Translation of "Conflicting needs" in German
Diomedea
exulans
helps
him
to
balance
these
conflicting
needs.
Diomeda
exulans
hilft
ihm,
ein
Gleichgewicht
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
Conflicting
needs
and
exaggerated
expectations
collide
when
it
comes
to
spatial
planning.
Gegensätzliche
Bedürfnisse
und
überzogene
Erwartungen
prallen
in
der
Raumplanung
aufeinander.
ParaCrawl v7.1
Discussions
at
EU
level
consistently
become
deadlocked
because
of
an
excess
of
over
complicated
existing
rules
and
regulations
and
the
conflicting
needs
of
each
of
the
fishing
countries
of
Europe.
Diskussionen
auf
EU-Ebene
enden
wegen
des
Übermaßes
an
hochkomplizierten
Regeln
und
Vorschriften
und
den
einander
widersprechenden
Bedürfnissen
der
jeweiligen
europäischen
Fischereiländer
immer
wieder
in
einer
Sackgasse.
TildeMODEL v2018
It
must
take
proper
account
of
the
diverse
and
sometimes
conflicting
needs
of
industry,
trade,
commerce,
the
financial
institutions,
services,
transport
and,
lastly
and
by
no
means
least,
the
needs
of
customers
and
consumers.
Er
muß
die
verschiedenen
und
gelegentlich
mit
einander
im
Konflikt
liegenden
Bedürfnisse
von
Industrie,
Handel,
Wirtschaft,
Finanzinstitutionen,
Dienst
leistungsbereichen,
Verkehrswesen
und
—
last
not
least
—
die
Bedürfnisse
der
Kunden
und
Verbraucher
in
angemessener
Weise
berücksichtigen.
EUbookshop v2
Although
the
possibility
of
an
agreement
to
restrict
supply
cannot
be
entirely
ruled
out,
the
conflicting
needs
and
interests
of
producer
countries
make
it
very
unlikely
that
an
average
price
much
in
excess
of
the
assumed
USD
15
per
barrel
could
be
sustained
during
the
next
18
months.
Auch
wenn
eine
Vereinbarung
über
eine
Einschränkung
des
Angebots
nicht
völlig
ausgeschlossen
werden
kann,
ist
es
doch
angesichts
der
widerstreitenden
Bedürfnisse
und
Interessen
der
Produzentenländer
sehr
unwahrscheinlich,
daß
ein
weit
über
den
angenommenen
15
USD
pro
Barrel
liegender
Durchschnittspreis
in
den
nächsten
18
Monaten
durchgehalten
werden
könnte.
EUbookshop v2
Where
public
resources
are
scarce
and
subject
to
conflicting
demands,
everyone
needs
to
know
that
resources
are
being
used
to
achieve
the
best
possible
impact.
Wenn
öffentliche
Mittel
knapp
sind
und
konfligierende
Forderungen
gestellt
werden,
muss
Klarheit
darüber
bestehen,
dass
die
verfügbaren
Ressourcen
so
eingesetzt
werden,
dass
sie
die
optimale
Wirkung
erzielen.
EUbookshop v2
Colleges
and
universities
have
to
create
and
maintain
websites
and
web
pages
for
many
users
with
different,
sometimes
conflicting
needs
while
also
providing
high-level
brand
consistency
and
user
experience.
Hochschulen
und
Universitäten
müssen
Websites
und
Webseiten
für
viele
Benutzer
mit
unterschiedlichen,
manchmal
widersprüchlichen
Bedürfnissen
erstellen
und
pflegen
und
gleichzeitig
Markenidentität
und
User-Experience
auf
hohem
Niveau
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
Travel
Sentry®
exists
to
solve
the
two
conflicting
needs
of
the
traveling
public
and
the
Security
Agencies.
Travel
Sentry®
ist
vorhanden
um
die
zwei
widersprüchlichen
Anforderungen
der
Reisenden
und
der
Sicherheitsdienste
zu
lösen.
ParaCrawl v7.1
Reflecting
needs
in
products
is
one
thing
but
products
first
become
real
problem
solvers
when
they
offer
a
solution
for
conflicting
needs.
Bedürfnisse
in
Produkten
zu
reflektieren
ist
das
Eine
–
zu
wirklichen
Problemlösungen
werden
Produkte,
wenn
sie
den
Menschen
eine
Lösung
für
konkurrierende
Bedürfnisse
bieten.
CCAligned v1
Protecting
life
in
the
event
of
danger
while
protecting
company
assets
in
everyday
life
is
not
easy,
because
of
conflicting
needs.
Das
Retten
von
Leben
im
Gefahrenfall
und
das
Schützen
von
Unternehmenswerten
im
Alltag
gestaltet
sich,
aufgrund
gegensätzlicher
Anforderungen,
nicht
ganz
einfach.
ParaCrawl v7.1
The
conflicting
needs
between
the
minimum
and
optimum
conditions
Occupation
natural
ventilation
and
sunning,
there
is
the
figure
of
a
compact
rectangle
with
patios
that
fits
the
intended
use
of
the
physical
site
conditions
and
microclimate,
a
rectangle
81
meters
long
and
28
meters
wide
near
the
limit
of
the
site
that
allows
topographic
agreement
with
the
only
access
road
to
the
building.
Die
widersprüchlichen
Anforderungen
zwischen
dem
minimalen
und
optimalen
Bedingungen
Beruf
natürliche
Belüftung
und
sonnen,
gibt
es
die
Figur
eines
kompakten
Rechteck
mit
Innenhöfen,
dass
die
beabsichtigte
Verwendung
der
physikalischen
Bedingungen
vor
Ort
und
Mikroklima
passt,
ein
Rechteck
81
Meter
lang
und
28
Meter
breit
in
der
Nähe
der
Grenze
von
der
Website,
die
topographische
Vereinbarung
ermöglicht
mit
der
einzigen
Zufahrtsstraße
zum
Gebäude.
ParaCrawl v7.1
But
as
Esther
Perel
argues,
good
and
committed
sex
draws
on
two
conflicting
needs:
our
need
for
security
and
our
need
for
surprise.
Aber
Esther
Perel
sagt,
dass
sich
guter
und
verbindlicher
Sex
aus
zwei
widersprüchlichen
Bedürfnissen
nährt:
unserem
Bedürfnis
nach
Sicherheit
und
unserem
Bedürfnis
nach
Überraschung.
ParaCrawl v7.1
We
seek
to
find
a
solution
to
two
conflicting
needs:
to
belong
and
be
"similar",
and
to
break
free
and
be
different.
Wir
versuchen,
für
zwei
widersprüchliche
Anforderungen
eine
Lösung
zu
finden:
gehören
und
"ähnlich"
sein,
sich
befreien
und
anders
sein.
ParaCrawl v7.1
Actually,
it’s
even
more
complicated
that
satisfying
either
my
own
or
other’s
needs
as
I
have
two
conflicting
needs.
Tatsächlich
ist
es
sogar
noch
viel
komplizierter,
als
entweder
meine
eigenen
oder
die
Bedürfnisse
von
anderen
zu
befriedigen,
da
ich
zwei
widerstreitende
Bedürfnisse
habe.
ParaCrawl v7.1
Actually,
it's
even
more
complicated
that
satisfying
either
my
own
or
other's
needs
as
I
have
two
conflicting
needs.
Tatsächlich
ist
es
sogar
noch
viel
komplizierter,
als
entweder
meine
eigenen
oder
die
Bedürfnisse
von
anderen
zu
befriedigen,
da
ich
zwei
widerstreitende
Bedürfnisse
habe.
ParaCrawl v7.1
We
remain
convinced
of
the
need
to
promote
the
right
of
access
to
documents
by
natural
and
legal
persons,
in
the
knowledge
that
we
must
define
a
reasonable
principle
to
balance
conflicting
needs:
extending
the
role
of
the
European
Ombudsman,
setting
out
precise
and
appropriate
criteria
for
access
and
introducing
transitional
arrangements
which
will
gradually
lead
to
rules
in
line
with
citizens'
needs,
compatible
with
the
proper
functioning
of
the
institutions.
Wir
sind
weiterhin
von
der
Notwendigkeit
überzeugt,
das
Recht
auf
Zugang
zu
Dokumenten
für
natürliche
und
juristische
Personen
zu
fördern,
wohl
wissend,
dass
wir
ein
vernünftiges
Prinzip
festlegen
müssen,
um
miteinander
in
Konflikt
stehende
Bedürfnisse
auszugleichen:
Die
Rolle
des
europäischen
Bürgerbeauftragten
muss
erweitert
werden,
präzise
und
angemessene
Kriterien
für
den
Zugang
müssen
festgelegt
und
Übergangsregelungen
eingeführt
werden,
wodurch
wir
uns
etappenweise
an
Regelungen
annähern
können,
die
den
Bedürfnissen
der
Bürger
entsprechen
und
mit
dem
ordnungsgemäßen
Funktionieren
der
Institutionen
vereinbar
sind.
Europarl v8
European
conflict
prevention
needs
a
European
centre,
a
Commission
and
a
...
Europäische
Konfliktprävention
braucht
ein
europäischen
Zentrum,
eine
Kommission
und
ein
...
Europarl v8
In
a
conflict
there
needs
to
be
strong
advocates.
In
einem
Konflikt
muss
es
starke
Anwälte
geben.
Europarl v8
The
UN’s
role
in
peace
missions
and
in
conflict
management
needs
to
be
enhanced.
Wir
brauchen
eine
Stärkung
der
Rolle
der
UNO
bei
Friedensmissionen
und
im
Konfliktmanagement.
Europarl v8
Dialogue
to
prevent
conflict
needs
to
be
supplemented
by
increased
intelligence
activity.
Der
konfliktvorbeugende
Dialog
muss
hierbei
durch
stärkere
Aufklärungstätigkeiten
ergänzt
werden.
Europarl v8
Especially
in
fragile
states
a
culture
of
conflict
prevention
needs
to
be
developed
and
fostered.
Insbesondere
in
fragilen
Staaten
muss
eine
Kultur
der
Konfliktprävention
entwickelt
und
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
There
is
a
potential
for
increased
tension
if
post-conflict
needs
are
ignored.
Werden
die
Bedürfnisse
der
Nachkonfliktsituation
missachtet,
kann
es
zu
verschärften
Spannungen
kommen.
TildeMODEL v2018
Especially
in
certain
fragile
states
a
culture
of
conflict
prevention
needs
to
be
developed
and
fostered.
Vor
allem
in
bestimmten
schwachen
Staaten
muss
eine
Kultur
der
Konfliktprävention
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
When
it
conflicts
with
humane
needs.
Wenn
es
im
Konflikt
mit
humanen
Bedürfnissen
steht.
OpenSubtitles v2018
It’s
a
conflict
that
needs
to
be
solved
at
the
local
level.
Dieser
Konflikt
muss
auf
Gemeindeebene
gelöst
werden",
so
Brink.
ParaCrawl v7.1
Anyone
who
wants
to
resolve
a
conflict
needs
understanding.
Wer
einen
Konflikt
lösen
will,
braucht
Verständigung.
ParaCrawl v7.1