Translation of "Compliance with the terms" in German
AIB
will
be
under
no
obligation
to
mail
the
resubmitted
materials
unless
they
are
received
by
17.00
five
clear
Business
Days
prior
to
the
Mailing
Date
and
provided
that
such
resubmitted
materials
are
in
compliance
with
the
terms
of
this
Clause
11.5.5.
Aufgabe
des
Überwachungstreuhänders
ist
es,
die
Erfüllung
der
Verpflichtungen
zu
gewährleisten.
DGT v2019
Use
of
the
services
implies
full
acceptance
of
and
compliance
with
the
specific
terms
and
conditions
applicable
to
these
services.
Der
Gebrauch
dieser
Dienstleistungen
beinhaltet
die
vorbehaltlose
Annahme
der
jeweils
anwendbaren
Bedingungen.
ParaCrawl v7.1
Booking,
Cancellations,
and
responsibility
are
in
compliance
with
the
rental
terms
in
the
PDF
below
:
Buchung,
Stornierung
und
Verantwortung
sind
im
Einklang
mit
den
untenstehenden
Mietbedingungen
:
CCAligned v1
Verify
compliance
with
the
terms
and
conditions
governing
the
use
of
the
website.
Die
Einhaltung
der
Nutzungsbedingungen
der
Website
zu
überwachen.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
is
also
proposing
close
monitoring
in
order
to
ensure
compliance
with
the
terms
under
which
the
aid
is
being
approved,
specifically
as
regards
the
disbursement
and
use
of
the
aid,
the
execution
of
the
restructuring
plans
and
the
restrictions
on
productive
capacity.
Die
Europäische
Kommission
ist
dankbar
für
die
positive
und
konstruktive
Reaktion
des
Europäischen
Parlaments,
EUbookshop v2
We
are
ready
to
work
professionally
and
in
compliance
with
the
terms
of
delivery.
Wir
sind
bereit,
professionell
und
in
Übereinstimmung
mit
den
Bedingungen
der
Lieferung
zu
arbeiten.
CCAligned v1
The
SITE
use
is
conditioned
on
continued
CLIENT
compliance
with
the
terms
and
conditions
of
this
Agreement.
Die
Nutzung
der
Seite
ist
weiterhin
auf
die
Einhaltung
der
Bestimmungen
und
Bedingungen
dieser
Vereinbarung
eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1
You
also
hereby
authorize
DS
SolidWorks
to
verify
your
compliance
with
the
terms
of
this
Agreement.
Sie
autorisieren
hiermit
ebenfalls,
dass
DS
SolidWorks
Ihre
Einhaltung
der
Bestimmungen
dieser
Vereinbarung
überprüfen
kann.
ParaCrawl v7.1
To
administer
your
account
(including
ensuring
compliance
with
the
Terms
of
Service);
Um
Ihr
Konto
zu
verwalten
(einschließlich
der
Sicherung
der
Einhaltung
der
Nutzungsbedingungen);
CCAligned v1
Our
experts
will
provide
an
individual
quote
and
strict
compliance
with
the
agreed
terms.
Unsere
Fachkräfte
berechnen
jeweils
individuell
Ihren
Arbeitsaufwand
und
sorgen
für
die
strikte
Einhaltung
vereinbarter
Lieferfristen.
CCAligned v1
I
authorise
the
use
of
my
personal
data
in
compliance
with
the
Terms
and
Conditions.
Ich
genehmige
hiermit
die
Nutzung
meiner
persönlichen
Daten
in
Übereinstimmung
mit
den
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen.
CCAligned v1
The
cooperation
partner
will
again
store
and
use
these
data
in
compliance
with
the
terms
and
conditions
concluded
with
you.
Der
Kooperationspartner
speichert
und
verwertet
diese
Daten
wieder
nach
den
mit
Ihnen
abgeschlossenen
Bedingungen.
ParaCrawl v7.1
Oracle
is
responsible
for
its
subprocessors'
compliance
with
the
terms
of
Your
order
for
Services.
Oracle
ist
verpflichtet,
die
Einhaltung
der
Bedingungen
Ihres
Serviceauftrags
seitens
seiner
Unterauftragsverarbeiter
zu
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
He/she
shall
use
the
platform
in
a
fair
manner,
in
compliance
with
the
present
terms
and
conditions.
Es
verpflichtet
sich
dazu,
die
Plattform
loyal
sowie
unter
Einhaltung
dieser
Allgemeinen
Bedingungen
zu
nutzen.
ParaCrawl v7.1
You
agree
to
use
any
such
software
in
compliance
with
the
terms
of
the
applicable
software
license
agreement.
Sie
verpflichten
sich,
solche
Software
nur
unter
Einhaltung
der
Bestimmungen
im
zugehörigen
Softwarelizenzvertrag
zu
verwenden.
ParaCrawl v7.1
The
User's
use
of
the
Licensed
Software
is
subject
to
compliance
with
all
of
the
terms
and
conditions
of
this
Agreement.
Die
Nutzung
der
lizenzierten
Software
durch
den
Nutzer
geschieht
in
Übereinstimmung
mit
allen
Bedingungen
dieser
Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1
The
proper
implementation
of
the
user
contract
involves
in
particular
the
monitoring
of
compliance
with
the
terms
of
use
and
the
rules
of
the
game.
Zur
ordnungsgemäßen
Durchführung
des
Nutzungsverhältnisses
gehört
insbesondere
die
Überwachung
der
Einhaltung
der
Nutzungsbedingungen
und
Spielregeln.
ParaCrawl v7.1
The
Student
Service
is
responsible
for
enforcing
and
ensuring
compliance
with
the
terms
of
the
General
Examination
Regulations
and
the
discipline-related
appendices.
Die
Umsetzung
und
Einhaltung
der
Regeln
der
Rahmenprüfungsordnung
sowie
der
fachspezifischen
Anlagen
obliegt
dem
Studierendenservice.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
the
actions
to
be
taken
in
the
Member
States
to
guarantee
compliance
with
the
terms
of
the
directive,
and
compromising
where
necessary
with
those
undertakings
that
show
a
genuine
desire
to
adapt.
Zweitens
die
Maßnahmen,
die
von
den
Mitgliedstaaten
ergriffen
werden
müssen,
um
die
Einhaltung
der
Bedingungen
der
Richtlinie
zu
garantieren,
und
die
Kompromisse,
die
dort
erforderlich
sind,
wo
Unternehmen
ein
echtes
Interesse
an
der
Anpassung
zeigen.
Europarl v8
Recent
developments
in
the
area
are
raising
concerns
as
regards
compliance
with
the
terms
of
the
recent
referendum
on
the
independence
of
South
Sudan,
while
the
escalation
of
violence
in
Abyei,
which
is
threatening
to
cause
general
destabilisation
in
the
area,
is
a
negative
development.
Jüngste
Entwicklungen
in
dem
Gebiet
erregen
unsere
Besorgnis
hinsichtlich
der
Einhaltung
der
Bedingungen
des
jüngsten
Referendums
über
die
Unabhängigkeit
des
Südsudan,
während
die
Eskalation
der
Gewalt
in
Abyei,
die
die
Region
insgesamt
zu
destabilisieren
droht,
eine
negative
Entwicklung
darstellt.
Europarl v8
Yet
the
same
Council,
on
9
December
last,
specifically
said
in
its
decision
that
the
agreement
with
Canada
was
not
in
compliance
with
the
terms
of
reference
which
it
had
awarded.
Nun
sagte
dieser
Rat
in
seiner
Entschließung
am
9.
Dezember
ausdrücklich,
daß
dieses
Abkommen
mit
Kanada
nicht
dem
Mandat
ensprach,
das
er
gegeben
hatte.
Europarl v8
I
would
like
to
say
that
first
we
have
the
Bruguière
report,
which
provides
a
good
description
of
compliance
with
the
terms
of
what
has
been
agreed
to
date.
Zuerst
haben
wir
den
Bruguière-Bericht,
der
eine
gute
Beschreibung
der
Einhaltung
der
bis
heute
vereinbarten
Bedingungen
enthält.
Europarl v8