Translation of "Complementary partner" in German

This would help the United Nations to secure its place as a unique, credible and complementary partner in the international development architecture.
Dies würde den Vereinten Nationen helfen, ihre Position als einzigartiger, glaubwürdiger und komplementärer Partner in der internationalen Entwicklungsarchitektur zu sichern.
MultiUN v1

As an Infor Complementary Partner, Hyland maintains a dedicated team of employees in customer support, product development, sales and strategic alliances.
Als Partner von Infor unterhält Hyland ein engagiertes Mitarbeiterteam im Kundendienst, in der Produktentwicklung, im Vertrieb und in strategischen Partnerschaften.
ParaCrawl v7.1

This double dildo from the brand "RealRock" will certainly fill of pleasure all those who appreciate the double penetration without necessarily to resort to a complementary partner.
Dieser Doppeldildo der Marke "RealRock " wird sicherlich allen große Freude bereiten, die eine doppelte Penetration genießen wollen, ohne notwendigerweise zu einem zusätzlichen Partner zurückgreifen zu wollen.
ParaCrawl v7.1

The labelling group W may either be a group which is directly detectable or a group which is indirectly detectable, for example after binding to a complementary, detectable binding partner.
Die Markierungsgruppe W kann einerseits eine Gruppe sein, die direkt nachweisbar ist, oder andererseits eine Gruppe, die indirekt nachweisbar ist, z. B. nach Bindung mit einem komplementären, nachweisbaren Bindepartner.
EuroPat v2

The expression “tracer” refers to a compound which comprises a group which is directly detectable or indirectly detectable, for example after binding to a complementary detectable binding partner.
Der Ausdruck "Tracer" bezeichnet eine Verbindung, welche eine Gruppe aufweist, die direkt nachweisbar ist oder indirekt nachweisbar ist, z. B. nach Bindung mit einem komplementären nachweisbaren Bindepartner.
EuroPat v2

Technical details and complementary partner offerings will also be presented during the OXCHANGE to give a most comprehensive insight into different topics.
Auch technische Merkmale und ergänzende Partnerangebote werden im Rahmen der OXCHANGE vorgestellt, um dem Besucher einen umfassenden Einblick in die verschiedenen Themen zu geben.
ParaCrawl v7.1

Within the Reseller and Complementary Partner communities, we have further defined tracks of partners that allow differentiation based on the unique value they provide to you.
Innerhalb der Gruppen Händler und ergänzende Partner haben wir Spuren von Partnern festgelegt, um sie anhand dessen, was sie Ihnen bieten, genauer differenzieren zu können.
ParaCrawl v7.1

REHAU’s expertise in materials and processes for lightweight components makes us a complementary partner.
Die Kompetenz von REHAU liegt in der Material- und Verfahrenskompetenz für Leichtbaukomponenten. Das macht sie zu komplementären Partnern.
ParaCrawl v7.1

About Oracle Validated Integration Oracle Validated Integration, available through the Oracle PartnerNetwork (OPN), gives customers confidence that the integration of complementary partner software products with Oracle Applications and specific Oracle Fusion Middleware solutions have been validated, and the products work together as designed.
Über Oracle Validated Integration: Die Oracle Validated Integration ist über das Oracle PartnerNetwork (OPN) verfügbar. Sie gibt Kunden das Vertrauen, dass die Integration eines komplementären Partner-Softwareprodukts mit einer Oracle-Applikation "vor Ort" validiert wurde und die Produkte wie geplant zusammenarbeiten.
ParaCrawl v7.1

The personally responsible partners (complementary one) are buyers.
Die persönlich haftenden Gesellschafter (Komplementäre) sind Kaufleute.
ParaCrawl v7.1

In so doing, the surfaces to be connected must have applied thereto the respective complementary reaction partners.
Dabei müssen die zu verbindenden Oberflächen mit dem jeweilig komplementären Reaktionspartner belegt werden.
EuroPat v2

We provide an international network of complementary partners, members and associations.
Wir bieten ein internationales Netzwerk komplementärer Partner, Mitglieder und Vereine.
ParaCrawl v7.1

The two pieces act like complementary partners.
Die beiden Stücke wirken wie komplementären Partnern .
ParaCrawl v7.1

Civil and military service providers are complementary partners in the air traffic management system.
Zivile und militärische Flugsiche­rungsdienstleister sind Partner, die sich im System des Flugverkehrsmanagements ergänzen.
TildeMODEL v2018

We need to focus on higher value-added products, for one thing, and on industrial cooperation with complementary partners in developing countries, for another.
Es kommt darauf an, Erzeugnisse mit hoher Wertschöpfung sowie die industrielle Zusammenarbeit mit komplementären Partnern in den Entwicklungsländern in den Mittelpunkt zu stellen.
Europarl v8

In a further embodiment, the receptor R2 consists of a carrier material to which are bound a plurality of the specifically binding partners complementary to P.
In einer weiteren Ausführungsform besteht der Rezeptor R? aus einem Trägermaterial, an das eine Vielzahl der zu P komplementären spezifisch bindenden Partner gebunden sind.
EuroPat v2

I am confident that, together, the Committee of the Regions and the European Parliament will continue to remain complementary partners in helping to bridge the democratic deficit and in ensuring that the Union is able to act in a moreresponsive and effective way in these challenging times.
Ich bin zuversichtlich, dass der Ausschuss der Regionen und das Europäische Parlament weiterhin einander ergänzende Partner bleiben und gemeinsam daranarbeiten werden, das demokratische Defizit zu überbrücken und dafür zu sorgen,dass die Union effektiver und schneller auf die Herausforderungen unserer Zeitreagieren kann.
EUbookshop v2

As a result, we also worked closely with other European NCPs in order to find perfectly complementary partners, in partic­ular in Germany, France, Ireland, Greece and Spain," added Mr Keown.
Dabei haben wir auch inten­siv mit den anderen europäischen NKS zusammengearbeitet, um die richtigen Part­ner zu finden, vor allem in Deutschland, Frankreich, Irland, Griechenland und Spa­nien", so Mr. Keown.
EUbookshop v2

Bring the expertise of complementary disciplines and partners together and you have an approach that opens totally new avenues to solving pressing contemporary societal questions and problems.
Führt man die Expertisen und Herangehensweisen komplementärer Fachdisziplinen und Partner zusammen, eröffnen sich völlig neue Wege zur Lösung der herausfordernden gesellschaftlichen Fragen und Probleme unserer Zeit.
ParaCrawl v7.1