Translation of "Condition of employment" in German

This is a fundamental expectation and condition of employment.
Dies ist eine grundlegende Erwartung und Voraussetzung für die Beschäftigung.
ParaCrawl v7.1

The approvals will be granted under the condition that employment of the foreign national is allowed.
Die Erlaubnis setzt voraus, dass die Beschäftigung des Ausländers erlaubt ist.
ParaCrawl v7.1

Implementation of SiLi-nano®’s strategic concept (phase II) by the leader of the team of young researchers is a condition of employment.
Die Umsetzung des Strategiekonzeptes (Phase II) des ZIK SiLi-nano durch die Nachwuchsgruppenleiter/-innen ist Bedingung.
ParaCrawl v7.1

Edwards requires that all Edwards employees adhere to the Standards as a condition of their continued employment.
Edwards verlangt von all seinen Mitarbeitern die Einhaltung der Richtlinien als Bedingung für deren Weiterbeschäftigung.
ParaCrawl v7.1

Unemployment allowance is intended to provide economic security to unemployed persons who satisfy the condition of previous employment.
Arbeitslosengeld ist für die wirtschaftliche Sicherheit für arbeitslose Personen, die die Voraussetzung der vorherigen Beschäftigung.
ParaCrawl v7.1

Their terms and condition of employment ( e.g. salaries , pensions and other social security benefits ) are the subject of contracts with the ECB and are fixed by the Governing Council ( without the votes from the members of the Executive Board ) .
Ihre Beschäftigungsbedingungen ( z. B. ihre Gehälter und Ruhegehälter sowie andere Leistungen der sozialen Sicherheit ) sind Gegenstand von Verträgen mit der EZB und werden vom EZB-Rat ( ohne die Stimmen der Mitglieder des Direktoriums ) festgelegt .
ECB v1

Some agreements also include provisions to the effect that participation in in-house continuing training events during working hours is a term and condition of employment and thus mandatory.
Vereinzelt gibt es auch Regelungen, welche die Teilnahme an betriebsinternen Weiterbildungsveranstaltungen während der Arbeitszeit als Bestandteil des Dienstvertrags und somit als verpflichtend festlegen.
EUbookshop v2

When a scheme is established in either the private or the public sector, membership can be made a condition of employment and this is normally the case.
Sowohl im privaten als auch im staatlichen Sektor kann die Einstellung eines Arbeitnehmers von seiner Mitgliedschaft in einem neu geschaffenen Pensionsfonds abhängig gemacht werden, was im Regelfall auch geschieht.
EUbookshop v2

Furthermore, the Court added that, contrary to the submission of the United Kingdom, dismissal of a pregnant woman recruited for an indefinite period cannot be justified on grounds relating to her inability to fulfil a fundamental condition of her employment contract.
Unter diesen Umständen ist es Sache des nationalen Rechts jedes Mitgliedstaats, festzulegen, was für Zinsen gilt, die unter Umständen für die Beihilfebeträge vor ihrer tatsächlichen Zahlung an die Begünstigten auf den Konten der Vereinigungen der Erzeugerorganisationen anfallen.
EUbookshop v2

In these situations public confidence might be maintained more adequately if procedures and responsibilities were explicitly stated, and made a condition of continued employment.
Wird Ben zol als Reaktand verwendet, kann wegen seiner besonderen Molekülstruktur, die die Reaktion ermöglicht, selten ein Ersatz gefunden werden.
EUbookshop v2

The trial period may be a condition of the employment contract only if this has been expressly agreed.
Die Pro bezeit kann nur dann eine Voraussetzung für den Arbeitsvertrag sein, wenn dies ausdrücklich vereinbart wurde.
EUbookshop v2

It must be ascertained whether the statistics available indicate that a considerably smaller percentage of women than men is able to satisfy the condition of two years' employment required by the disputed rule.
Etwas anderes müßte gelten, wenn die Klage auf die Wiedereingliederung oder Wiedereinstellung des entlassenen Arbeitnehmers gerichtet wäre.
EUbookshop v2

In Mexico, the millions of workers belong to state-controlled unions are required to belong to PR, the ruling party, as a condition of employment.
In Mexiko gehören die Millionen von Arbeitnehmern zu den staatlich kontrollierten Gewerkschaften werden aufgefordert, PR gehören, der herrschenden Partei, als Voraussetzung für die Beschäftigung.
ParaCrawl v7.1

Finding a solution for the housing problems of young adults who leave these homes, and the other important basic condition of social integration - employment - also represent problems.
Auch für die Wohnprobleme der ihr Zuhause verlassenden jungen Erwachsenen und die grundsätzlichen Bedingungen der gesellschaftlichen Integration, sowie der Arbeit ist es schwer Lösungen zu finden.
ParaCrawl v7.1

Working safely is a condition of employment for employment which is a shared value for every Quadrant employee.
Sicherheit am Arbeitsplatz ist eine grundlegende Voraussetzung für die Beschäftigung und ein gemeinsamer Wert, der von allen Quadrant-Mitarbeitern geteilt wird.
ParaCrawl v7.1

And along with an increasing, almost a torrent of leaked information, people coming forward and to heck with any promises they made when they were employed or even as a condition of their employment.
Und zwar zusammen mit einer zunehmenden, fast Lawine von durchgesickerter Information treten Leute hervor und zum Geier mit allen Versprechen, die sie gemacht haben, als sie angestellt waren oder selbst als Bedingung für ihre Anstellung.
ParaCrawl v7.1