Translation of "Comparative test" in German
Eventually,
comparative
test
9
was
run
as
a
blank
test
without
any
metal
compound.
Bei
dem
Vergleichsversuch
9
schliesslich
wurde
als
Nullversuch
ohne
jegliche
Metallverbindung
gearbeitet.
EuroPat v2
In
a
Comparative
Test
CT,
an
insufficient
amount
of
emulsifier
was
added.
In
einem
Vergleichsversuch
V
wurde
eine
nicht
ausreichende
Menge
Emulgator
zugesetzt.
EuroPat v2
The
same
values
were
found
in
the
filtrate
of
a
comparative
test
without
the
addition
of
soot.
Die
gleichen
Werte
wurden
im
Filtrat
eines
Vergleichsversuchs
ohne
Rußzusatz
gefunden.
EuroPat v2
88.500
parts
by
weight
of
the
copolymer
from
comparative
test
4
are
then
added
and
the
mixture
is
stirred.
Anschließend
werden
88,500
Gew.-Teile
des
Copolymersats
aus
Vergleichsversuch
4
hinzugefügt
und
verrührt.
EuroPat v2
In
this
comparative
test,
the
catalytic
properties
of
Raney
nickel
were
examined.
In
diesem
Vergleichsversuch
wurden
die
katalytischen
Eigenschaften
von
Ranay-Nickel
untersucht.
EuroPat v2
The
products
have
better
notched
impact
strengths
particularly
at
lower
temperatures,
than
in
the
case
of
the
comparative
test.
Die
Produkte
zeigen
gegenüber
dem
Vergleichversuch
verbesserte
Kerbschlagzähigkeiten
insbesondere
bei
niedrigen
Meßtemperaturen.
EuroPat v2
The
comparative
test
summarized
in
Tables
1
and
2
confirms
this
fact.
Der
in
Tabelle
1
und
2
zusammengestellte
Vergleichsversuch
bestätigt
diese
Tatsache.
EuroPat v2
In
a
comparative
test,
the
composite
materials
are
then
tested
for
cavitation
resistance.
In
einem
Vergleichstest
werden
anschließend
die
Verbundwerkstoffe
auf
ihre
Kavitationsbeständigkeit
geprüft.
EuroPat v2
3A,
3B)
are
subjected
to
a
comparative
ozone
resistance
test.
3A,
3B)
werden
einer
vergleichenden
Ozonbeständigkertsprüfung
unterzogen.
EuroPat v2
As
a
comparative
test,
an
analogous
culture
without
alkali
metal
huminate
was
also
incubated.
Parallel
hierzu
wird
als
Vergleichsversuch
eine
analoge
Kultur
ohne
Alkalihuminat
gleichermaßen
bebrütet.
EuroPat v2
Comparative
test
A
was
performed
without
the
addition
of
n-propyltrimethoxysilane.
Der
Vergleichsversuch
A
wurde
ohne
Zusatz
von
n-Propyltrimethoxysilan
durchgeführt.
EuroPat v2
The
comparative
test
takes
place
annually
in
changing
categories.
Der
Vergleichstest
findet
jährlich
in
wechselnden
Kategorien
statt.
ParaCrawl v7.1
The
comparative
test
CE4
proves
the
need
for
anodic
polarization
even
in
electrolytes
containing
water
glass.
Der
Vergleichsversuch
VB4
belegt
die
Notwendigkeit
der
anodischen
Polarisation
auch
in
Wasserglas-haltigen
Elektrolyten.
EuroPat v2
In
the
comparative
test
V6,
8-hydroxyquinoline
was
determined
in
both
solutions.
Im
Vergleichversuch
V6
ist
8-Hydroxychinolin
in
beiden
Lösungen
nachzuweisen.
EuroPat v2
With
this
method,
the
multiple
comparative
level
test
takes
place
at
the
beginning
of
each
transmitted
symbol.
Bei
diesem
Verfahren
erfolgt
die
mehrfache
vergleichende
Pegelprüfung
am
Anfang
jedes
gesendeten
Symbols.
EuroPat v2
The
table
summarizes
the
results
of
the
comparative
test.
Die
Tabelle
faßt
die
Ergebnisse
des
Vergleichsversuchs
zusammen.
EuroPat v2