Translation of "Both partners" in German
It
is
in
both
partners'
interests
to
make
the
best
possible
use
of
it.
Es
liegt
im
Interesse
beider
Partner,
die
Mittel
bestmöglich
einzusetzen.
Europarl v8
Naturally,
that
also
means
commitments
for
both
partners.
Natürlich
bedeutet
das
auch
Verpflichtungen
für
beide
Partner.
Europarl v8
We
are
both
major
partners
of
Africa.
Wir
sind
beide
wichtige
Partner
Afrikas.
Europarl v8
Both
the
partners
are
well
placed
to
be
significant
players
in
the
global,
knowledge-based
economy.
Beide
Partner
sind
wichtige
Akteure
in
der
wissensbasierten
globalen
Wirtschaft.
Europarl v8
We
are
both
independent
partners
in
the
partnership.
Wir
sind
innerhalb
dieser
Partnerschaft
beide
selbständige
Partner.
Europarl v8
Both
are
active
partners
in
the
airstrikes
against
the
Islamic
State.
Beide
beteiligen
sich
als
aktive
Partner
bei
den
Luftschlägen
gegen
den
Islamischen
Staat.
News-Commentary v14
Both
partners
agreed
to
terminate
the
joint
venture
in
order
to
avoid
deadlock
on
many
decisions.
Beide
Partner
vereinbarten
die
Auflösung
des
Gemeinschaftsunternehmens,
um
Entscheidungsblockaden
zu
vermeiden.
DGT v2019
Since
then,
both
partners
have
been
very
active
in
the
fight
against
doping.
Seither
waren
beide
Partner
im
Kampf
gegen
Doping
äußerst
aktiv.
TildeMODEL v2018
China
and
Russia
are
both
important
trading
partners
for
the
EU.
Sowohl
China
als
auch
Rußland
sind
wichtige
Handelspartner
für
die
EU.
TildeMODEL v2018
The
discussions
stressed
the
strategic
importance
both
partners
attribute
to
each
other.
Dabei
wurde
deutlich,
dass
die
Partner
einander
große
strategische
Bedeutung
beimessen.
TildeMODEL v2018
Both
partners
are
playing
their
part
in
seeking
a
conclusion
of
the
WTO
Doha
Round
of
negotiations
as
soon
as
possible.
Beide
Partner
bemühen
sich
um
einen
möglichst
baldigen
Abschluss
der
Doha-Verhandlungsrunde
der
WTO.
TildeMODEL v2018
It
should
keep
in
mind
the
concerns
of
both
partners
represented
on
the
Round
Table.
Sie
sollte
dabei
die
Interessen
der
beiden
im
Diskussionsforum
vertretenen
Partner
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
The
European
Union
and
China
are
both
long-standing
partners
of
African
countries.
Sowohl
die
Europäische
Union
als
auch
China
sind
langjährige
Partner
der
afrikanischen
Länder.
TildeMODEL v2018
Reconciliation
requires
that
both
partners
want
it,
and
I
don't!
Versöhnung
setzt
voraus,
dass
es
beide
wollen
-
und
ich
will
nicht!
OpenSubtitles v2018
Both
my
partners
are
in
clubs.
Meine
beiden
Partner
sind
in
Clubs.
OpenSubtitles v2018
I
think
you'll
find
us
to
be
responsible
partners
both
here
or
in
Florida.
Sie
werden
uns
als
verantwortungsvolle
Partner
betrachten,
hier
und
in
Florida.
OpenSubtitles v2018
We
can
still
both
be
name
partners.
Wir
können
beide
noch
immer
Name
Partner
werden.
OpenSubtitles v2018
However,
it
fails
unless
both
partners
are
equally
fond
of
each
other.
Es
funktioniert
jedoch
nur,
wenn
beide
Partner
voneinander
angetan
sind.
OpenSubtitles v2018
That's
why
I'm
giving
you
both
new
partners.
Deswegen
gebe
ich
Ihnen
zwei
neue
Partner.
OpenSubtitles v2018
In
my
opinion,
it
is
in
the
interest
of
both
partners.
Meiner
Meinung
nach
liegt
dieser
Ansatz
im
Interesse
beider
Partner.
Europarl v8
Yeah,
and
now
we
both
haven't
got
partners.
Und
jetzt
haben
wir
beide
keinen
Partner.
OpenSubtitles v2018
If
she
gets
away,
Grandpa
will
have
you
both
for
checker
partners.
Wenn
sie
entkommt,
kriegt
Großvater
euch
beide
als
Skatpartner.
OpenSubtitles v2018
Scott
and
Tina
are
both
without
partners.
Scott
und
Tina
stehen
beide
ohne
Partner
da.
OpenSubtitles v2018