Translation of "Conflicting needs" in German

Diomedea exulans helps him to balance these conflicting needs.
Diomeda exulans hilft ihm, ein Gleichgewicht zu finden.
ParaCrawl v7.1

Conflicting needs and exaggerated expectations collide when it comes to spatial planning.
Gegensätzliche Bedürfnisse und überzogene Erwartungen prallen in der Raumplanung aufeinander.
ParaCrawl v7.1

Discussions at EU level consistently become deadlocked because of an excess of over complicated existing rules and regulations and the conflicting needs of each of the fishing countries of Europe.
Diskussionen auf EU-Ebene enden wegen des Übermaßes an hochkomplizierten Regeln und Vorschriften und den einander widersprechen­den Bedürfnissen der jeweiligen europäischen Fischereiländer immer wieder in einer Sack­gasse.
TildeMODEL v2018

It must take proper account of the diverse and sometimes conflicting needs of industry, trade, commerce, the financial institutions, services, transport and, lastly and by no means least, the needs of customers and consumers.
Er muß die verschiedenen und gelegentlich mit einander im Konflikt liegenden Bedürfnisse von Industrie, Handel, Wirtschaft, Finanzinstitutionen, Dienst leistungsbereichen, Verkehrswesen und — last not least — die Bedürfnisse der Kunden und Verbraucher in angemessener Weise berücksichtigen.
EUbookshop v2

Although the possibility of an agreement to restrict supply cannot be entirely ruled out, the conflicting needs and interests of producer countries make it very unlikely that an average price much in excess of the assumed USD 15 per barrel could be sustained during the next 18 months.
Auch wenn eine Vereinbarung über eine Einschränkung des Angebots nicht völlig ausgeschlossen werden kann, ist es doch angesichts der widerstreitenden Bedürfnisse und Interessen der Produzentenländer sehr unwahrscheinlich, daß ein weit über den angenommenen 15 USD pro Barrel liegender Durchschnittspreis in den nächsten 18 Monaten durchgehalten werden könnte.
EUbookshop v2

Where public resources are scarce and subject to conflicting demands, everyone needs to know that resources are being used to achieve the best possible impact.
Wenn öffentliche Mittel knapp sind und konfligierende Forderungen gestellt werden, muss Klarheit darüber bestehen, dass die verfügbaren Ressourcen so eingesetzt werden, dass sie die optimale Wirkung erzielen.
EUbookshop v2

Colleges and universities have to create and maintain websites and web pages for many users with different, sometimes conflicting needs while also providing high-level brand consistency and user experience.
Hochschulen und Universitäten müssen Websites und Webseiten für viele Benutzer mit unterschiedlichen, manchmal widersprüchlichen Bedürfnissen erstellen und pflegen und gleichzeitig Markenidentität und User-Experience auf hohem Niveau gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

Travel Sentry® exists to solve the two conflicting needs of the traveling public and the Security Agencies.
Travel Sentry® ist vorhanden um die zwei widersprüchlichen Anforderungen der Reisenden und der Sicherheitsdienste zu lösen.
ParaCrawl v7.1

Reflecting needs in products is one thing but products first become real problem solvers when they offer a solution for conflicting needs.
Bedürfnisse in Produkten zu reflektieren ist das Eine – zu wirklichen Problemlösungen werden Produkte, wenn sie den Menschen eine Lösung für konkurrierende Bedürfnisse bieten.
CCAligned v1

Protecting life in the event of danger while protecting company assets in everyday life is not easy, because of conflicting needs.
Das Retten von Leben im Gefahrenfall und das Schützen von Unternehmenswerten im Alltag gestaltet sich, aufgrund gegensätzlicher Anforderungen, nicht ganz einfach.
ParaCrawl v7.1

The conflicting needs between the minimum and optimum conditions Occupation natural ventilation and sunning, there is the figure of a compact rectangle with patios that fits the intended use of the physical site conditions and microclimate, a rectangle 81 meters long and 28 meters wide near the limit of the site that allows topographic agreement with the only access road to the building.
Die widersprüchlichen Anforderungen zwischen dem minimalen und optimalen Bedingungen Beruf natürliche Belüftung und sonnen, gibt es die Figur eines kompakten Rechteck mit Innenhöfen, dass die beabsichtigte Verwendung der physikalischen Bedingungen vor Ort und Mikroklima passt, ein Rechteck 81 Meter lang und 28 Meter breit in der Nähe der Grenze von der Website, die topographische Vereinbarung ermöglicht mit der einzigen Zufahrtsstraße zum Gebäude.
ParaCrawl v7.1

But as Esther Perel argues, good and committed sex draws on two conflicting needs: our need for security and our need for surprise.
Aber Esther Perel sagt, dass sich guter und verbindlicher Sex aus zwei widersprüchlichen Bedürfnissen nährt: unserem Bedürfnis nach Sicherheit und unserem Bedürfnis nach Überraschung.
ParaCrawl v7.1

We seek to find a solution to two conflicting needs: to belong and be "similar", and to break free and be different.
Wir versuchen, für zwei widersprüchliche Anforderungen eine Lösung zu finden: gehören und "ähnlich" sein, sich befreien und anders sein.
ParaCrawl v7.1

Actually, it’s even more complicated that satisfying either my own or other’s needs as I have two conflicting needs.
Tatsächlich ist es sogar noch viel komplizierter, als entweder meine eigenen oder die Bedürfnisse von anderen zu befriedigen, da ich zwei widerstreitende Bedürfnisse habe.
ParaCrawl v7.1

Actually, it's even more complicated that satisfying either my own or other's needs as I have two conflicting needs.
Tatsächlich ist es sogar noch viel komplizierter, als entweder meine eigenen oder die Bedürfnisse von anderen zu befriedigen, da ich zwei widerstreitende Bedürfnisse habe.
ParaCrawl v7.1

We remain convinced of the need to promote the right of access to documents by natural and legal persons, in the knowledge that we must define a reasonable principle to balance conflicting needs: extending the role of the European Ombudsman, setting out precise and appropriate criteria for access and introducing transitional arrangements which will gradually lead to rules in line with citizens' needs, compatible with the proper functioning of the institutions.
Wir sind weiterhin von der Notwendigkeit überzeugt, das Recht auf Zugang zu Dokumenten für natürliche und juristische Personen zu fördern, wohl wissend, dass wir ein vernünftiges Prinzip festlegen müssen, um miteinander in Konflikt stehende Bedürfnisse auszugleichen: Die Rolle des europäischen Bürgerbeauftragten muss erweitert werden, präzise und angemessene Kriterien für den Zugang müssen festgelegt und Übergangsregelungen eingeführt werden, wodurch wir uns etappenweise an Regelungen annähern können, die den Bedürfnissen der Bürger entsprechen und mit dem ordnungsgemäßen Funktionieren der Institutionen vereinbar sind.
Europarl v8

European conflict prevention needs a European centre, a Commission and a ...
Europäische Konfliktprävention braucht ein europäischen Zentrum, eine Kommission und ein ...
Europarl v8

In a conflict there needs to be strong advocates.
In einem Konflikt muss es starke Anwälte geben.
Europarl v8

The UN’s role in peace missions and in conflict management needs to be enhanced.
Wir brauchen eine Stärkung der Rolle der UNO bei Friedensmissionen und im Konfliktmanagement.
Europarl v8

Dialogue to prevent conflict needs to be supplemented by increased intelligence activity.
Der konfliktvorbeugende Dialog muss hierbei durch stärkere Aufklärungstätigkeiten ergänzt werden.
Europarl v8

Especially in fragile states a culture of conflict prevention needs to be developed and fostered.
Insbesondere in fragilen Staaten muss eine Kultur der Konfliktprävention entwickelt und gefördert werden.
TildeMODEL v2018

There is a potential for increased tension if post-conflict needs are ignored.
Werden die Bedürfnisse der Nachkonfliktsituation missachtet, kann es zu verschärften Spannungen kommen.
TildeMODEL v2018

Especially in certain fragile states a culture of conflict prevention needs to be developed and fostered.
Vor allem in bestimmten schwachen Staaten muss eine Kultur der Konfliktprävention gefördert werden.
TildeMODEL v2018

When it conflicts with humane needs.
Wenn es im Konflikt mit humanen Bedürfnissen steht.
OpenSubtitles v2018

It’s a conflict that needs to be solved at the local level.
Dieser Konflikt muss auf Gemeindeebene gelöst werden", so Brink.
ParaCrawl v7.1

Anyone who wants to resolve a conflict needs understanding.
Wer einen Konflikt lösen will, braucht Verständigung.
ParaCrawl v7.1