Translation of "Conduct inspection" in German
Member
States
must
conduct
specific
target
inspection
programmes
in
the
implementation
of
these
directives.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
bei
der
Umsetzung
dieser
Richtlinien
spezifische
Kontrollprogramme
durchführen.
Europarl v8
I'm
here
to
conduct
a
compliance
inspection.
Ich
bin
hier,
um
eine
Inspektion
durchzuführen.
OpenSubtitles v2018
We
conduct
strict
quality
inspection
after
every
process
and
before
delivery.
Wir
führen
nach
jedem
Prozess
und
vor
Auslieferung
eine
strenge
Qualitätsprüfung
durch.
ParaCrawl v7.1
It
is
known
in
practice
to
conduct
a
transmission
inspection
for
controlling
the
quality
of
container
glasses.
Aus
der
Praxis
ist
bekannt,
zur
Qualitätskontrolle
von
Behältergläsern
eine
Transmissionsprüfung
durchzuführen.
EuroPat v2
We
will
conduct
strict
quality
inspection
before
shipment.
Wir
werden
vor
dem
Versand
eine
strenge
Qualitätskontrolle
durchführen.
CCAligned v1
Multiple
members
conduct
a
same
inspection.
Mehrere
Mitarbeiter
führen
die
gleiche
Prüfung
durch.
CCAligned v1
The
relevant
trading
authority
shall
conduct
trading
inspection
within
the
framework
of
its
jurisdiction.
Die
Gewerbekontrolle
wird
im
Rahmen
von
dessen
Zuständigkeit
vom
zuständigen
Gewerbeamt
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
Multiple
members
in
one
team
sometimes
conduct
a
same
inspection
for
a
same
purpose.
Mehrere
Mitglieder
eines
Teams
führen
manchmal
die
gleiche
Prüfung
für
den
gleichen
Zweck
aus.
ParaCrawl v7.1
Upon
complete
parameterization,
the
operator
must
conduct
an
acceptance
inspection
test
and
check
safety-relevant
functions.
Nach
der
vollständigen
Parametrierung
muss
der
Bediener
einen
Abnahmetest
durchführen
und
sicherheitsrelevante
Funktionen
testen.
EuroPat v2
The
tax
authority
may
conduct
an
inspection
based
on
predefined
principles
at
companies
which
perform
certain
activities.
Die
Steuerbehörde
kann
Prüfungen
in
Unternehmen
mit
bestimmten
Tätigkeiten
auf
der
Grundlage
von
vorgegebenen
Grundsätzen
durchführen.
ParaCrawl v7.1
Selected
samples
will
be
used
to
conduct
initial
inspection
while
involving
the
employees
respectively
responsible.
An
Hand
von
ausgewählten
Proben
wird
unter
Einbindung
der
jeweils
verantwortlichen
Mitarbeiter
die
Konformitätsbewertung
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
Without
the
support
of
the
Alfred
Wegener
Institut
für
Polar
und
Meeresforschung
we
never
would
have
been
able
to
conduct
the
inspection.
Ohne
die
Unterstützung
des
Alfred-Wegener-Instituts
für
Polar-
und
Meeresforschung
hätten
wir
diese
Inspektion
nicht
durchführen
können.
ParaCrawl v7.1
The
Mauritian
inspectors
shall
only
stay
on
board
the
EU
vessel
for
the
time
necessary
to
carry
out
the
tasks
related
to
the
inspection
and
shall
conduct
the
inspection
in
such
a
way
as
to
minimise
the
impact
on
the
vessel,
the
landing
or
transhipment
operation
and
the
cargo.
Die
mauritischen
Inspektoren
bleiben
nicht
länger
an
Bord
des
EU-Schiffes,
als
für
die
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
erforderlich
ist,
und
führen
die
Inspektion
so
durch,
dass
Schiff,
Anlande-
oder
Umladevorgang
und
Ladung
so
wenig
wie
möglich
beeinträchtigt
werden.
DGT v2019
If,
based
on
that
document,
the
importing
Party
determines
that
a
new
inspection
of
the
manufacturing
facility
is
needed,
the
importing
Party
shall
notify
the
relevant
recognized
authority
of
the
other
Party
and
request,
in
accordance
with
Article
11,
the
recognized
authority
of
the
other
Party
to
conduct
a
new
inspection.
Gelangt
die
einführende
Vertragspartei
auf
der
Grundlage
dieses
Dokuments
zu
der
Feststellung,
dass
eine
erneute
Inspektion
der
Herstellungsanlage
erforderlich
ist,
teilt
sie
dies
der
jeweiligen
anerkannten
Behörde
der
anderen
Vertragspartei
mit
und
beantragt
bei
der
anerkannten
Behörde
der
anderen
Vertragspartei
im
Einklang
mit
Artikel 11
die
Durchführung
einer
erneuten
Inspektion.
DGT v2019
For
greater
certainty,
if
the
recognized
authority
indicates
that
it
will
not
conduct
the
inspection,
the
requesting
authority
has
the
right
to
conduct
its
own
inspection
of
the
manufacturing
facility
and
the
requested
authority
has
the
right
to
join
the
inspection.
Zur
Klarstellung:
Teilt
die
anerkannte
Behörde
mit,
dass
sie
die
Inspektion
nicht
durchführen
wird,
hat
die
antragstellende
Behörde
das
Recht,
selbst
eine
Inspektion
der
Herstellungsanlage
vorzunehmen,
und
die
Behörde,
an
die
der
Antrag
gerichet
war,
hat
das
Recht,
der
Inspektion
beizuwohnen.
DGT v2019
An
authority
of
a
Party
has
the
right
to
conduct
its
own
inspection
of
a
manufacturing
facility
in
the
territory
of
the
other
Party.
Eine
Behörde
einer
Vertragspartei
hat
das
Recht,
eine
eigene
Inspektion
einer
Herstellungsanlage
im
Hoheitsgebiet
der
anderen
Vertragspartei
durchzuführen.
DGT v2019
In
the
case
that
a
recognized
authority
of
the
EU
will
conduct
the
inspection,
the
recognized
authority
or
EMA
on
behalf
of
this
authority
shall
inform
the
FDA
of
the
date(s)
on
which
it
will
conduct
the
inspection
and
submit
the
official
GMPs
documents
relevant
to
the
inspection
to
the
FDA
and
the
authority
of
the
territory
in
which
the
inspection
has
been
conducted
by
the
date
specified
in
the
notification
in
accordance
with
the
applicable
laws,
regulations
and
administrative
provisions
listed
in
Appendix
1.
Für
den
Fall,
dass
eine
anerkannte
Behörde
der
EU
die
Inspektion
durchführt,
teilt
die
anerkannte
Behörde
oder
die
EMA —
im
Namen
dieser
Behörde —
der
FDA
bis
zu
dem
in
der
Mitteilung
genannten
Termin
im
Einklang
mit
den
geltenden
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
gemäß
Anlage
1
mit,
wann
genau
sie
die
Inspektion
durchführen
und
der
FDA
und
der
zuständigen
Behörde
des
Gebiets,
in
dem
die
Inspektion
durchgeführt
wurde,
die
im
Zusammenhang
mit
der
Inspektion
relevanten
amtlichen
GMP-Dokumente
übermitteln
wird.
DGT v2019
The
Comorian
inspectors
shall
stay
on
board
the
EU
vessel
only
for
the
time
necessary
to
carry
out
the
tasks
related
to
the
inspection
and
shall
conduct
the
inspection
in
such
a
way
as
to
minimise
the
impact
on
the
vessel,
the
landing
or
transhipment
operation
and
the
cargo.
Die
komorischen
Inspektoren
bleiben
nicht
länger
an
Bord
des
EU-Schiffes,
als
für
die
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
erforderlich
ist,
und
führen
die
Inspektion
so
durch,
dass
Schiff,
Anlande-
oder
Umladevorgang
und
Ladung
so
wenig
wie
möglich
beeinträchtigt
werden.
DGT v2019
Within
15
calendar
days
of
receipt
of
the
request,
the
recognized
authority
shall
acknowledge
receipt
and
confirm
whether
it
will
conduct
the
inspection
in
accordance
with
the
requested
timelines.
Innerhalb
von
15
Kalendertagen
nach
Eingang
des
Antrags
bestätigt
die
anerkannte
Behörde
dessen
Empfang
und
ob
sie
die
Inspektion
innerhalb
der
gewünschten
Fristen
durchführen
wird.
DGT v2019
No
later
than
30
calendar
days
of
the
date
it
receives
a
notification
pursuant
to
paragraph
5,
the
authority
in
whose
territory
the
manufacturing
facility
is
located
or
EMA
on
behalf
of
this
authority
shall
inform
the
FDA
whether
it
has
opted
to
request
a
recognized
authority
of
the
EU
to
conduct
the
inspection
and,
if
so,
whether
such
recognized
authority
of
the
EU
will
conduct
the
inspection
by
the
date
specified
in
the
notification.
Spätestens
30
Kalendertage
nach
Erhalt
einer
Mitteilung
nach
Absatz 5
unterrichtet
die
Behörde,
in
deren
Zuständigkeitsgebiet
sich
die
Herstellungsanlage
befindet,
oder
die
EMA —
im
Namen
dieser
Behörde —
die
FDA
darüber,
ob
sie
beschlossen
hat,
bei
einer
anerkannten
Behörde
der
EU
die
Durchführung
der
Inspektion
zu
beantragen
und —
sollte
dies
der
Fall
sein —
ob
die
betreffende
anerkannte
Behörde
der
EU
die
Inspektion
bis
zu
dem
in
der
Mitteilung
genannten
Termin
durchführen
wird.
DGT v2019