Translation of "Completion of services" in German
Billing
our
services
represents
the
completion
of
our
services.
Verrechnung
unserer
Leistungen
stellt
den
Abschluss
unserer
Leistung
dar.
CCAligned v1
This
guarantees
higher
accounting
security,
quicker
evaluations
and
the
professional
completion
of
the
following
services:
Das
gewährleistet
höhere
Abrechnungssicherheit,
raschere
Auswertungen
und
die
professionelle
Erledigung
folgender
Leistungen:
CCAligned v1
Such
documentation
will
be
immediately
returned
to
the
client
upon
completion
of
the
consultancy
services.
Die
Unterlagen
werden
nach
Abschluss
der
Beratungsleistung
dem
Kunden
unverzüglich
ausgehändigt.
ParaCrawl v7.1
As
the
rapporteur
I
look
forward
to
a
very
vital
debate,
as
we
will
expect
for
the
completion
of
the
financial
services
action
plan
that
this
directive
will
be
pointed
at
as
well.
Als
Berichterstatter
freue
ich
mich
auf
eine
sehr
wichtige
Aussprache,
da
wir
zur
Vervollständigung
des
Aktionsplans
für
Finanzdienstleistungen
davon
ausgehen,
dass
auch
diese
Richtlinie
auf
großes
Interesse
stoßen
wird.
Europarl v8
To
conclude,
and
before
I
answer
the
questions
put
by
Mrs
Randzio-Plath,
the
Commission's
fundamental
objective
in
the
securities
field
is
to
create
an
integrated
European
financial
market
through
the
completion
of
the
financial
services
action
plan,
and
the
sooner
the
better.
Abschließend,
und
bevor
ich
mich
den
Fragen
von
Frau
Randzio-Plath
zuwende,
möchte
ich
feststellen,
grundlegendes
Ziel
der
Kommission
im
Wertpapierbereich
ist
die
Schaffung
eines
integrierten
europäischen
Finanzmarktes
durch
Umsetzung
des
Aktionsplans
für
Finanzdienstleistungen,
und
zwar
je
eher,
desto
besser.
Europarl v8
The
European
Commission
will
also
have
to
take
into
consideration
the
conclusions
to
be
drawn
by
the
professional
experts
groups
that
we
set
up
in
late
October
2003
to
consider
post-FSAP
priorities
–
priorities
after
completion
of
the
Financial
Services
Action
Plan.
Ferner
wird
die
Europäische
Kommission
die
Schlussfolgerungen
zu
berücksichtigen
haben,
zu
denen
die
Sachverständigengruppen
gelangen
werden,
die
wir
Ende
Oktober
2003
eingesetzt
haben,
um
über
die
Prioritäten
nach
der
Vollendung
des
Aktionsplans
für
Finanzdienstleistungen
nachzudenken.
Europarl v8
The
EESC
would
stress
the
importance
for
the
smooth
running
of
the
single
market
of
removing
the
obstacles
to
the
launch
of
the
European
risk
capital
market
within
the
deadline
set
(end
2003)
and
of
meeting
the
deadline
for
the
completion
of
the
financial
services
action
plan
(end
2005)
and
for
the
directive
on
takeover
bids.
Der
EWSA
betont,
wie
wichtig
es
für
das
reibungslose
Funktionieren
des
Binnenmarktes
ist,
dass
die
Hemmnisse,
die
der
Verwirklichung
des
europäischen
Risikokapitalmarktes
im
Wege
stehen,
fristgerecht
(bis
Ende
2003)
beseitigt
werden
und
die
Fristen
für
die
Umsetzung
des
ersten
Aktionsplans
für
Finanzdienstleistungen
(Ende
2005)
ebenso
wie
für
die
Umsetzung
der
Richtlinie
über
öffentliche
Übernahmeangebote
eingehalten
werden.
TildeMODEL v2018
Although
progress
has
been
made
through
the
successful
completion
of
the
Financial
Services
Action
Plan
(FSAP),
the
Commission
concludes
that
the
EU
financial
services
industry
(banking,
Durch
den
erfolgreichen
Abschluss
des
Aktionsplans
für
Finanzdienstleistungen
wurden
Fortschritte
erzielt,
aber
die
Kommission
stellt
fest,
dass
das
Finanzdienstleistungsgewerbe
der
EU
(Banken,
Versicherungen,
TildeMODEL v2018
Further
benefits
for
business
will
accrue
from
the
completion
of
the
Financial
Services
Action
Plan,
which
will
mean
cheaper
finance
for
businesses
of
all
sizes
and
will
liberate
listed
companies
from
having
to
comply
with
15
divergent
sets
of
national
rules
when
they
want
to
raise
money.
Weitere
Vorteile
werden
sich
für
die
Unternehmen
aus
der
Vollendung
des
Aktionsplans
für
Finanzdienstleistungen
ergeben,
der
Unternehmen
aller
Größenklassen
günstigere
Finanzierungsbedingungen
verschafft
und
börsennotierte
Unternehmen
von
der
Last
befreit,
15
verschiedene
Pakete
von
Vorschriften
zu
beachten,
wenn
sie
Geld
aufnehmen
möchten.
TildeMODEL v2018
The
Prospectuses
Regulation
is
a
cornerstone
in
the
creation
of
the
single
market
for
financial
services
and
the
completion
of
the
Financial
Services
Action
Plan.
Die
Prospektrichtlinie
ist
ein
Meilenstein
auf
dem
Weg
zur
Schaffung
eines
Binnenmarkts
für
Finanzdienstleistungen
und
zur
Vollendung
des
Aktionsplans
für
Finanzdienstleistungen.
TildeMODEL v2018
Such
analysis
would
evolve
with
the
operation
of
the
Directive,
with
market
developments,
progress
in
achieving
greater
convergence
and
in
the
light
of
the
2005
deadline
set
for
the
completion
of
the
Financial
Services
Action
Plan.”
Weitere
Erkenntnisse
werden
sich
mit
der
Anwendung
der
Richtlinie,
der
Entwicklung
des
Marktgeschehens,
den
Fortschritten
auf
dem
Weg
zu
mehr
Konvergenz
sowie
mit
der
im
Jahr
2005
anstehenden
Vollendung
des
Aktionsplans
Finanzdienstleistungen
einstellen.
TildeMODEL v2018
While
progress
in
financial
market
integration
has
accelerated
markedly
since
the
introduction
of
the
euro
and
the
political
completion
of
the
Financial
Services
Action
Plan
(FSAP),
consistent
implementation
and
enforcement
of
the
new
regulatory
framework,
completion
of
the
remaining
programme
and
ensuring
the
effectiveness
of
regulatory
and
supervisory
structures
remains
a
challenge.
Während
Fortschritte
bei
der
Integration
der
Finanzmärkte
sich
seit
der
Einführung
des
Euro
und
der
politischen
Umsetzung
des
Aktionsplans
für
Finanzdienstleistungen
(FSAP)
deutlich
beschleunigt
haben,
bleiben
die
konsistente
Umsetzung
und
Durchsetzung
des
neuen
Regelungsrahmen,
der
Abschluss
der
verbleibenden
Programmteile
und
die
Sicherstellung
der
Regelungs-
und
Überwachungsstrukturen
eine
Herausforderung.
TildeMODEL v2018
Immediately
prior
to
the
completion
of
the
services,
the
consultant
shall
draw
up
a
report
on
the
result
of
the
training
and
an
assessment
of
the
qualifications
obtained
by
the
trainees
with
a
view
to
their
future
employment.
Unmittelbar
vor
Beendigung
der
Dienstleistungen
erstellt
er
einen
Bericht
über
das
Ergebnis
der
Praktikantenausbildung
und
eine
Beurteilung
der
von
den
Praktikanten
erlangten
Qualifikationen
im
Hinblick
auf
ihre
zukünftige
Beschäftigung.
EUbookshop v2
In
the
event
of
a
dday
in
the
performance
of
the
services
for
which
the
consultant
Ís
responsible
or
at
the
end
of
the
period
of
performance,
revised
as
necessary
in
accordance
with
the
contraa,
there
shall
be
no
further
revision
of
prices
within
the
30
days
before
completion
of
the
services
except
for
the
application
of
new
price
indexation,
if
this
is
to
the
benefit
of
the
contracting
authority.
Bei
einer
vom
Auftragnehmer
zu
verantwortenden
Verzögerung
bei
der
Ausführung
der
Leistungen
oder
am
Ende
der
Auiführungsfriat,
die
erforderlichen
falls
im
Einklang
mit
den
Auftragsbestimmungen
angepaßt
wurde,
wird
in
den
30
Tagen
vor
Abschluß
der
Dienstleistungen
keine
weitere
Preisänderung
vorgenommen,
abgesehen
von
der
Anwendung
der
Neupreisindexierung,
wenn
sich
diese
zugunsten
des
Auftraggebers
auswirkt.
EUbookshop v2
While
progress
in
financial
market
integration
has
accelerated
markedly
since
the
introduction
of
the
euro
and
the
political
completion
of
the
financial
services
action
plan
(FSAP),
consistent
implementation
and
enforcement
of
the
new
regulatory
framework,
completion
of
the
remaining
programme
and
ensuring
the
effectiveness
of
regulatory
and
supervisory
structures
remains
a
challenge.
Während
Fortschritte
bei
der
Integration
der
Finanzmärkte
sich
seit
der
Einführung
des
Euro
und
der
politischen
Umsetzung
des
Aktionsplans
für
Finanzdienstleistungen
(FSAP)
deutlich
beschleunigt
haben,
bleiben
die
konsistente
Umsetzung
und
Durchsetzung
des
neuen
Regelungsrahmen,
der
Abschluss
der
verbleibenden
Programmteile
und
die
Sicherstellung
der
Regelungs
und
Überwachungsstrukturen
eine
Herausforderung.
EUbookshop v2
The
report
referred
to
in
Artide
31.1
shall
be
forwarded
to
the
supervisor
in
the
number
of
copies
stated
in
the
spedal
conditions,
not
later
than
60
days
after
the
completion
of
the
services
by
the
consultant.
Der
in
Artikel
31
Absatz
1
genannte
Bericht
wird
der
Aufsicht
in
der
in
den
Besonderen
Bestimmungen
festgelegten
Anzahl
von
Exemplaren
spätestens
60
Tage
nach
Abschluß
der
Dienstleistungen
durch
den
Auftragnehmer
übermittelt.
EUbookshop v2
The
Company
shall
manage
such
data
in
order
to
fulfil
its
obligations
prescribed
in
the
relevant
legal
regulations
(particularly
regarding
the
laws
related
to
immigration
control
and
tourism
tax)
as
well
as
to
verify
the
completion
of
services
and/or
to
identify
the
Guests
for
as
long
as
required
by
the
competent
authority
to
manage
the
fulfilment
of
obligations
as
defined
in
the
given
laws.
Bei
der
Inanspruchnahme
von
einzelnen
Hoteldienstleistungen
hat
der
Gast
ein
Anmeldeformular
auszufüllen,
in
dem
er
der
Gesellschaft
seine
Zustimmung
erteilt,
die
nachfolgend
aufgeführten
obligatorisch
anzugebenden
Daten
zwecks
Erfüllung
seiner
von
den
geltenden
Rechtsvorschriften
(insbesondere
den
Rechtsvorschriften
bezüglich
Ausländerangelegenheiten
sowie
Kurtaxe)
festgelegten
Pflichten
bzw.
zum
Nachweis
der
Erfüllung
sowie
zur
Identifizierung
des
Gastes
solange
zu
verwalten,
wie
die
zuständigen
Behörden
die
Erfüllung
aufgrund
der
einschlägigen
Rechtsvorschriften
kontrollieren
dürfen.
ParaCrawl v7.1
Completion
shall
mean
the
completion
of
the
translation
services
as
revealed
to
the
client
of
the
translation,
the
subject
of
the
services.
Fertigstellung
bedeutet
die
Fertigstellung
der
Übersetzungsdienste,
wie
mit
dem
Kunden
vereinbart
und
im
Rahmen
unserer
Dienstleistungsangebote.
ParaCrawl v7.1
A
50%
deposit
is
required
when
booking
(this
can
be
done
via
bank
transfer,
cheque
or
cash),
with
the
remainder
to
be
settled
upon
completion
of
the
services.
Beim
Buchen
der
Dienstleistungspakete
ist
eine
Voranzahlung
von
50%
erforderlich
(dieses
kann
via
Banktransfer,
Scheck
oder
Cash
erfolgen),
während
der
Restbetrag
nach
Erledigung
der
Serviceleistungen
zu
begleichen
ist.
ParaCrawl v7.1
For
the
duration
of
one
year
after
completion
of
the
contractual
services,
the
customer
agrees
to
neither
hire
employees
of
Accarda,
its
partners
and
subcontractors
nor
to
allow
them
to
work
directly
or
indirectly
for
him
outside
of
the
mandate
agreed
with
Accarda.
Für
die
Dauer
eines
Jahres
nach
Beendigung
der
vertraglichen
Leistungen
verpflichtet
sich
der
Kunde,
weder
Mitarbeiter
der
Accarda
oder
ihrer
Partner
und
Subakkordanten
einzustellen
noch
sie
direkt
oder
indirekt
außerhalb
der
mit
Accarda
abgeschlossenen
Mandate
für
sich
arbeiten
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
Paramount
for
the
completion
of
these
services
is
the
provision,
by
the
customer,
of
a
detailed
specification
sheet
containing
all
technical
data
of
the
application
in
question.
Voraussetzung
für
die
angebotenen
Dienstleistungen
ist
ein
Pflichtenheft
mit
allen
technischen
Daten
der
Applikation,
das
vom
Kunden
zur
Verfügung
gestellt
wird.
ParaCrawl v7.1
If
the
utilization
of
the
location-based
services
requires
the
operation
of
the
customer
medium,
the
customer
medium
enters
the
idle
mode,
after
a
predefined
period
of
time,
after
transmission
of
location-based
information,
after
the
completion
of
using
the
services
or
after
a
new
signal
after
the
completion
of
using
the
services.
Wenn
die
Inanspruchnahme
der
standortbezogenen
Dienstleistungen
den
Betrieb
des
Kundenmediums
erfordert,
geht
das
Kundenmedium
nach
einer
vorgegebenen
Zeitspanne,
nach
erfolgter
Übertragung
von
standortbezogenen
Informationen,
nach
der
Beendigung
der
Beanspruchung
der
Dienstleistungen
oder
nach
einem
erneuten
Signal
nach
der
Beendigung
der
Beanspruchung
der
Dienstleistungen
in
den
Ruhemodus
über.
EuroPat v2
After
receipt
of
acknowledgement,
the
customer
medium
is
put
in
idle
mode,
this
can
happen
either
immediately
upon
receipt
of
acknowledgement
or
after
a
predetermined
period
of
time,
or
after
transmission
of
location-based
information,
or
after
the
completion
of
using
the
services
or
after
a
new
signal
following
the
completion
of
using
the
services,
from
which
it
returns
after
the
predetermined
time
interval
in
order
to
once
again
be
reported
to
the
computer
via
the
reading
devices
with
the
encrypted
art
optionally
signed
identity.
Nach
Empfang
der
Bestätigung
wird
das
Kundenmedium,
in
den
Ruhemodus
versetzt,
wobei
dies
entweder
sofort
nach
Erhalt
der
Bestätigung,
nach
einer
vorgegebenen
Zeitspanne,
nach
erfolgter
Übertragung
von
standortbezogenen
Informationen,
nach
der
Beendigung
der
Beanspruchung
der
Dienstleistungen
oder
nach
einem
erneuten
Signal
nach
der
Beendigung
der
Beanspruchung
der
Dienstleistungen
erfolgen
kann,
aus
dem
er
nach
dem
vorgegebenen
Zeitintervall
zurückkehrt,
um
sich
erneut
mit
der
verschlüsselten
und
optional
signierten
Identität
über
die
Leseeinrichtungen
beim
Rechner
zu
melden.
EuroPat v2
Subsequently,
the
customer
medium
is
put
into
idle
mode
for
the
predetermined
duration,
which
can
result
either
immediately
upon
receipt
of
acknowledgement,
or
after
a
predefined
period
of
time
which
is
contained
in
the
signal
containing
the
acknowledgement,
or
after
transmission
of
location-based
information,
or
after
the
completion
of
using
the
services
or
after
a
new
signal
after
the
completion
of
using
the
services.
Anschließend
wird
das
Kundenmedium
für
die
vorgegebene
Dauer
in
einen
Ruhemodus
versetzt,
wobei
dies
entweder
sofort
nach
Erhalt
der
Bestätigung,
nach
einer
vorgegebenen
Zeitspanne,
die
im
Signal
enthaltend
die
Bestätigung
enthalten
ist,
nach
erfolgter
Übertragung
von
standortbezogenen
Informationen,
nach
der
Beendigung
der
Beanspruchung
der
Dienstleistungen
oder
nach
einem
erneuten
Signal
nach
der
Beendigung
der
Beanspruchung
der
Dienstleistungen
erfolgen
kann.
EuroPat v2
Subsequently,
the
customer
medium
G
is
put
into
idle
mode,
whereby
this
can
happen
either
immediately
upon
receipt
of
acknowledgement
or
after
a
predefined
period
of
time,
or
after
transmission
of
location-based
information,
or
after
the
completion
of
using
the
services
or
after
a
new
signal
after
the
completion
of
using
the
services.
Anschließend
wird
das
Kundenmedium
G
in
den
Ruhemodus
versetzt,
wobei
dies
entweder
sofort
nach
Erhalt
der
Bestätigung,
nach
einer
vorgegebenen
Zeitspanne,
nach
erfolgter
Übertragung
von
standortbezogenen
Informationen,
nach
der
Beendigung
der
Beanspruchung
der
Dienstleistungen
oder
nach
einem
erneuten
Signal
nach
der
Beendigung
der
Beanspruchung
der
Dienstleistungen
erfolgen
kann.
EuroPat v2
As
already
explained,
the
customer
medium
G
can
be
put
into
idle
mode
either
immediately
upon
receipt
of
acknowledgement,
after
a
predefined,
dynamically
adaptable
period
of
time,
after
transmission
of
location-based
information,
after
the
completion
of
using
the
services
or
after
a
new
signal
after
the
completion
of
using
the
services.
Wie
bereits
erläutert
kann
das
Kundenmedium
G
in
den
Ruhemodus
entweder
sofort
nach
Erhalt
der
Bestätigung,
nach
einer
vorgegebenen,
dynamisch
anpassbaren
Zeitspanne,
nach
erfolgter
Übertragung
von
standortbezogenen
Informationen,
nach
der
Beendigung
der
Beanspruchung
der
Dienstleistungen
oder
nach
einem
erneuten
Signal
nach
der
Beendigung
der
Beanspruchung
der
Dienstleistungen
versetzt
werden.
EuroPat v2