Translation of "Communism" in German
I
come
from
a
country
which
was
ruled
by
Communism.
Ich
komme
aus
einem
Land,
das
vom
Kommunismus
beherrscht
wurde.
Europarl v8
We
had
felt
that
the
collapse
of
communism
would
automatically
lead
to
democracy.
Wir
haben
geglaubt,
der
Zusammenbruch
des
Kommunismus
führt
automatisch
zu
Demokratie.
Europarl v8
Fifty
years
of
Communism
has
shown
that
this
is
not
the
case.
Fünfzig
Jahre
Kommunismus
haben
bewiesen,
dass
dem
nicht
so
ist.
Europarl v8
Nazism
and
Communism
were
all
around.
Stattdessen
waren
Nazismus
und
Kommunismus
allgegenwärtig.
Europarl v8
Communism
must
be
condemned
with
all
the
means
at
our
disposal.
Der
Kommunismus
muss
mit
allen
uns
zur
Verfügung
stehenden
Mitteln
verurteilt
werden.
Europarl v8
I
was
never
a
Communist
and
I
have
always
condemned
Communism.
Ich
war
nie
ein
Kommunist,
und
ich
habe
den
Kommunismus
immer
verurteilt.
Europarl v8
With
the
collapse
of
communism,
overt
criminal
activity
has
increased.
Mit
dem
Zusammenbruch
des
Kommunismus
nahmen
die
offenen
kriminellen
Aktivitäten
zu.
Europarl v8
We
must
present
a
united
front
against
violence,
fascism
and
communism.
Wir
müssen
eine
geeinte
Front
gegen
Gewalt,
Faschismus
und
Kommunismus
bilden.
Europarl v8
This
situation
changed
following
the
fall
of
Communism.
Diese
Situation
ist
mit
dem
Zusammenbruch
des
Kommunismus
verschwunden.
Europarl v8
Historical
truth
also
demands
international
condemnation
of
Soviet
totalitarian
Communism.
Die
historische
Wahrheit
erfordert
auch
eine
internationale
Verurteilung
des
totalitären
sowjetischen
Kommunismus.
Europarl v8
In
the
face
of
the
internationalisation
of
communism,
we
cultivated
national
reflexes
in
the
people.
Angesichts
der
Internationalisierung
des
Kommunismus
haben
wir
die
nationalen
Reflexe
im
Volk
kultiviert.
Europarl v8
National
Socialism
was
defeated
in
1945
and
Communism
45
years
later.
Der
Nationalsozialismus
wurde
1945
besiegt,
der
Kommunismus
45
Jahre
später.
Europarl v8
Since
1917,
Communism
has
killed
more
than
100
million
people.
Der
Kommunismus
hat
seit
1917
über
100
Millionen
Menschen
getötet.
Europarl v8
After
more
than
50
years
of
communism,
these
nations
have
had
to
make
a
tremendous
effort.
Nach
über
50
Jahren
Kommunismus
haben
diese
Völker
eine
gewaltige
Anstrengung
machen
müssen.
Europarl v8
International
socialism,
that
is
communism,
is
avoided
in
silence.
Über
den
internationalen
Sozialismus,
den
Kommunismus
also,
wird
geschwiegen.
Europarl v8
It
is
practically
the
last
remaining
bastion
of
Communism
in
the
world.
Kuba
ist
praktisch
die
letzte
Bastion
des
Kommunismus
in
der
Welt.
Europarl v8
Eastern
European
countries
experienced
a
true
demographic
shock
after
the
fall
of
the
communism.
Die
osteuropäischen
Länder
erlebten
nach
dem
Zusammenbruch
des
Kommunismus
einen
echten
demografischen
Schock.
Europarl v8
The
huge
scale
of
human
and
social
tragedy
is
common
to
fascism
and
communism.
Sowohl
Faschismus
als
auch
Kommunismus
haben
unermessliches
menschliches
und
soziales
Leid
ausgelöst.
Europarl v8
On
our
continent,
Communism
has
enslaved
300
million
Europeans.
Auf
unserem
Kontinent
hat
der
Kommunismus
300
Millionen
Europäer
unterjocht.
Europarl v8
The
victims
of
Communism
would
also
deserve
a
minute
silence
observed
in
this
House.
Auch
die
Opfer
des
Kommunismus
verdienen
eine
Schweigeminute
in
diesem
Hohen
Haus.
Europarl v8
Communism,
like
the
horizon,
was
always
just
beyond
reach.
Wie
der
Horizont,
war
der
Kommunismus
immer
gerade
außer
Reichweite.
News-Commentary v14
You
know,
the
alternative,
communism,
has
not
worked.
Wie
Sie
wissen,
hat
die
Alternative,
Kommunismus,
nicht
funktioniert.
TED2013 v1.1