Translation of "Compliance with the terms" in German

AIB will be under no obligation to mail the resubmitted materials unless they are received by 17.00 five clear Business Days prior to the Mailing Date and provided that such resubmitted materials are in compliance with the terms of this Clause 11.5.5.
Aufgabe des Überwachungstreuhänders ist es, die Erfüllung der Verpflichtungen zu gewährleisten.
DGT v2019

Use of the services implies full acceptance of and compliance with the specific terms and conditions applicable to these services.
Der Gebrauch dieser Dienstleistungen beinhaltet die vorbehaltlose Annahme der jeweils anwendbaren Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

Booking, Cancellations, and responsibility are in compliance with the rental terms in the PDF below :
Buchung, Stornierung und Verantwortung sind im Einklang mit den untenstehenden Mietbedingungen :
CCAligned v1

Verify compliance with the terms and conditions governing the use of the website.
Die Einhaltung der Nutzungsbedingungen der Website zu überwachen.
ParaCrawl v7.1

The Commission is also proposing close monitoring in order to ensure compliance with the terms under which the aid is being approved, specifically as regards the disbursement and use of the aid, the execution of the restructuring plans and the restrictions on productive capacity.
Die Europäische Kommission ist dankbar für die positive und konstruktive Reaktion des Europäischen Parlaments,
EUbookshop v2

We are ready to work professionally and in compliance with the terms of delivery.
Wir sind bereit, professionell und in Übereinstimmung mit den Bedingungen der Lieferung zu arbeiten.
CCAligned v1

The SITE use is conditioned on continued CLIENT compliance with the terms and conditions of this Agreement.
Die Nutzung der Seite ist weiterhin auf die Einhaltung der Bestimmungen und Bedingungen dieser Vereinbarung eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1

You also hereby authorize DS SolidWorks to verify your compliance with the terms of this Agreement.
Sie autorisieren hiermit ebenfalls, dass DS SolidWorks Ihre Einhaltung der Bestimmungen dieser Vereinbarung überprüfen kann.
ParaCrawl v7.1

To administer your account (including ensuring compliance with the Terms of Service);
Um Ihr Konto zu verwalten (einschließlich der Sicherung der Einhaltung der Nutzungsbedingungen);
CCAligned v1

Our experts will provide an individual quote and strict compliance with the agreed terms.
Unsere Fachkräfte berechnen jeweils individuell Ihren Arbeitsaufwand und sorgen für die strikte Einhaltung vereinbarter Lieferfristen.
CCAligned v1

I authorise the use of my personal data in compliance with the Terms and Conditions.
Ich genehmige hiermit die Nutzung meiner persönlichen Daten in Übereinstimmung mit den Allgemeinen Geschäftsbedingungen.
CCAligned v1

The cooperation partner will again store and use these data in compliance with the terms and conditions concluded with you.
Der Kooperationspartner speichert und verwertet diese Daten wieder nach den mit Ihnen abgeschlossenen Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

Oracle is responsible for its subprocessors' compliance with the terms of Your order for Services.
Oracle ist verpflichtet, die Einhaltung der Bedingungen Ihres Serviceauftrags seitens seiner Unterauftragsverarbeiter zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

He/she shall use the platform in a fair manner, in compliance with the present terms and conditions.
Es verpflichtet sich dazu, die Plattform loyal sowie unter Einhaltung dieser Allgemeinen Bedingungen zu nutzen.
ParaCrawl v7.1

You agree to use any such software in compliance with the terms of the applicable software license agreement.
Sie verpflichten sich, solche Software nur unter Einhaltung der Bestimmungen im zugehörigen Softwarelizenzvertrag zu verwenden.
ParaCrawl v7.1

The User's use of the Licensed Software is subject to compliance with all of the terms and conditions of this Agreement.
Die Nutzung der lizenzierten Software durch den Nutzer geschieht in Übereinstimmung mit allen Bedingungen dieser Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1

The proper implementation of the user contract involves in particular the monitoring of compliance with the terms of use and the rules of the game.
Zur ordnungsgemäßen Durchführung des Nutzungsverhältnisses gehört insbesondere die Überwachung der Einhaltung der Nutzungsbedingungen und Spielregeln.
ParaCrawl v7.1

The Student Service is responsible for enforcing and ensuring compliance with the terms of the General Examination Regulations and the discipline-related appendices.
Die Umsetzung und Einhaltung der Regeln der Rahmenprüfungsordnung sowie der fachspezifischen Anlagen obliegt dem Studierendenservice.
ParaCrawl v7.1

Secondly, the actions to be taken in the Member States to guarantee compliance with the terms of the directive, and compromising where necessary with those undertakings that show a genuine desire to adapt.
Zweitens die Maßnahmen, die von den Mitgliedstaaten ergriffen werden müssen, um die Einhaltung der Bedingungen der Richtlinie zu garantieren, und die Kompromisse, die dort erforderlich sind, wo Unternehmen ein echtes Interesse an der Anpassung zeigen.
Europarl v8

Recent developments in the area are raising concerns as regards compliance with the terms of the recent referendum on the independence of South Sudan, while the escalation of violence in Abyei, which is threatening to cause general destabilisation in the area, is a negative development.
Jüngste Entwicklungen in dem Gebiet erregen unsere Besorgnis hinsichtlich der Einhaltung der Bedingungen des jüngsten Referendums über die Unabhängigkeit des Südsudan, während die Eskalation der Gewalt in Abyei, die die Region insgesamt zu destabilisieren droht, eine negative Entwicklung darstellt.
Europarl v8

Yet the same Council, on 9 December last, specifically said in its decision that the agreement with Canada was not in compliance with the terms of reference which it had awarded.
Nun sagte dieser Rat in seiner Entschließung am 9. Dezember ausdrücklich, daß dieses Abkommen mit Kanada nicht dem Mandat ensprach, das er gegeben hatte.
Europarl v8

I would like to say that first we have the Bruguière report, which provides a good description of compliance with the terms of what has been agreed to date.
Zuerst haben wir den Bruguière-Bericht, der eine gute Beschreibung der Einhaltung der bis heute vereinbarten Bedingungen enthält.
Europarl v8