Translation of "Concrete actions" in German
The
Security
Council
must
start
to
turn
its
words
into
concrete
actions.
Der
Sicherheitsrat
muss
anfangen,
seine
Worte
in
konkretes
Handeln
umzusetzen.
Europarl v8
Many
concrete
actions
are
possible.
Es
sind
viele
konkrete
Maßnahmen
möglich.
Europarl v8
Strong
political
will
needs
to
be
backed
up
by
concrete
actions.
Ein
starker
politischer
Wille
ist
mit
konkreten
Maßnahmen
zu
untermauern.
Europarl v8
That
involves
agreement
on
at
least
some
concrete
actions
or
guarantees.
Dies
bedeutet
die
Notwendigkeit
einer
Übereinstimmung
bei
zumindest
einigen
konkreten
Handlungen
oder
Garantien.
Europarl v8
Some
amendments
include
problematic
references
to
several
very
concrete
actions.
Einige
Änderungsanträge
beinhalten
problematische
Hinweise
auf
verschiedene
ganz
konkrete
Maßnahmen.
Europarl v8
I
thank
you,
too,
in
anticipation
of
concrete
actions
to
come.
Ich
danke
Ihnen
auch
in
der
Erwartung
künftiger
konkreter
Maßnahmen.
Europarl v8
These
discussions
are
sometimes
followed
by
concrete
actions
from
both
the
bottom
up
and
the
top
down.
Diese
Debatten
werden
hier
wie
dort
von
konkreten
Aktionen
auf
allen
Ebenen
begleitet.
TildeMODEL v2018
A
series
of
concrete
actions
is
proposed.
Es
wird
eine
Reihe
konkreter
Maßnahmen
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
Concrete
priority
actions
have
been
identified
for
the
different
policy
areas.
Für
die
verschiedenen
Politikbereiche
wurden
konkrete
vorrangige
Maßnahmen
identifiziert.
TildeMODEL v2018
The
table
below
summarises
the
concrete
policy
actions
outlined
above.
Die
vorstehend
skizzierten
konkreten
politischen
Maßnahmen
sind
in
nachstehender
Tabelle
zusammengefasst.
TildeMODEL v2018
There
is
a
need
both
for
policy
initiatives
and
for
concrete
supporting
actions.
Es
bedarf
sowohl
politischer
Initiativen
als
auch
konkreter
Unterstützungsmaßnahmen.
TildeMODEL v2018
The
Platform
has
so
far
delivered
96
commitments
for
concrete
actions.
Diese
Plattform
hat
bislang
96
Forderungen
für
konkrete
Aktionen
erarbeitet.
TildeMODEL v2018
They
turn
the
strategic
priorities
contained
in
the
Partnership
Agreements
into
concrete
actions.
Sie
setzen
die
strategischen
Prioritäten
der
Partnerschaftsvereinbarungen
in
konkrete
Maßnahmen
um.
TildeMODEL v2018
We
stand
by
Ukraine
and
we
are
proving
it
with
concrete
actions.
Wir
stehen
der
Ukraine
zur
Seite
und
beweisen
dies
durch
konkrete
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018
Concrete
actions
carried
out
by
the
programme
include:
Zu
den
konkreten
Maßnahmen
des
Programms
zählen:
TildeMODEL v2018
These
work
programmes
will
transpose
the
overall
objectives
into
concrete
actions
and
will
contain
precise
budget
requirements.
Diese
Arbeitsprogramme
sollen
die
Gesamtziele
in
konkrete
Aktionen
umsetzen
und
enthalten
genaue
Haushaltsangaben.
TildeMODEL v2018
The
meeting
allowed
translating
this
partnership
into
practical
and
concrete
actions.
Hierdurch
konnte
diese
Partnerschaft
in
praktische
und
konkrete
Maßnahmen
umgesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
proposes
concrete
actions
aiming
at:
Die
Kommission
schlägt
konkrete
Maßnahmen
vor,
mit
denen
Folgendes
bezweckt
wird:
TildeMODEL v2018
Guidelines
drawn
up
will
be
tested
by
a
series
of
concrete
actions.
Die
Leitlinien
werden
durch
eine
Reihe
konkreter
Maßnahmen
getestet.
TildeMODEL v2018
The
strategy
includes
a
list
of
concrete
actions
and
a
timetable.
Die
Strategie
umfasst
eine
Liste
konkreter
Maßnahmen
mit
einem
Zeitplan
für
ihre
Umsetzung.
TildeMODEL v2018
Concrete
proposals
and
actions
followed
with
respect
to
some
of
these
issues.
Es
folgten
konkrete
Vorschläge
und
Maßnahmen
zu
einigen
Teilbereichen.
TildeMODEL v2018
For
each
of
these
challenges,
the
EU
counter-terrorism
coordinator
suggests
a
number
of
concrete
actions.
Für
jede
dieser
Aufgaben
schlägt
der
Koordinator
eine
Reihe
konkreter
Maßnahmen
vor.
TildeMODEL v2018
In
the
coming
months,
we
will
put
forward
concrete
actions
to
tackle
such
loopholes
or
overlaps.
In
den
kommenden
Monaten
werden
wir
konkrete
Maßnahmen
gegen
Steuerschlupflöcher
und
Doppelbesteuerung
vorschlagen.
TildeMODEL v2018