Translation of "Compensation administration" in German
The
Multiannual
Financial
Framework
(MFF)1,
adopted
by
the
Council
on
2
December
2013
with
the
consent
of
the
European
Parliament,
provides
for
EU
spending
over
the
period
2014-2020
in
the
six
identified
categories
of
expenditure
(headings)
that
correspond
to
broad
policy
areas:
competitiveness
for
growth
and
jobs,
economic
social
and
territorial
cohesion,
sustainable
growth:
natural
resources,
security
and
citizenship,
global
Europe,
administration,
compensation.
Im
mehrjährigen
Finanzrahmen
(MFR)1,
der
am
2.
Dezember
2013
vom
Rat
mit
Zustimmung
des
Europäischen
Parlaments
angenommen
wurde,
sind
die
EU-Ausgaben
im
Zeitraum
2014-2020
in
den
sechs
ermittelten
Ausgabenkategorien
(Rubriken)
vorgesehen,
die
großen
Politikbereichen
entsprechen:
Wettbewerbsfähigkeit
für
Wachstum
und
Beschäftigung,
wirtschaftlicher,
sozialer
und
territorialer
Zusammenhalt,
nachhaltiges
Wachstum:
natürliche
Ressourcen,
Sicherheit
und
Unionsbürgerschaft,
Europa
in
der
Welt,
Verwaltung,
Ausgleichszahlungen.
TildeMODEL v2018
With
regard
to
mothers
with
many
children
receiving,
as
a
rule,
children's
benefits
administration,
compensation
they
will
be
appointed
on
the
basis
of
statements
and
a
passport.
In
Bezug
auf
die
Mütter
mit
mehreren
Kindern
erhalten,
in
der
Regel
die
Kinder
die
Vorteile
von
Verwaltung,
Ausgleich
werden
auf
der
Grundlage
von
Erkl?¤rungen
und
einen
Reisepass.
ParaCrawl v7.1
Thirdly,
this
Parliament
cannot
establish
compensation:
an
administrative
authority
cannot
pay
compensation
without
a
judicial
judgment
or
an
administrative
resolution
without
being
guilty
of
the
misappropriation
of
funds.
Drittens,
dieses
Parlament
kann
keine
Entschädigung
festlegen,
denn
eine
Verwaltungsbehörde
kann
ohne
Gerichtsurteil
oder
behördliche
Verfügung
keine
Entschädigung
zahlen,
ohne
sich
der
Veruntreuung
von
Mitteln
schuldig
zu
machen.
Europarl v8
Their
claims
regarding
social
and
economic
reparation
were
never
answered,
nor
did
they
obtain
any
financial
or
administrative
compensation
for
their
plight.
Weder
wurde
ihre
Forderung
nach
sozialer
und
wirtschaftlicher
Wiedergutmachung
je
erfüllt,
noch
haben
sie
irgendeine
finanzielle
oder
administrative
Entschädigung
für
ihre
Torturen
erhalten.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
an
unjustified
chargeback
by
the
user,
he
is
obliged
to
pay
not
only
the
amount
of
the
chargeback
but
also
compensation
for
the
administrative
work
(for
each
chargeback
case)
as
well
as
the
chargeback
fees
of
the
banks
and
credit
card
institutes
at
the
rate
of
15%
of
the
chargeback
amount.
Im
Fall
von
unberechtigten
Rückbuchungen
(so
genannten
"Chargebacks")
durch
den
Nutzer,
ist
dieser
neben
der
Erstattung
des
unberechtigt
zurückgerufenen
Betrages
zur
Entschädigung
für
den
erhöhten
Buchungsaufwand
(pro
Chargeback-Fall)
sowie
der
Chargeback-Gebühren
der
Banken
und
Kreditkartengesellschaften
in
Höhe
von
15%
des
Buchungsbetrages
verpflichtet.
ParaCrawl v7.1
Their
claims
regarding
social
and
economic
reparation
were
never
answered,
nor
did
they
obtain
any
financial
or
administrative
compensation
for
their
plight.The
claims
of
hundreds
of
Saharawi
were
acknowleged
by
the
Commission
for
Equity
and
Reconciliation
(IER),
set-up
in
2004
in
order
to
reconcile
victims
of
human
rights
abuses
committed
by
the
Moroccan
state
during
the
reign
of
former
king
Hassan
II.
Weder
wurde
ihre
Forderung
nach
sozialer
und
wirtschaftlicher
Wiedergutmachung
je
erfüllt,
noch
haben
sie
irgendeine
finanzielle
oder
administrative
Entschädigung
für
ihre
Torturen
erhalten.Die
Forderungen
hunderter
Saharauis
wurden
von
der
Kommission
für
Gleichberechtigung
und
Versöhnung
(IER
-
Instance
Équité
et
Réconciliation),
die
im
Jahr
2004
ins
Leben
gerufen
worden
war,
um
Opfer
von
Menschenrechtsverletzungen,
die
der
marokkanische
Staat
unter
der
Herrschaft
des
früheren
Königs
Hassan
II.
begangen
hatte,
zu
versöhnen,
anerkannt.
ParaCrawl v7.1