Translation of "Coming generations" in German

Perhaps the Olympic truce will also become a reality for us and the coming generations.
Vielleicht wird auch der Olympische Frieden für uns und kommende Generationen Wirklichkeit werden.
Europarl v8

I would give the coming generations a weapon against any resurgence of such evil.
Ich wollte kommenden Generationen eine Waffe gegen jedes Wiederaufleben solchen Unrechts geben.
Wikipedia v1.0

They served apart still coming generations as coveted models.
Sie dienten einzeln noch kommenden Generationen als begehrte Vorbilder.
ParaCrawl v7.1

At the same time the congress does not accept leaving the burden of debt to coming generations.
Gleichzeitig betont der Kongress, dass Staatsschulden nicht kommenden Generationen aufgebürdet werden dürfen.
ParaCrawl v7.1

Environmental vision HeatWork will contribute to a future for coming generations.
Eine Umweltvision HeatWork möchte einen Beitrag zur nachhaltigen Zukunft für kommende Generationen leisten.
ParaCrawl v7.1

Economic sustainability: A viable and sustainable economic system that takes into account coming generations.
Ökonomische Nachhaltigkeit: ein tragfähiges und dauerhaftes Wirtschaftssystem, das kommende Generationen berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

The coming generations of employees will most likely … Continue reading ?
Die kommende Generation von Arbeitnehmern wird … Weiterlesen ?
ParaCrawl v7.1

And my GOLDBILD will also remind the coming generations of our time.
Und mein GOLDBILD wird auch die nächsten Generationen an unsere Zeit erinnern.
CCAligned v1

This is the only way to enable our economies to secure prosperity for coming generations.
Nur hierdurch werden unsere Volkswirtschaften den Wohlstand für kommende Generationen sichern können.
ParaCrawl v7.1

The tax-payers of the coming generations will have to stand surety for the bail-out packages.
Die Steuerzahler auch der nächsten Generationen bürgen für die Rettungspakete.
ParaCrawl v7.1

As a family owned business, the Marbach Group is taking responsibility for the coming generations.
Als Familienunternehmen übernimmt die Marbach-Gruppe Verantwortung für nachfolgende Generationen.
ParaCrawl v7.1

The air pollution increasingly worsens the health of the current generation and the coming generations.
Die Luftverschmutzung verschlechtert zunehmend die Gesundheit der jetzigen Generation und der kommenden Generationen.
ParaCrawl v7.1

He intercedes for coming generations of believers.
Er bittet für die künftigen Generationen von Glaubenden.
ParaCrawl v7.1

We are also very conscious of our responsibility to the environment and to coming generations.
Dabei sind wir unserer Verantwortung für die Umwelt und kommender Generationen bewusst.
ParaCrawl v7.1

We are committed to sustainable growth and accept responsibility for the coming generations.
Wir bekennen uns zu nachhaltigem Wachstum und unserer Verantwortung für kommende Generationen.
ParaCrawl v7.1

He became a role-model for the coming generations.
Er wurde ein Vorbild für die kommenden Generationen.
ParaCrawl v7.1

We may well be leaving to coming generations debris, desolation and filth.
Wir könnten den nächsten Generationen zu viel Schutt, Wüsten und Schmutz hinterlassen.
ParaCrawl v7.1

As a family owned business, the Marbach Group is taking responsibility for the coming generations.
Als Familienunternehmen übernimmt die Marbach-Gruppe Verantwortung für nachfolgende Generationen.
ParaCrawl v7.1

For coming generations there remains a lot to be done.
Es gibt viel zu tun für die nachfolgenden Generationen.
ParaCrawl v7.1

The future belongs to the coming generations.
Die Zukunft gehört den kommenden Generationen.
ParaCrawl v7.1

How will coming generations see these impressive monuments of bygone days?
Wie werden kommende Generationen diese beeindruckenden Monumente aus längst vergangenen Zeiten wohl sehen?
ParaCrawl v7.1

In this way a serene future is prepared for coming generations.
Auf diese Weise wird eine unbeschwerte Zukunft für die folgenden Generationen vorbereitet.
ParaCrawl v7.1