Translation of "Concrete actions" in German

The Security Council must start to turn its words into concrete actions.
Der Sicherheitsrat muss anfangen, seine Worte in konkretes Handeln umzusetzen.
Europarl v8

Many concrete actions are possible.
Es sind viele konkrete Maßnahmen möglich.
Europarl v8

Strong political will needs to be backed up by concrete actions.
Ein starker politischer Wille ist mit konkreten Maßnahmen zu untermauern.
Europarl v8

That involves agreement on at least some concrete actions or guarantees.
Dies bedeutet die Notwendigkeit einer Übereinstimmung bei zumindest einigen konkreten Handlungen oder Garantien.
Europarl v8

Some amendments include problematic references to several very concrete actions.
Einige Änderungsanträge beinhalten problematische Hinweise auf verschiedene ganz konkrete Maßnahmen.
Europarl v8

I thank you, too, in anticipation of concrete actions to come.
Ich danke Ihnen auch in der Erwartung künftiger konkreter Maßnahmen.
Europarl v8

These discussions are sometimes followed by concrete actions from both the bottom up and the top down.
Diese Debatten werden hier wie dort von konkreten Aktionen auf allen Ebenen begleitet.
TildeMODEL v2018

A series of concrete actions is proposed.
Es wird eine Reihe konkreter Maßnahmen vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018

Concrete priority actions have been identified for the different policy areas.
Für die verschiedenen Politikbereiche wurden konkrete vorrangige Maßnahmen identifiziert.
TildeMODEL v2018

The table below summarises the concrete policy actions outlined above.
Die vorstehend skizzierten konkreten politischen Maßnahmen sind in nachstehender Tabelle zusammengefasst.
TildeMODEL v2018

There is a need both for policy initiatives and for concrete supporting actions.
Es bedarf sowohl politischer Initiativen als auch konkreter Unterstützungsmaßnahmen.
TildeMODEL v2018

The Platform has so far delivered 96 commitments for concrete actions.
Diese Plattform hat bislang 96 Forderungen für konkrete Aktionen erarbeitet.
TildeMODEL v2018

They turn the strategic priorities contained in the Partnership Agreements into concrete actions.
Sie setzen die strategischen Prioritäten der Partnerschaftsvereinbarungen in konkrete Maßnahmen um.
TildeMODEL v2018

We stand by Ukraine and we are proving it with concrete actions.
Wir stehen der Ukraine zur Seite und beweisen dies durch konkrete Maßnahmen.
TildeMODEL v2018

Concrete actions carried out by the programme include:
Zu den konkreten Maßnahmen des Programms zählen:
TildeMODEL v2018

These work programmes will transpose the overall objectives into concrete actions and will contain precise budget requirements.
Diese Arbeitsprogramme sollen die Gesamtziele in konkrete Aktionen umsetzen und enthalten genaue Haushaltsangaben.
TildeMODEL v2018

The meeting allowed translating this partnership into practical and concrete actions.
Hierdurch konnte diese Partnerschaft in praktische und konkrete Maßnahmen umgesetzt werden.
TildeMODEL v2018

The Commission proposes concrete actions aiming at:
Die Kommission schlägt konkrete Maßnahmen vor, mit denen Folgendes bezweckt wird:
TildeMODEL v2018

Guidelines drawn up will be tested by a series of concrete actions.
Die Leitlinien werden durch eine Reihe konkreter Maßnahmen getestet.
TildeMODEL v2018

The strategy includes a list of concrete actions and a timetable.
Die Strategie umfasst eine Liste konkreter Maßnahmen mit einem Zeitplan für ihre Umsetzung.
TildeMODEL v2018

Concrete proposals and actions followed with respect to some of these issues.
Es folgten konkrete Vorschläge und Maßnahmen zu einigen Teilbereichen.
TildeMODEL v2018

For each of these challenges, the EU counter-terrorism coordinator suggests a number of concrete actions.
Für jede dieser Aufgaben schlägt der Koordinator eine Reihe konkreter Maßnahmen vor.
TildeMODEL v2018

In the coming months, we will put forward concrete actions to tackle such loopholes or overlaps.
In den kommenden Monaten werden wir konkrete Maßnahmen gegen Steuerschlupflöcher und Doppelbesteuerung vorschlagen.
TildeMODEL v2018