Translation of "Conditions of uncertainty" in German

Fictional expectations create justifications for decisions in conditions of uncertainty.
Durch fiktionale Erwartungen werden Begründungen für Entscheidungen unter Bedingungen von Ungewissheit geschaffen.
ParaCrawl v7.1

They need to build a product and an organization under conditions of extreme uncertainty.
Sie müssen unter extrem unsicheren Bedingungen ein Produkt kreieren und ein Unternehmen aufbauen.
ParaCrawl v7.1

But we also have to make more decisions under conditions of uncertainty.
Aber wir müssen auch mehr Entscheidungen unter Unsicherheit treffen.
ParaCrawl v7.1

Expectations in conditions of uncertainty can be termed fictional.
Erwartungen unter Bedingungen von Ungewissheit lassen sich als fiktional bezeichnen.
ParaCrawl v7.1

Entrepreneurial thinkers create value in society using innovation under conditions of uncertainty.
Unternehmerische Denker schaffen Wert in der Gesellschaft, indem sie Innovation unter Bedingungen der Unsicherheit einsetzen.
ParaCrawl v7.1

Project management includes the ability to operate in conditions of uncertainty and risk;
Projektmanagement beinhaltet die Fähigkeit, unter den Bedingungen der Unsicherheit und Risiko zu betreiben;
CCAligned v1

It is difficult, frankly, to operate under conditions of political uncertainty while the process in the United Nations Security Council is still going on.
Offen gesagt, ist es schwierig, unter politisch unsicheren Bedingungen zu arbeiten, wenn der Prozess beim UN-Sicherheitsrat noch nicht abgeschlossen ist.
Europarl v8

The implementation of the Lisbon strategy confirmed the objective of increasing the profitability of big business by reducing wage costs and creating conditions of insecurity and uncertainty for workers.
Angesichts der Lissabonner Strategie hat sich bestätigt, dass das Ziel darin besteht, den Großunternehmen durch die Senkung der Lohnkosten und durch die Schaffung eines Klimas der Unsicherheit und Ungewissheit für die Arbeitnehmer zu größeren Gewinnspannen zu verhelfen.
Europarl v8

In business and investing, choices under conditions of uncertainty are made all the time, and mistakes are routine.
Im Geschäftsleben und bei Anlageentscheidungen trifft man ständig Entscheidungen unter unsicheren Umständen, und Fehler sind Routine.
News-Commentary v14

Markets and economic power rest upon political frameworks: in chaotic conditions of great political uncertainty, markets fail.
Märkte und wirtschaftliche Macht beruhen auf politischen Rahmenbedingungen: unter chaotischen Umständen großer politischer Unsicherheit scheitern Märkte.
News-Commentary v14

It is therefore up to the public authorities, exposed to converging or contradictory pressures of public opinion and producers of health care, to decide, in conditions of uncertainty, whether to adopt the most pessimistic – and hence the most conservative – hypothesis in terms of public health or to opt for the most plausible estimate.
Somit obliegt es den staatlichen Behörden, die dem Druck der einhelligen oder widersprüch­lichen Meinung der Öffentlichkeit und der Erbringer medizinischer Versorgungsleistungen aus­gesetzt sind, sich aus Unsicherheit entweder für die pessimistischere – und damit konser­vativere – Hypothese hinsichtlich des Gesundheitswesens zu entscheiden oder sich der plausibleren Einschätzung anzuschließen.
TildeMODEL v2018

It is therefore up to the public authorities, exposed to converging or contradictory pressures of public opinion and producers, to decide, in conditions of uncertainty, whether to adopt the most pessimistic – and hence the most conservative – hypothesis in terms of public health or to opt for the most plausible estimate.
Somit obliegt es den staatlichen Behörden, die dem Druck der einhelligen oder widersprüch­lichen Meinung der Öffentlichkeit und der Hersteller ausgesetzt sind, sich aus Unsicherheit entweder für die pessimistischere – und damit konservativere – Hypothese hinsichtlich des Gesundheitswesens zu entscheiden oder sich der plausibleren Einschätzung anzuschließen.
TildeMODEL v2018

In conditions of great uncertainty about the level of demand, the lesser exploitation of economies of scale by small to medium-sized firms using a flexible technology may be more than offset by their ability to respond to changes in demand.
Wenn die kleinen und mittleren Unternehmen bei großer Ungewißheit über das Nachfrageniveau eine flexible Technologie wählen, kann eine geringere Ausnutzung der Skaleneffekte durch eine bessere Anpassung an die Nachfragebedingungen überkompensiert werden.
EUbookshop v2

In addition, we have paid increasing attention to scenario development and forward studies, economic evaluation and historical analyses of environmental and health issues to improve policy evelopment and decision-making under conditions of high uncertainty and complexity.
Zudem hat die EUA der Szenario-Entwicklung und Entwicklungsstudien, der wirtschaftlichen Bewertung und historischen Analysen von Umwelt- und Gesundheitsthemen vermehrt Aufmerksamkeit geschenkt, um die politische Entwicklung und Entscheidungsfindung unter Bedingungen hoher Unsicherheit und Komplexität zu verbessern.
EUbookshop v2

To the extent that people are driven by internal goals concerned with the exercise of control over their environment, they will seek to reassert control in conditions of chaos, uncertainty or stress.
Personen, die das selbstgesetzte Ziel verfolgen, ihre Umgebung zu kontrollieren, werden stets versuchen, gegenüber Chaos, Unsicherheit und Stress diese Kontrolle zurückzugewinnen.
WikiMatrix v1

Further stresses upon the higher education system and the adaptation of staff to new conditions derived from the conditions of political uncertainty which, in various forms, continued to prevail in the eligible countries.
Die politisch unsicheren Verhältnisse, die in unterschiedlichem Maße in den förderungsberechtigten Ländern herrschen, stellen zusätzliche Schwierigkeiten für das Hochschulwesen und die Anpassung des Hochschulpersonals an die neuen Verhältnisse dar.
EUbookshop v2