Translation of "Conflicts about" in German

Are we really suddenly worried about conflicts of interest?
Machen wir uns auf einmal Sorgen über Interessenskonflikte?
OpenSubtitles v2018

When the young people arrive, conflicts about different conceptions of life flare up.
Als die jungen Leute ankommen, entstehen Konflikte zwischen den verschiedenen Lebensauffassungen.
ParaCrawl v7.1

Primarily the conflicts are about land ownership and violence against women and children.
Hauptsächlich handelt es sich um Landkonflikte und Gewalt gegen Frauen und Kindern.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, repeatedly, there are political conflicts about islands.
Trotzdem gibt es immer wieder politische Auseinandersetzungen um Inseln.
ParaCrawl v7.1

This resulted in countless conflicts about the city.
Die Folge waren unzählige Auseinandersetzungen um die Stadt.
ParaCrawl v7.1

It might also help in conflicts about environmental resources.
Und es könnte vielleicht sogar bei Konflikten über Umweltressourcen nützlich sein.
ParaCrawl v7.1

Kendrick raps about conflicts that need to be overcome.
Kendrick rappt über Konflikte, die überwunden werden müssen.
ParaCrawl v7.1

The problems start with latent conflicts about norms and values.
Die Probleme beginnen mit latenten Konflikten über Normen und Werte.
ParaCrawl v7.1

Conflicts about parking places and effects of traffic are the result.
Konflikte um Parkraum und Wirkungen des Verkehrs sind die Folge.
ParaCrawl v7.1

So far, we have only talked about conflicts at the level of file content.
Bis hierhin haben wir nur über Konflikte auf der Ebene von Dateiinhalten gesprochen.
ParaCrawl v7.1

He talks about conflicts between Iran and the former Soviet Union and Russian Empire.
Er spricht von Konflikten zwischen dem Iran und der früheren Sowjetunion und dem Russischen Zarenreich.
GlobalVoices v2018q4

Visually impressive the film tells about his inner conflicts and about an obsessive yet tender lovestory.
Visuell eindrucksvoll wird von seinen inneren Konflikten und einer so obsessiven wie zarten Liebesgeschichte erzählt.
ParaCrawl v7.1

In other cases, there are always conflicts about the question who may use how much water.
In anderen Fällen gibt es immer wieder Konflikte darum, wer wieviel Wasser nutzen darf.
ParaCrawl v7.1

Above all, avoid making conflicts about the work into personal conflicts.
Vermeidet vor allen Dingen Konflikte über die Arbeit auf die persönliche Ebene zu bringen.
ParaCrawl v7.1

In this talk, the Indian Yogi Jivan Vismay will talk about conflicts and techniques to leave them.
In diesem Vortrag wird der indische Yogi Jivan Vismay sprechen Konflikte und Techniken zu lassen.
ParaCrawl v7.1

The songs are about conflicts, sorrows and harms, persecution of shamans, war heroes and Oirot chiefs.
Die Lieder handeln von Konflikten, Leiden, Verfolgungen von Schamanen, Kriegerhelden und Oirot-Häuptlingen.
ParaCrawl v7.1

For several years, reports about conflicts and provocations in the South China Sea are increasing in quantity.
Seit einigen Jahren mehren sich die Meldungen über Zusammenstöße und Provokationen im Südchinesischen Meer.
ParaCrawl v7.1