Translation of "Communism" in German

I come from a country which was ruled by Communism.
Ich komme aus einem Land, das vom Kommunismus beherrscht wurde.
Europarl v8

We had felt that the collapse of communism would automatically lead to democracy.
Wir haben geglaubt, der Zusammenbruch des Kommunismus führt automatisch zu Demokratie.
Europarl v8

Fifty years of Communism has shown that this is not the case.
Fünfzig Jahre Kommunismus haben bewiesen, dass dem nicht so ist.
Europarl v8

Nazism and Communism were all around.
Stattdessen waren Nazismus und Kommunismus allgegenwärtig.
Europarl v8

Communism must be condemned with all the means at our disposal.
Der Kommunismus muss mit allen uns zur Verfügung stehenden Mitteln verurteilt werden.
Europarl v8

I was never a Communist and I have always condemned Communism.
Ich war nie ein Kommunist, und ich habe den Kommunismus immer verurteilt.
Europarl v8

With the collapse of communism, overt criminal activity has increased.
Mit dem Zusammenbruch des Kommunismus nahmen die offenen kriminellen Aktivitäten zu.
Europarl v8

We must present a united front against violence, fascism and communism.
Wir müssen eine geeinte Front gegen Gewalt, Faschismus und Kommunismus bilden.
Europarl v8

This situation changed following the fall of Communism.
Diese Situation ist mit dem Zusammenbruch des Kommunismus verschwunden.
Europarl v8

Historical truth also demands international condemnation of Soviet totalitarian Communism.
Die historische Wahrheit erfordert auch eine internationale Verurteilung des totalitären sowjetischen Kommunismus.
Europarl v8

In the face of the internationalisation of communism, we cultivated national reflexes in the people.
Angesichts der Internationalisierung des Kommunismus haben wir die nationalen Reflexe im Volk kultiviert.
Europarl v8

National Socialism was defeated in 1945 and Communism 45 years later.
Der Nationalsozialismus wurde 1945 besiegt, der Kommunismus 45 Jahre später.
Europarl v8

Since 1917, Communism has killed more than 100 million people.
Der Kommunismus hat seit 1917 über 100 Millionen Menschen getötet.
Europarl v8

After more than 50 years of communism, these nations have had to make a tremendous effort.
Nach über 50 Jahren Kommunismus haben diese Völker eine gewaltige Anstrengung machen müssen.
Europarl v8

International socialism, that is communism, is avoided in silence.
Über den internationalen Sozialismus, den Kommunismus also, wird geschwiegen.
Europarl v8

It is practically the last remaining bastion of Communism in the world.
Kuba ist praktisch die letzte Bastion des Kommunismus in der Welt.
Europarl v8

Eastern European countries experienced a true demographic shock after the fall of the communism.
Die osteuropäischen Länder erlebten nach dem Zusammenbruch des Kommunismus einen echten demografischen Schock.
Europarl v8

The huge scale of human and social tragedy is common to fascism and communism.
Sowohl Faschismus als auch Kommunismus haben unermessliches menschliches und soziales Leid ausgelöst.
Europarl v8

On our continent, Communism has enslaved 300 million Europeans.
Auf unserem Kontinent hat der Kommunismus 300 Millionen Europäer unterjocht.
Europarl v8

The victims of Communism would also deserve a minute silence observed in this House.
Auch die Opfer des Kommunismus verdienen eine Schweigeminute in diesem Hohen Haus.
Europarl v8

Communism, like the horizon, was always just beyond reach.
Wie der Horizont, war der Kommunismus immer gerade außer Reichweite.
News-Commentary v14

You know, the alternative, communism, has not worked.
Wie Sie wissen, hat die Alternative, Kommunismus, nicht funktioniert.
TED2013 v1.1