Translation of "Complexities" in German

Mr Hannes Swoboda has an excellent understanding of the complexities of the Western Balkan region.
Herr Hannes Swoboda hat ein ausgezeichnetes Verständnis von der Komplexität der westlichen Balkanregion.
Europarl v8

Other doctors attending the AAP conference reinforced the complexities of the topic.
Andere Ärzte auf der AAP-Konferenz unterstrichen die Komplexität des Themas.
WMT-News v2019

The analysis of monetary developments needs to take these complexities into account .
Bei der Analyse der Geldmengenentwicklung müssen solche komplexen Zusammenhänge berücksichtigt werden .
ECB v1

He dwelt on the complexities of modern life.
Er dachte über die Komplexität des modernen Lebens nach.
Tatoeba v2021-03-10

The Constitution consigns these complexities to history.
Durch die Verfassung gehören derartige Komplexitäten der Vergangenheit an.
News-Commentary v14

But how can we make sense out of the complexities of this subject?
Aber welchen Sinn können wir aus der Komplexität dieses Themas herauslesen?
TED2013 v1.1

These complexities are costly and may decrease budgetary discipline.
Diese komplexen Strukturen sind kostspielig und können die Budgetdisziplin hemmen.
TildeMODEL v2018

If the crime is reported, the victim will need to negotiate their way through the complexities of the legal system.
Nach der Strafanzeige muss das Opfer seinen Weg durch das komplexe Rechtssystem finden.
TildeMODEL v2018

And I'm just beginning to immerse myself in all the complexities.
Und ich befasse mich erst jetzt mit allen komplexen Gegebenheiten.
OpenSubtitles v2018

The complexities of human emotion can at times be mind-boggling.
Die Komplexitäten menschlicher Emotionen können verblüffend sein.
OpenSubtitles v2018

To teach a machine the complexities of human nature--
Um der Maschine die Komplexität der menschlichen Natur beizubringen...
OpenSubtitles v2018

You don't understand the complexities of this situation.
Sie verstehen nicht, wie komplex diese Situation ist.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry you don't understand the complexities of our culture, Captain.
Es tut mir Leid, dass Ihnen die Komplexität unserer Kultur verwehrt ist.
OpenSubtitles v2018

If you understood the complexities of interstellar diplomacy...
Würden Sie die Komplexität interstellarer Diplomatie verstehen...
OpenSubtitles v2018

Partnership arrangements can be an effective way to contribute to overcoming such complexities.
Partnerschaftsregelungen können wirksam dazu beitragen, diese Komplexität zu meistern.
EUbookshop v2