Translation of "Compensation administration" in German

The Multiannual Financial Framework (MFF)1, adopted by the Council on 2 December 2013 with the consent of the European Parliament, provides for EU spending over the period 2014-2020 in the six identified categories of expenditure (headings) that correspond to broad policy areas: competitiveness for growth and jobs, economic social and territorial cohesion, sustainable growth: natural resources, security and citizenship, global Europe, administration, compensation.
Im mehrjährigen Finanzrahmen (MFR)1, der am 2. Dezember 2013 vom Rat mit Zustimmung des Europäischen Parlaments angenommen wurde, sind die EU-Ausgaben im Zeitraum 2014-2020 in den sechs ermittelten Ausgabenkategorien (Rubriken) vorgesehen, die großen Politikbereichen entsprechen: Wettbewerbsfähigkeit für Wachstum und Beschäftigung, wirtschaftlicher, sozialer und territorialer Zusammenhalt, nachhaltiges Wachstum: natürliche Ressourcen, Sicherheit und Unionsbürgerschaft, Europa in der Welt, Verwaltung, Ausgleichszahlungen.
TildeMODEL v2018

With regard to mothers with many children receiving, as a rule, children's benefits administration, compensation they will be appointed on the basis of statements and a passport.
In Bezug auf die Mütter mit mehreren Kindern erhalten, in der Regel die Kinder die Vorteile von Verwaltung, Ausgleich werden auf der Grundlage von Erkl?¤rungen und einen Reisepass.
ParaCrawl v7.1

Thirdly, this Parliament cannot establish compensation: an administrative authority cannot pay compensation without a judicial judgment or an administrative resolution without being guilty of the misappropriation of funds.
Drittens, dieses Parlament kann keine Entschädigung festlegen, denn eine Verwaltungsbehörde kann ohne Gerichtsurteil oder behördliche Verfügung keine Entschädigung zahlen, ohne sich der Veruntreuung von Mitteln schuldig zu machen.
Europarl v8

Their claims regarding social and economic reparation were never answered, nor did they obtain any financial or administrative compensation for their plight.
Weder wurde ihre Forderung nach sozialer und wirtschaftlicher Wiedergutmachung je erfüllt, noch haben sie irgendeine finanzielle oder administrative Entschädigung für ihre Torturen erhalten.
ParaCrawl v7.1

In case of an unjustified chargeback by the user, he is obliged to pay not only the amount of the chargeback but also compensation for the administrative work (for each chargeback case) as well as the chargeback fees of the banks and credit card institutes at the rate of 15% of the chargeback amount.
Im Fall von unberechtigten Rückbuchungen (so genannten "Chargebacks") durch den Nutzer, ist dieser neben der Erstattung des unberechtigt zurückgerufenen Betrages zur Entschädigung für den erhöhten Buchungsaufwand (pro Chargeback-Fall) sowie der Chargeback-Gebühren der Banken und Kreditkartengesellschaften in Höhe von 15% des Buchungsbetrages verpflichtet.
ParaCrawl v7.1

Their claims regarding social and economic reparation were never answered, nor did they obtain any financial or administrative compensation for their plight.The claims of hundreds of Saharawi were acknowleged by the Commission for Equity and Reconciliation (IER), set-up in 2004 in order to reconcile victims of human rights abuses committed by the Moroccan state during the reign of former king Hassan II.
Weder wurde ihre Forderung nach sozialer und wirtschaftlicher Wiedergutmachung je erfüllt, noch haben sie irgendeine finanzielle oder administrative Entschädigung für ihre Torturen erhalten.Die Forderungen hunderter Saharauis wurden von der Kommission für Gleichberechtigung und Versöhnung (IER - Instance Équité et Réconciliation), die im Jahr 2004 ins Leben gerufen worden war, um Opfer von Menschenrechtsverletzungen, die der marokkanische Staat unter der Herrschaft des früheren Königs Hassan II. begangen hatte, zu versöhnen, anerkannt.
ParaCrawl v7.1