
Ebene
der
Lieferkette
zusammengehen
(vertikale
Fusion)
oder
mit
einem
Unternehmen
fusionieren,
das
in
einem
getrennten,
jedoch
verbundenen
Markt
(konglomerate
Fusionen)
tätig
ist.
TildeMODEL v2018
Such
mergers
are
aimed
at
broadening
a
company's
activities
either
by
merging
with
a
company
at
another
level
of
the
supply
chain
(vertical
merger)
or
with
a
company
active
in
a
related
market
(conglomerate
merger).
Mit
derartigen
Fusionen
beabsichtigen
die
Unternehmen,
ihre
Tätigkeitsbereiche
zu
erweitern,
indem
sie
entweder
mit
einem
Unternehmen
auf
einer
anderen
Ebene
der
Lieferkette
zusammengehen
(vertikale
Fusion)
oder
mit
einem
Unternehmen
fusionieren,
das
in
einem
verbundenen
Markt
tätig
ist
(konglomerate
Fusion).
TildeMODEL v2018
As
a
result,
the
main
potential
source
of
anti-competitive
effects
in
horizontal
mergers
is
absent
from
vertical
and
conglomerate
mergers.
Somit
ist
die
Hauptquelle
wettbewerbswidriger
Wirkungen
in
horizontalen
Zusammenschlüssen
bei
vertikalen
und
konglomeralen
Fusionen
nicht
vorhanden.
TildeMODEL v2018
To
date,
work
has
been
completed
in
the
sub-groups
on
procedural
issues
and
on
conglomerate
aspects
of
mergers.
Bis
jetzt
wurde
die
Arbeit
in
den
Untergruppen
zu
verfahrensrechtlichen
Fragen
sowie
zu
Konglomeratsaspekten
von
Zusammenschlüssen
abgeschlossen.
TildeMODEL v2018
In
its
judgment,
the
CFI
confirmed
that
conglomerate
mergers
may
produce
anticompetitive
effects
in
some
cases,
and
that
conglomerate
theories
may
form
a
plausible
basis
to
prohibit
a
merger
in
certain
circumstances.
Das
EuGeI
bestätigte
in
seinem
Urteil,
dass
Zusammenschlüsse
mit
Konglomeratwirkung
in
einigen
Fällen
wettbewerbswidrige
Wirkungen
haben
können
und
dass
theoretische
Erwägungen
zur
Konglomeratwirkung
unter
bestimmten
Umständen
eine
glaubhafte
Grundlage
für
das
Verbot
eines
Zusammenschlusses
bilden
können.
TildeMODEL v2018
The
Guidelines
provide
examples,
based
on
established
economic
principles,
of
where
vertical
and
conglomerate
mergers
may
significantly
impede
effective
competition
in
the
markets
concerned.
Auf
der
Grundlage
bewährter
Grundsätze
der
Wettbewerbstheorie
zeigen
die
Leitlinien
anhand
von
Beispielen
auf,
wie
vertikale
und
konglomerale
Fusionen
einen
wirksamen
Wettbewerb
in
den
betroffenen
Märkten
erheblich
behindern
können.
TildeMODEL v2018
By
applying
the
standard
of
review
for
conglomerate
mergers
that
it
had
set
in
the
Tetra
Laval
case,
the
CFI
concluded
that
the
Commission
had
not
established
that
the
merged
entity
would
have
bundled
sales
of
GE’s
engines
with
Honeywell’s
avionics
and
non?avionics
products.
Bei
Anwendung
der
Prüfungsanforderungen
bei
Zusammenschlüssen
vom
Konglomerat-Typ,
die
das
EuGeI
in
der
Sache
Tetra
Laval
festgelegt
hatte,
kam
das
Gericht
zu
dem
Schluss,
dass
die
Kommission
nicht
dargetan
hatte,
dass
das
neue
Unternehmen
GEs
Triebwerke
und
Honeywells
Avionikprodukte
und
andere
Luftfahrerzeugnisse
im
Paket
anbieten
würde.
TildeMODEL v2018
In
addition,
vertical
and
conglomerate
mergers
may
also
improve
a
company's
efficiency
by
better
co-ordinating
their
different
production
stages.
Darüber
hinaus
können
Unternehmen
durch
vertikale
und
konglomerale
Fusionen
Effizienzgewinne
erzielen,
indem
sie
ihre
Produktionsstufen
koordinieren.
TildeMODEL v2018
One
sub-group
has
been
dealing
with
procedural
issues
and
two
other
sub-groups
with
substantive
issues
(one
with
conglomerate
aspects
of
mergers,
and
another
with
the
role
of
efficiencies
in
merger
control
analysis).
Eine
dieser
Gruppen
beschäftigt
sich
mit
Verfahrensfragen,
während
zwei
weitere
mit
materiellrechtlichen
Problemen
befasst
sind
(mit
Konglomeratsaspekten
von
Fusionen
bzw.
mit
der
Rolle
von
Effizienzvorteilen
in
der
Fusionskontrollanalyse).
TildeMODEL v2018
The
Commission
also
intends
to
proceed
with
the
preparation
of
further
Guidelines
on
non-horizontal
(vertical
and
conglomerate)
mergers.
Ferner
plant
die
Kommission
die
Erarbeitung
weiterer
Leitlinien
für
die
Prüfung
nicht
horizontaler
(vertikaler
und
konglomerater)
Zusammenschlüsse.
TildeMODEL v2018
By
contrast,
vertical
and
conglomerate
mergers
do
not
immediately
change
the
number
of
competitors
active
in
any
given
market.
Im
Gegensatz
dazu
bewirken
vertikale
oder
konglomerale
Fusionen
nicht
unmittelbar
einen
Rückgang
der
Anzahl
der
in
einem
bestimmten
Markt
tätigen
Wettbewerber.
TildeMODEL v2018
The
judgment
acknowledges
that
conglomerate
mergers
can
be
anticompetitive
in
particular
circumstances
and
provides
useful
guidance
for
future
cases.
Im
Urteil
wird
anerkannt,
dass
Zusammenschlüsse
mit
Konglomeratwirkung
unter
bestimmten
Umständen
wettbewerbswidrig
sein
können,
und
es
werden
Anhaltspunkte
für
das
künftige
Vorgehen
gegeben.
TildeMODEL v2018
The
Commission
also
announced
that
it
intends
to
adopt,
at
a
later
stage,
further
guidance
on
its
approach
to
the
assessment
of
"vertical"
and
"conglomerate"
mergers.
Ferner
hat
die
Kommission
angekündigt,
dass
sie
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
weitere
Leitlinien
für
die
Prüfung
„vertikaler“
und
„konglomerater“
Zusammenschlüsse
zu
verfassen
gedenkt.
TildeMODEL v2018
In
the
Tetra-Laval
judgement,
which
the
Commission
challenged
in
the
Court
of
Justice
because
of
its
fundamental
importance,
it
was
the
first
time
a
European
court
has
been
involved
in
ruling
on
conglomerate
mergers,
that
is,
mergers
of
companies
which
operate
in
different
markets.
Im
Tetra-Laval-Urteil,
gegen
das
die
Kommission
wegen
seiner
grundsätzlichen
Bedeutung
Rechtsmittel
zum
Gerichtshof
eingelegt
hat,
befasste
sich
erstmals
ein
europäisches
Gericht
mit
der
Beurteilung
von
konglomeraten
Zusammenschlüssen,
also
Zusammenschlüssen
von
Unternehmen,
die
auf
unterschiedlichen
Märkten
tätig
sind.
TildeMODEL v2018
Non-horizontal
mergers
include
vertical
mergers,
such
as
the
acquisition
of
a
supplier
by
a
customer,
for
example
a
steel
manufacturer
acquiring
a
supplier
of
iron
ore,
and
conglomerate
mergers,
which
concern
companies
whose
activities
are
complementary
or
otherwise
related,
for
example,
a
company
producing
razors
buying
a
company
producing
shaving
foam.
Zur
nichthorizontalen
Fusion
zählen
vertikale
Zusammenschlüsse
wie
der
Aufkauf
eines
Lieferanten
durch
einen
Kunden
(ein
Stahlhersteller
übernimmt
einen
Eisenerzlieferanten)
und
konglomerate
Fusionen,
die
Unternehmen
betreffen,
deren
Tätigkeiten
sich
ergänzen
oder
auf
andere
Weise
miteinander
verbunden
sind
(ein
Rasierklingenhersteller
erwirbt
ein
Unternehmen,
das
Rasierschaum
herstellt).
TildeMODEL v2018
We
underline
that
the
majority
of
vertical
and
conglomerate
mergers
do
not
raise
problems,
but
we
will
act
decisively
against
transactions
that
harm
competition."
Darin
betonen
wir,
dass
die
Mehrzahl
der
vertikalen
und
konglomeraten
Fusionen
keine
Wettbewerbsbedenken
aufwerfen,
dass
die
Kommission
jedoch
entschlossen
gegen
Vorhaben
vorgeht,
die
den
Wettbewerb
schädigen
würden".
TildeMODEL v2018
Non-horizontal
mergers
include
vertical
mergers,
such
as
the
acquisition
of
a
supplier
by
a
customer
(for
example,
a
car
manufacturer
acquiring
a
gearbox
supplier),
and
conglomerate
mergers,
which
concern
companies
whose
activities
are
complementary
or
otherwise
related
(for
instance,
a
company
producing
razors
buying
a
company
producing
shaving
foam).
Zu
den
nichthorizontalen
Zusammenschlüssen
zählen
vertikale
Fusionen
wie
die
Übernahme
eines
Lieferanten
durch
einen
Kunden
(beispielsweise
die
Übernahme
eines
Getriebezulieferers
durch
einen
Fahrzeughersteller)
und
konglomerale
Fusionen
zwischen
Unternehmen,
deren
Tätigkeiten
sich
ergänzen
oder
auf
andere
Weise
miteinander
verbunden
sind
(beispielsweise
der
Erwerb
eines
Unternehmens,
das
Rasierschaum
herstellt,
durch
einen
Rasierklingenhersteller).
TildeMODEL v2018
The
draft
Guidelines
provide
examples,
based
on
established
economic
principles,
of
where
vertical
and
conglomerate
mergers
may
significantly
impede
effective
competition
in
the
markets
concerned.
Auf
der
Grundlage
bewährter
Grundsätze
der
Wettbewerbstheorie
zeigt
der
Leitlinienentwurf
Beispiele
von
Fällen
auf,
wo
vertikale
und
konglomerate
Fusionen
wirksamen
Wettbewerb
in
den
betroffenen
Märkten
erheblich
behindern.
TildeMODEL v2018
By
contrast,
vertical
and
conglomerate
mergers
-
i.e.
between
companies
active
in
subordinated
or
related
markets
-
do
not
immediately
change
the
number
of
competitors
active
in
any
given
market.
Bei
vertikalen
und
konglomeraten
Fusionen,
die
von
Unternehmen
in
untergeordneten
oder
verbundenen
Märkten
vollzogen
werden,
ändert
sich
nicht
sogleich
die
Anzahl
der
in
einem
Markt
tätigen
Wettbewerber.
TildeMODEL v2018
In
short,
the
study
reveals
that
conglomerate
mergers
may
have
negative
effectson
the
intensity
of
competition.
Konglomerate
Zusammenschlüsse
können
sich
also
—
wie
die
Studie
abschließend
her
vorhebt
—
negativ
auf
die
Wettbewerbsintensität
auswirken.
EUbookshop v2