Translation of "Committed costs" in German

The European Commission is also committed to cutting costs for the industry, including those arising from EU regulation.
Auch ist die Europäische Kommission fest entschlossen, die Kosten für die Branche zu reduzieren, einschließlich derjenigen Kosten, die ihren Grund in EU-Rechtsvorschriften haben.
TildeMODEL v2018

A spokesman said: “Local authorities understand that bereavement is a stressful time for families, and are committed to making costs as affordable and transparent as possible.
Ein Sprecher sagte: "Die lokalen Behörden verstehen, dass Trauer eine stressige Zeit für Familien ist, und sind verpflichtet, die Kosten so erschwinglich und transparent wie möglich zu machen.
ParaCrawl v7.1

In the event of a partial contribution, you can still decide to finance the difference yourself or renounce this training plan because up to this point, you will not have committed to any costs.
Im Falle einer Teilfinanzierung können Sie den Rest selbst finanzieren oder auf die Weiterbildung verzichten, denn Sie werden zu diesem Zeitpunkt keine Kosten verbucht haben.
ParaCrawl v7.1

Costs due to capital commitment: Expensive storage costs are minimised through our short delivery times.
Kosten aus Kapitalbindung: Teure Lagervorräte werden durch unsere kurzen Lieferzeiten minimiert.
CCAligned v1

And this commitment costs us effort, there is a price to pay in person.
Und dieser Einsatz kostet etwas, ein persönlicher Preis ist zu zahlen.
ParaCrawl v7.1

The EU's task is to obtain cooperation and commitments, the costs of which must be borne in the Member States after being anchored there in a democratic process.
Die Aufgabe der EU besteht darin, Kooperationen und Engagements zu finden, deren Kosten von den Mitgliedstaaten getragen werden müssen, nachdem sie dort in einem demokratischen Prozess verankert wurden.
Europarl v8

But as we have guarantees that all price commitments and policy costs will be met, we feel that our interests have been protected.
Da uns jedoch garantiert wurde, daß sämtliche Zahlungsverpflichtungen erfüllt und die Kosten für die Maßnahmen gedeckt werden, sind wir der Meinung, daß unsere Interessen geschützt wurden.
Europarl v8

In order to qualify as stranded costs, commitments or guarantees must consequently become non-economical on account of the effects of the Directive and must significantly affect the competitiveness of the undertaking concerned.
Um als verlorene Kosten zu gelten, müssen Verpflichtungen oder Garantien deshalb aufgrund der Auswirkungen der Richtlinie unwirtschaftlich werden und die Wettbewerbsfähigkeit des betreffenden Unternehmens spürbar beeinträchtigen.
DGT v2019