Translation of "Confirmation of compliance" in German
Following
confirmation
of
compliance
with
the
conditions
referred
to
in
paragraph
3,
Member
States
shall
amend
the
measures
they
apply
to
trade
so
as
to
bring
them
into
compliance
with
this
Decision.’
Nach
Erhalt
der
Bestätigung,
dass
die
Bedingungen
dieser
Entscheidung
erfüllt
sind,
ändern
die
Mitgliedstaaten
ihre
Handelsbestimmungen,
um
sie
mit
den
Bedingungen
dieser
Entscheidung
in
Einklang
zu
bringen.“
DGT v2019
Once
I
receive
visual
confirmation
of
your
compliance,
I'll
dial
up
the
shields.
Wenn
ich
eine
Bestätigung
erhalte,
daß
Sie
dem
folgen,
werde
ich
die
Schilde
wieder
aktivieren.
OpenSubtitles v2018
The
confirmation
of
our
business
compliance
with
the
certification
requirements
proves
that
the
adopted
concept
of
quality,
safety
and
continuous
improvement
in
the
process
of
capture
and
storage
of
documents
in
digital
form
and
in
the
implementation
of
the
supporting
services
is
successfully
realized
in
practice.
Die
Bestätigung
der
Übereinstimmung
der
Geschäftstätigkeit
mit
den
Zertifizierungsanforderungen
beweist,
dass
das
beschlossene
Konzept
von
Qualität,
Sicherheit
und
ständiger
Verbesserung
im
Erfassungs-
und
Speicherungsprozess
von
Material
in
digitaler
Form
sowie
bei
der
Erbringung
begleitender
Dienstleistungen
in
der
Praxis
erfolgreich
umgesetzt
wird.
ParaCrawl v7.1
Confirmation
of
compliance
with
the
agreed
upon
description
of
services
shall
be
prepared
by
both
parties
by
the
mutual
execution
of
a
protocol
of
acceptance.
Bei
der
Abnahme
ist
ein
von
beiden
Vertragspartnern
zu
unterzeichnendes
Protokoll
anzufertigen,
das
die
Übereinstimmung
mit
der
vereinbarten
Leistungsbeschreibung
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
With
more
than
21
billion
products
carrying
the
UL
Mark,
UL
provides
the
most
visible
and
reliable
confirmation
of
a
product's
compliance
with
national
and
international
requirements.
Mit
den
mehr
als
21
Mrd.
Produkten,
die
das
UL
Prüfzeichen
tragen,
liefert
UL
den
sichtbarsten
und
zuverlässigsten
Beleg
für
die
Konformität
eines
Produkts
mit
nationalen
und
internationalen
Bestimmungen.
ParaCrawl v7.1
If
the
supplier
has
no
tool
construction
facility
of
its
own,
the
supplier
shall
notify
our
Terms
and
Conditions
to
its
sub-contractors
on
condition
that
we
receive
a
copy
with
a
written
confirmation
of
compliance
with
the
aforesaid
Terms
and
Conditions.
In
den
Fällen,
in
denen
der
Lieferant
keinen
eigenen
Werkzeugbau
unterhält,
hat
der
Lieferant
seinem
Sublieferanten
unsere
Bedingungen
mit
der
Maßgabe
auszuhändigen,
dass
wir
ein
Exemplar
mit
schriftlicher
Bestätigung
der
Einhaltung
dieser
Bedingungen
erhalten.
ParaCrawl v7.1
In
consequence
of
this
confirmation
of
the
country's
compliance,
the
Council
of
the
EU
decided
on
16
January
2016
to
lift
the
sanctions.
Infolge
dieser
Bestätigung
seitens
der
IAEO,
dass
sich
der
Iran
an
den
JCPOA
gehalten
habe,
beschloss
der
Rat
der
EU
am
16.
Januar
2016,
die
Sanktionen
aufzuheben.
ParaCrawl v7.1
Ministers
in
the
Foreign
Affairs
Council
suspended
certain
EU
restrictive
measures
against
Iran,
following
confirmation
of
Iran's
compliance
with
nuclear
measures
in
the
agreed
joint
action
plan.
Nach
der
Bestätigung,
dass
sich
Iran
an
die
im
gemeinsamen
Aktionsplan
vereinbarten
Atommaßnahmen
einhält,
haben
die
Minister
im
Rat
für
Auswärtige
Angelegenheiten
bestimmte
restriktive
Maßnahmen
der
EU
gegen
den
Iran
aufgehoben.
ParaCrawl v7.1
The
independent
confirmation
of
compliance
with
technical
standards
makes
it
easier
to
execute
PV
power
plant
projects,
for
example
through
simplified
approval
processes
in
countries
such
as
the
United
Arab
Emirates,
Egypt,
India
or
Israel.
Die
unabhängige
Bestätigung
der
Einhaltung
von
technischen
Standards
erleichtere
die
Realisierung
von
PV-Kraftwerksprojekten
beispielsweise
durch
vereinfachte
Genehmigungsprozesse
in
Ländern
wie
den
Vereinigten
Arabischen
Emiraten,
Ägypten,
Indien
oder
Israel.
ParaCrawl v7.1
For
cases
that
do
not
meet
these
criteria,
confirmation
of
compliance
with
the
reproduction
rules
must
be
sought.
Bei
Fällen,
die
diesen
Kriterien
nicht
entsprechen,
muss
eine
Bestätigung
hinsichtlich
der
Einhaltung
der
Reproduktionsvorschriften
beantragt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
CE
mark
confirms
the
compliance
of
the
product
with
the
requirements
of
the
respective
standard.
Mit
der
CE-Kennzeichnung
wird
die
Übereinstimmung
des
Produktes
mit
den
Anforderungen
der
geltenden
Normen
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
The
certificate
confirms
the
compliance
of
high
safety
requirements
throughout
the
entire
supply
chain
of
a
company
Die
Zertifizierung
belegt
die
Einhaltung
der
hohen
Sicherheitsanforderung
an
die
gesamte
Lieferkette
eines
Unternehmens.
CCAligned v1
Up
to
now,
manufacturers
themselves
confirm
the
compliance
of
their
products
with
the
safety
requirements
by
using
the
CE
mark.
Bisher
bestätigen
die
Hersteller
selbst
mit
dem
CE-Zeichen
die
Übereinstimmung
ihrer
Produkte
mit
den
Sicherheitsanforderungen.
ParaCrawl v7.1
If
the
compliance
of
the
apparatus
is
confirmed,
the
notified
body
shall
issue
a
statement
to
the
manufacturer
or
his
authorised
representative
in
the
Community
confirming
the
compliance
of
the
apparatus.
Ist
die
Übereinstimmung
des
Geräts
mit
den
Anforderungen
bestätigt,
so
erstellt
die
benannte
Stelle
eine
Erklärung
für
den
Hersteller
oder
seinen
Bevollmächtigten
in
der
Gemeinschaft,
in
der
die
Übereinstimmung
des
Geräts
mit
den
Anforderungen
bestätigt
wird.
DGT v2019
The
organization
shall
through
the
web-based
self-reporting
in
the
environmental
statement
confirm
the
status
of
compliance
with
a
set
of
general
and
industry
specific
criteria
before
the
certification
process
is
done.
Die
Organisation
bestätigt
durch
die
webbasierte
Selbstauskunft
in
der
Umwelterklärung
vor
Abschluss
des
Zertifizierungsprozesses
den
Status
der
Übereinstimmung
mit
verschiedenen
allgemeinen
und
branchenspezifischen
Kriterien.
DGT v2019
Without
prejudice
to
the
requirements
set
out
in
paragraph
3,
the
pre-export
certificate
may
be
issued
when
the
plants,
plant
products
or
other
objects
have
left
the
premises
of
the
professional
operator
concerned,
provided
that
inspections
and,
where
necessary,
sampling
have
been
carried
out,
confirming
the
compliance
of
those
plants,
plant
products
or
other
objects
with
one
or
more
of
the
specific
phytosanitary
requirements
referred
to
in
paragraph
2.
Unbeschadet
der
Anforderungen
gemäß
Absatz
3
kann
das
Vorausfuhrzeugnis
ausgestellt
werden,
wenn
die
Pflanzen,
Pflanzenerzeugnisse
oder
anderen
Gegenstände
das
Betriebsgelände
des
betreffenden
Unternehmers
verlassen
haben,
sofern
Inspektionen
durchgeführt
und
falls
erforderlich
Probenahmen
vorgenommen
wurden,
bei
denen
bestätigt
wurde,
dass
diese
Pflanzen,
Pflanzenerzeugnisse
oder
anderen
Gegenstände
einer
oder
mehreren
der
besonderen
Pflanzengesundheitsanforderungen
nach
Absatz
2
genügen.
DGT v2019
Those
consignments
may
be
placed
on
the
market
only
if
the
results
of
the
analytical
tests
confirm
the
compliance
of
the
consignments
with
Regulation
(EC)
No
470/2009.
Diese
Sendungen
dürfen
nur
in
Verkehr
gebracht
werden,
wenn
durch
die
Analyseergebnisse
bestätigt
wird,
dass
sie
in
Einklang
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
470/2009
stehen.
DGT v2019
In
this
context,
the
Commission
should
consider
the
impact
on
the
competitive
position
of
mobile
communications
providers
of
different
sizes
and
from
different
parts
of
the
Union,
the
developments,
trends
and
transparency
in
retail
and
wholesale
charges,
their
relation
to
actual
costs,
the
extent
to
which
the
assumptions
made
in
the
impact
assessment
that
accompanied
this
Regulation
have
been
confirmed,
the
costs
of
compliance
and
the
impact
on
the
investments.
In
diesem
Zusammenhang
sollte
die
Kommission
die
Auswirkungen
auf
die
Wettbewerbsposition
der
Mobilfunkanbieter
unterschiedlicher
Größe
und
in
verschiedenen
Teilen
der
Union,
die
Entwicklungen,
die
Tendenzen
und
die
Transparenz
der
Entgelte
auf
der
Endkunden-
und
der
Großkundenebene,
das
Verhältnis
der
Entgelte
zu
den
tatsächlichen
Kosten,
den
Umfang,
in
dem
sich
die
Annahmen
in
der
Folgenabschätzung
zu
dieser
Verordnung
bestätigt
haben,
die
Kosten,
die
durch
die
Einhaltung
der
Verordnung
entstehen,
und
die
Auswirkungen
auf
die
Investitionstätigkeit
untersuchen.
DGT v2019
Moreover,
ESMA
should
verify
and
confirm
the
compliance
of
new
rating
methodologies
with
Article
8(3)
of
Regulation
(EC)
No
1060/2009
and
the
relevant
regulatory
technical
standard
before
methodologies
are
applied
in
practice.
Ferner
sollte
die
ESMA
prüfen
und
bestätigen,
dass
neue
Ratingmethoden
dem
Artikel
8
Absatz
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1060/2009
entsprechen
und
die
einschlägigen
technischen
Regulierungsstandards
erfüllen,
bevor
solche
Methoden
in
die
Praxis
umgesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
In
order
to
confirm
the
compliance
of
the
apparatus
with
the
relevant
essential
requirements
set
out
in
Annex
I,
the
manufacturer
may
choose
either
to
draw
up
his
own
report
or
to
submit
a
report
from
the
notified
body
referred
to
in
Article
11.
Zur
Bestätigung
der
Übereinstimmung
des
Geräts
mit
den
einschlägigen
grundlegenden
Anforderungen
von
Anhang
I
kann
der
Hersteller
entweder
einen
eigenen
Bericht
erstellen
oder
einen
Bericht
der
in
Artikel
11
angegebenen
benannten
Stelle
beilegen.
TildeMODEL v2018
It
is
then
necessary
that
the
manufacturer
formally
confirms
the
compliance
of
this
product
with
the
requirements
of
the
directive
in
the
production
control
phase.
Dann
ist
es
erforderlich,
dass
der
Hersteller
die
Übereinstimmung
dieses
Produkts
mit
den
Forderungen
der
Richtlinie
während
der
Phase
der
Fertigungskontrolle
formell
bestätigt.
EUbookshop v2
Rigorous
and
comprehensive
testing
confirmed
the
compliance
of
Autopen®
2
with
the
international
standard
ISO
11608
for
pen-injectors.
Strenge
und
umfassende
Tests
bestätigten
die
Konformität
des
Autopen®
2
mit
dem
internationalen
Standard
ISO
11608
für
Injektionspens.
ParaCrawl v7.1
A
certification
or
validation
by
an
independent
auditor
confirms
compliance
of
the
EMS
with
the
relevant
standards.
Eine
Zertifizierung
oder
Validierung
durch
einen
unabhängigen
Auditor
bestätigt
die
Übereinstimmung
des
bestehenden
UMS
mit
den
relevanten
Standards.
ParaCrawl v7.1