Translation of "Company dinner" in German
Mr.
Wilson,
may
we
have
the
pleasure
of
your
company
tomorrow
for
dinner?
Mr.
Wilson,
würden
Sie
morgen
zu
uns
zum
Essen
kommen?
OpenSubtitles v2018
I
didn't
know
we
were
having
company
for
dinner.
Wusste
nicht,
dass
wir
Leute
zum
Essen
erwarten.
OpenSubtitles v2018
We
got
company
for
dinner.
Wir
haben
einen
Gast
zum
Essen.
OpenSubtitles v2018
My
wife
Reshma
and
I
enjoyed
your
company
at
the
dinner
at
the
excellent
seafront
restaurant.
Mein
Frau
Reshma
und
ich
genossen
Ihre
Gesellschaft
im
Restaurant
am
Meer.
CCAligned v1
You
are
planning
a
wedding,
a
birthday
party,
or
a
company
dinner?
Sie
planen
ein
Geburtstagsfest,
eine
Taufe,
eine
Familienfeier
oder
ein
Firmenessen?
ParaCrawl v7.1
Are
you
planning
a
family
or
company
dinner?
Planen
Sie
ein
Familien-
oder
Firmenessen?
ParaCrawl v7.1
We
asked
if
he
wanted
company
for
dinner.
Er
fragte
uns,
ob
wir
zusammen
Abendessen
wollten.
ParaCrawl v7.1
Perhaps
you
will
give
us
the
pleasure
of
your
company
at
dinner
to-night,
Mr.
Wooster?
Vielleicht
wird
uns
das
Vergnügen
Ihr
Unternehmen
beim
Abendessen
heute
Abend,
Mr.
Wooster?
QED v2.0a
Are
you
organising
a
company
dinner,
a
family
event,
a
party
with
friends
or
even
a
wedding
reception?
Organisieren
Sie
ein
Firmenessen,
ein
Familienfest,
eine
Party
mit
Freunden
oder
eine
Hochzeit?
CCAligned v1
In
the
1970s
and
1980s,
she
was
the
star
of
numerous
television
programs,
including
Julia
Child
&
Company,
Julia
Child
&
More
Company
and
Dinner
at
Julia's.
In
den
1970er
und
1980er
Jahren
folgten
weitere
Fernsehsendungen
wie
Julia
Child
&
Company,
Julia
Child
&
More
Company
und
Dinner
at
Julia's
sowie
knapp
zwanzig
weitere
Bücher
–
zum
Teil
gemeinsam
mit
Koautoren.
WikiMatrix v1
My
quick
wit
and
easy
laugh
make
me
the
perfect
company
for
dinner
dates
and
longer
engagements
–
gentlemen
who
value
a
sharp
intellect
will
be
as
stimulated
by
my
mind
as
they
are
by
my
body.
Mein
schneller
Witz
und
mein
leichtes
Lachen
machen
mich
zur
perfekten
Gesellschaft
für
Dinner-Termine
und
längere
Engagements
–
Herren,
die
einen
scharfen
Intellekt
schätzen,
werden
von
meinem
Geist
genauso
angeregt
wie
von
meinem
Körper.
CCAligned v1
Great
for
being
in
the
company
together
for
dinner
with
the
other
guests,
or
one
with
the
utmost
respect
for
privacy,
to
relax
and
recharge
your
batteries.
Groß
für
die
anderen
Gäste,
oder
eine
mit
dem
größten
Respekt
für
die
Privatsphäre,
und
tanken
Sie
neue
Energie
zu
entspannen
in
der
Gesellschaft
zusammen
zum
Abendessen
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
While
Mirella
takes
you
by
the
throat,
Paul
does
not
mind
some
company
at
dinner
by
a
chat
over
a
good
glass
of
wine.
Während
Mirella
führt
Sie
durch
die
Kehle,
Paul
hat
nichts
dagegen,
etwas
Gesellschaft
beim
Abendessen
dabei
ein
Schwätzchen
über
einem
guten
Glas
Wein.
ParaCrawl v7.1
We
ate
well
with
handmade
sauces
(fish
dinners,
typical
Sardinian
snack,
hand-made
ravioli
by
the
Monia
and
Maddalena
girls)
we
laughed,
spent
the
moonlit
moonlighting
parties
near
the
pool,
We
enjoyed
a
beautiful
landscape
and
a
nice
company
because
at
dinner
we
made
friends
with
the
other
guests.
Wir
aßen
auch
dank
der
Zartheit
von
Hand
hergestellt
(Abendessen
von
Fisch,
typische
Abendessen
mit
sardischen
Spanferkel,
handgemachte
Ravioli
von
Monia
Mädchen
und
Magdalene)
wir
lachten,
wir
verbrachten
ihre
Abende
im
Mondlicht
am
Pool
im
Chat,
wir
haben
eine
schöne
Landschaft
und
eine
nette
Gesellschaft
zum
Abendessen,
weil
er
sich
mit
den
anderen
Gästen
gemacht.
ParaCrawl v7.1